Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Amos 8:4

Here ye this thing, whiche al to-breken a pore man, and maken nedi men of the lond for to faile;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oppression;   Poor;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   City;   Farming;   Uzziah;   Weights;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Holman Bible Dictionary - Loan;   Meekness;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Swallow;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Calf, Golden;   Meekness;   Poverty;   The Jewish Encyclopedia - Police Laws;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hear this, you who trample on the needyand do away with the poor of the land,
Hebrew Names Version
Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,
King James Version (1611)
Heare this, O ye that swallow vp the needy, euen to make the poore of the land to faile,
King James Version
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
English Standard Version
Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,
New American Standard Bible
Hear this, you who trample the needy, to put an end to the humble of the land,
New Century Version
Listen to me, you who walk on helpless people, you who are trying to destroy the poor people of this country, saying,
Amplified Bible
Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land,
Geneva Bible (1587)
Heare this, O yee that swallowe vp the poore, that ye may make the needie of the lande to fayle,
New American Standard Bible (1995)
Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,
Legacy Standard Bible
Hear this, you who trample the needy, even to cause the humble of the land to cease,
Berean Standard Bible
Hear this, you who trample on the needy, who do away with the poor of the land,
Contemporary English Version
The Lord said: You people crush those in need and wipe out the poor.
Complete Jewish Bible
Listen, you who swallow the needy and destroy the poor of the land!
Darby Translation
Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,
Easy-to-Read Version
Listen to me, you who trample on helpless people. You are trying to destroy the poor of this country.
George Lamsa Translation
Hear this, O you who wrong the poor, and cause the needy of the land to come to an end,
Good News Translation
Listen to this, you that trample on the needy and try to destroy the poor of the country.
Lexham English Bible
Hear this, those who trample on the poor and who annihilate the afflicted of the land,
Literal Translation
Hear this, you who swallow up the poor, even to make the humble of the land to cease,
American Standard Version
Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Bible in Basic English
Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,
JPS Old Testament (1917)
Hear this, O ye that would swallow the needy, and destroy the poor of the land,
Bishop's Bible (1568)
Heare this, O ye that swallow vp the poore, that ye may make the needy of the lande to fayle,
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear now this, ye that oppress the poor in the morning, and drive the needy ones by tyranny from the earth,
English Revised Version
Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
World English Bible
Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,
Update Bible Version
Hear this, O you that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Webster's Bible Translation
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
New English Translation
Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
New King James Version
Hear this, you who swallow up Amos 2:7)">[fn] the needy,And make the poor of the land fail,
New Living Translation
Listen to this, you who rob the poor and trample down the needy!
New Life Bible
Hear this, you who crush under foot those who are in need, to put an end to the poor of the land.
New Revised Standard
Hear this, you that trample on the needy, and bring to ruin the poor of the land,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:
Douay-Rheims Bible
Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail,
Revised Standard Version
Hear this, you who trample upon the needy, and bring the poor of the land to an end,
Young's Literal Translation
Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare this, O ye yt oppresse the poore, and destroye the nedy in ye londe, sayenge:
THE MESSAGE
Listen to this, you who walk all over the weak, you who treat poor people as less than nothing, Who say, "When's my next paycheck coming so I can go out and live it up? How long till the weekend when I can go out and have a good time?" Who give little and take much, and never do an honest day's work. You exploit the poor, using them— and then, when they're used up, you discard them.

Contextual Overview

4 Here ye this thing, whiche al to-breken a pore man, and maken nedi men of the lond for to faile; 5 and ye seien, Whanne schal heruest passe, and we schulen sille marchaundises? and the sabat, and we schulen opene wheete? that we make lesse the mesure, and encreesse the cicle, and `vndur put gileful balauncis; 6 that we welde bi siluer nedi men and pore men for schoon, and we sille outcastyngis of wheete? 7 The Lord swoor ayens the pride of Jacob, Y schal not foryete til to the ende alle the werkis of hem. 8 Whether on this thing the erthe schal not be mouyd togidere, and eche dwellere therof schal mourene? And it schal stie vp as al the flood, and schal be cast out, and schal flete awei as the stronde of Egipt. 9 And it schal be, seith the Lord, in that dai the sunne schal go doun in myddai, and Y schal make the erthe for to be derk in the dai of liyt. 10 And Y schal conuerte youre feeste daies in to mourenyng, and alle youre songis in to weilyng; and Y schal brynge yn on ech bac of you a sak, and on ech heed of you ballidnesse; and Y schal put it as the mourenyng of oon bigetun sone, and the laste thingis therof as a bittir dai.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear: Amos 7:16, 1 Kings 22:19, Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Jeremiah 5:21, Jeremiah 28:15

swallow: Amos 2:6, Amos 5:11, Psalms 12:5, Psalms 14:4, Psalms 56:1, Psalms 140:12, Proverbs 30:14, Isaiah 32:6, Isaiah 32:7, Matthew 23:14, James 5:6

Reciprocal: Exodus 20:15 - General Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 15:2 - exact it Deuteronomy 24:14 - General Job 20:18 - swallow Job 24:4 - turn Proverbs 4:17 - General Proverbs 11:26 - that withholdeth Proverbs 20:10 - both Proverbs 22:7 - rich Ecclesiastes 5:8 - regardeth Isaiah 3:15 - ye beat Jeremiah 5:27 - so are Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 51:34 - swallowed Ezekiel 16:49 - neither Ezekiel 18:7 - hath not Ezekiel 22:8 - General Ezekiel 22:13 - thy dishonest Ezekiel 45:10 - General Amos 4:1 - which oppress Amos 8:6 - General Micah 2:2 - they covet Micah 3:2 - pluck Luke 20:47 - devour Romans 2:21 - dost thou steal Ephesians 6:9 - ye 1 Timothy 6:9 - they James 2:6 - Do

Cross-References

Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
2 Kings 19:37
And whanne he worschipide in the temple Nestrach his god, Adramelech and Sirasar, his sones, killide hym with swerd; and thei fledden in to the lond of Armenyes; and Asaradon, his sone, regnyde for hym.
Isaiah 37:38
And it was don, whanne he worschipide Mesrach, his god, in the temple, Aramalech and Sarasar, hise sones, killiden hym with swerd, and fledden in to the lond of Ararath; and Asaradon, his sone, regnyde for hym.
Jeremiah 51:27
Reise ye a signe in the lond, sowne ye with a clarioun in hillis; halewe ye folkis on it, telle ye to the kyngis of Ararath, of Menny, and of Ascheneth ayens it; noumbre ye Tapser ayens it, and bringe ye an hors, as a bruke hauynge a pricke.

Gill's Notes on the Bible

Hear this, O ye that swallow up the needy,.... Like a man that pants after a draught of water when thirsty; and, when he has got it, greedily swallows it down at one gulp; so these rich men swallowed up the poor, their labours, gains, and profits, and persons too; got all into their own hands, and made them bondsmen and slaves to them; see Amos 2:7; these are called upon to hear this dreadful calamity threatened, and to consider what then would become of them and their ill gotten riches; and suggesting, that their oppression of the needy was one cause of this destruction of the land:

even to make the poor of the land to fail; or "cease" a; to die for want of the necessaries of life, being obliged to such hard labour; so unmercifully used, their faces ground, and pinched with necessity; and so sadly paid for their work, that they could not live by it.

a לשבות "ad cessare faciendum", Mercerus; "et facitis cessare", Munster, Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

Here ye this, ye that swallow - Or, better in the same sense, “that pant for the needy;” as Job says, “the hireling panteth for the evening” Job 7:2. They “panted for the poor,” as the wild beast for its prey; and “that to make the poor” or (better, as the Hebrew text,) “the meek” , those not poor only, but who, through poverty and affliction, are “poor in spirit” also, “to fail.” The land being divided among all the inhabitants, they, in order “to lay field to field” Isaiah 5:8, had to rid themselves of the poor. They did rid themselves of them by oppression of all sorts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 8:4. Hear this, O ye that swallow up the needy — Ye that bruise the poor; exact from them, and tread them under foot.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile