the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Amos 7:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now hear the word of the Lord. You say:
Now therefore listen to the word of the LORD: 'You say, Don't prophesy against Yisra'el, and don't preach against the house of Yitzchak.'
Now therefore heare thou the worde of the Lord; Thou sayest, Prophecie not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
Now therefore hear thou the word of the Lord : Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
Now therefore hear the word of the Lord . "You say, ‘Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.'
"So now hear the word of the LORD: you are saying, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you prophesy against the house of Isaac.'
So listen to the Lord 's word. You tell me, ‘Don't prophesy against Israel, and stop prophesying against the descendants of Isaac.'
"Now therefore, listen to the word of the LORD: You say, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.'
Now therefore heare thou the word of the Lord. Thou sayest, Prophecie not against Israel, & speake nothing against the house of Izhak.
"Now hear the word of the LORD: you are saying, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.'
So now, hear the word of Yahweh: you are saying, ‘You shall not prophesy against Israel, nor shall you drip out words against the house of Isaac.'
Now, therefore, hear the word of the LORD. You say: 'Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac.'
And here you are, telling me not to preach!
So now, hear what Adonai says: ‘You say, "Don't prophesy against Isra'el, don't lecture the people of Yitz'chak."'
And now hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and utter not [words] against the house of Isaac.
So listen to the Lord 's message. You tell me, ‘Don't prophesy against Israel. Don't speak against Isaac's family.'
Now therefore hear the word of the LORD: You say, Do not prophesy against the house of Israel and do not teach against the house of Isaac.
So now listen to what the Lord says. You tell me to stop prophesying, to stop raving against the people of Israel.
And so then, hear the word of Yahweh! You are saying, ‘You must not prophesy against Israel and you must not preach against the house of Isaac!'
Now, then, hear the Word of Jehovah: You say, Do not prophesy against Israel, and do not drop words against the house of Isaac.
Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac.
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest: Prophesy not against Israel, and preach not against the house of Isaac;
Now therfore heare thou the word of the Lorde: Thou sayest, Prophecie not against Israel, and speake nothing against the house of Isaac.
And now hear the word of the Lord: Thou sayest, Prophesy not to Israel, and raise not a tumult against the house of Jacob.
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'
Now therefore hear the word of Yahweh: You say, Don't prophesy against Israel, and don't drop [your word] against the house of Isaac;
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not [thy word] against the house of Isaac.
So now listen to the Lord 's message! You say, ‘Don't prophesy against Israel! Don't preach against the family of Isaac!'
Now therefore, hear the word of the LORD: You say, "Do not prophesy against Israel, And do not spout against the house of Isaac.'
Now then, listen to this message from the Lord : "You say, ‘Don't prophesy against Israel. Stop preaching against my people.'
So now hear the Word of the Lord. You are saying, ‘Do not speak against Israel or preach against the people of Isaac.'
"Now therefore hear the word of the Lord . You say, ‘Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.'
Now, therefore, hear thou the word of Yahweh, - Thou art saying, Thou must not prophesy concerning Israel, nor let thy word drop down upon the house of Isaac.
And now hear thou the word of the Lord: Thou sayest, thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop thy word upon the house of the idol.
"Now therefore hear the word of the LORD. You say, 'Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.'
And now, hear a word of Jehovah: thou art saying, Do not prophesy against Israel, nor drop [any thing] against the house of Isaac,
And therfore, heare thou now the worde off the LORDE: Thou saiest: prophecy not agaynst Israel, and speake nothinge agaynst the house off Isaac.
"So listen to God 's Word. You tell me, ‘Don't preach to Israel. Don't say anything against the family of Isaac.' But here's what God is telling you: Your wife will become a whore in town. Your children will get killed. Your land will be auctioned off. You will die homeless and friendless. And Israel will be hauled off to exile, far from home."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hear: 1 Samuel 15:16, 1 Kings 22:19, Jeremiah 28:15-17
Prophesy: Amos 7:13, Isaiah 30:10, Micah 2:6
and drop: Deuteronomy 32:2, Ezekiel 20:46, Ezekiel 21:2
Reciprocal: 2 Kings 20:16 - Hear 2 Chronicles 18:18 - hear the word Job 29:22 - speech Jeremiah 7:2 - Hear Jeremiah 10:1 - General Jeremiah 22:2 - Hear Jeremiah 44:24 - Hear Ezekiel 13:2 - Hear Ezekiel 16:35 - hear Hosea 4:1 - Hear Amos 8:4 - Hear Acts 4:19 - to hearken
Cross-References
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female;
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
His dwellynge place is aboue, and armes euerlastynge ben bynethe; he schal caste out fro thi face the enemy, and he schal seie, Be thou al to-brokun.
Therfor we schulen not drede, while the erthe schal be troblid; and the hillis schulen be borun ouer in to the herte of the see.
Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
And while thei wenten for to bie, the spouse cam; and tho that weren redi, entreden with him to the weddyngis; and the yate was schit.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore hear thou the word of the Lord,.... Which I have from him concerning thee, and which he has pronounced upon thee and thy family:
thou sayest, prophesy not against Israel; when God has bid me prophesy:
and drop not [thy word] against the house of Isaac; say nothing against it, though in ever so soft and gentle a manner: it designs the same thing as before, only in different words; and is a prohibition of the prophet to prophesy against the ten tribes that descended from Isaac, in the line of Jacob. So the Targum paraphrases it,
"thou shalt not teach against the house of Isaac;''
or deliver out any prophecy or doctrine that is against them, or threatens them with any calamity. Jarchi says the phrase is expressive of prophecy; see Deuteronomy 32:2.
Barnes' Notes on the Bible
Amaziah then was in direct rebellion and contradiction against God. He was in an office forbidden by God. God’s word came to him. He had his choice; and, as people do, when entangled in evil courses, he chose the more consciously amiss. He had to resign his lucrative office and to submit to God speaking to him through a shepherd, or to stand in direct opposition to God, and to confront God; and in silencing Amos, he would silence God. But, like one who would arrest the lightning, he draws it on his own head. Amos contrasts the word of Amaziah, and the word of God; Rup.: “Hear thou the word of the Lord; Thou sayest; prophesy not against Israel. Therefore thus saith the Lord.” Not only will I not cease to prophesy against Israel, but I will also prophesy to thee. Hear now thine own part of the prophecy.”
Drop not - The form of expression, (not the word) is probably taken from Moses. “My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distill as the dew; as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass” Deuteronomy 32:2. Micah speaks of the word as used by those who forbade to prophesy, as though the prophecy were a continual wearisome “dropping.” God’s word comes as a gentle dew or soft rain, not beating down but refreshing; not sweeping away, like a storm, but sinking in and softening even hard ground, all but the rock; gentle, so as they can bear it. God’s word was to people, such as they were toward it; dropping like the dew on those who received it; wearing, to those who hardened themselves against it. It drops in measure upon the hearts which it fertilizes, being adapted to their capacity to receive it. And so contrariwise as to the judgments with which God’s prophets are charged. : “The prophets do not discharge at once the whole wrath of God, but, in their threatenings, denounce little drops of it.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Amos 7:16. Now therefore hear thou the word of the Lord — While he was speaking in his own vindication, God seems to have inspired him with the awful prediction which he immediately delivers.