Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 2:7

Thei answeriden the secounde tyme, and seiden, The kyng seie the dreem to hise seruauntis, and we schulen schewe the interpretyng therof.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Language;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Daniel, Book of;   Hebrew;   Languages of the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;   1910 New Catholic Dictionary - aramaic;   People's Dictionary of the Bible - Daniel (2);   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They answered a second time, “May the king tell the dream to his servants, and we will make known the interpretation.”
Hebrew Names Version
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
King James Version
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
English Standard Version
They answered a second time and said, "Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation."
New American Standard Bible
They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation."
New Century Version
Again the wise men said to the king, "Tell us, your servants, the dream, and we will tell you what it means."
Amplified Bible
They answered again, "Let the king tell the dream to his servants, and we will explain its interpretation [to you]."
Geneva Bible (1587)
They answered againe, and sayde, Let the King shewe his seruantes the dreame, and wee will declare the interpretation thereof.
New American Standard Bible (1995)
They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation."
Berean Standard Bible
They answered a second time, "Let the king tell the dream to his servants, and we will give the interpretation."
Contemporary English Version
"Your Majesty," they said, "if you will only tell us your dream, we will interpret it for you."
Complete Jewish Bible
A second time they said, "Let his majesty tell his servants the dream, and we will interpret it."
Darby Translation
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation.
Easy-to-Read Version
Again the wise men said to the king, "Please, Sir, tell us about the dream, and we will tell you what it means."
George Lamsa Translation
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation.
Good News Translation
They answered the king again, "If Your Majesty will only tell us what the dream was, we will explain it."
Lexham English Bible
They answered once more and said, "Let the king tell the dream to his servants and we will make the explanation known."
Literal Translation
They again replied and said, Let the king tell his servants the dream, and we will reveal its meaning.
Miles Coverdale Bible (1535)
They answered agayne, and sayde: the kynge must shewe his seruauntes the dreame, and so shal we declare, what it meaneth.
American Standard Version
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
Bible in Basic English
A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.
JPS Old Testament (1917)
They answered the second time and said: 'Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation.'
King James Version (1611)
They answered againe, and said, Let the King tell his seruants the dreame, and we will shew the interpretation of it.
Bishop's Bible (1568)
They aunswered againe, and said: The king must shewe his seruauntes the dreame, and so shal we declare the interpretation therof.
Brenton's Septuagint (LXX)
They answered the second time, and said, Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation.
English Revised Version
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation.
World English Bible
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
Update Bible Version
They answered the second time and said, Let the king tell his slaves the dream, and we will show the interpretation.
Webster's Bible Translation
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
New English Translation
They again replied, "Let the king inform us of the dream; then we will disclose its interpretation."
New King James Version
They answered again and said, "Let the king tell his servants the dream, and we will give its interpretation."
New Living Translation
They said again, "Please, Your Majesty. Tell us the dream, and we will tell you what it means."
New Life Bible
They answered the king a second time, saying, "Let the king tell the dream to his servants, and we will tell you what it means."
New Revised Standard
They answered a second time, "Let the king first tell his servants the dream, then we can give its interpretation."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They answered again and said, - Let, the king, tell, the dream, to his servants, and, the interpretation thereof, we will declare.
Douay-Rheims Bible
They answered again and said: Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation of it.
Revised Standard Version
They answered a second time, "Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation."
Young's Literal Translation
They have answered a second time, and are saying, `Let the king tell the dream to his servants, and the interpretation we do shew.
THE MESSAGE
They answered, "If it please your majesty, tell us the dream. We'll give the interpretation."

Contextual Overview

1 In the secounde yeer of the rewme of Nabugodonosor, Nabugodonosor siy a dreem; and his spirit was aferd, and his dreem fledde awei fro hym. 2 Therfor the kyng comaundide, that the dyuynours, and astronomyens, and witchis, and Caldeis schulden be clepid togidere, that thei schulden telle to the kyng hise dremys; and whanne thei weren comun, thei stoden bifor the king. 3 And the king seide to hem, Y siy a dreem, and Y am schent in mynde, and Y knowe not what Y siy. 4 And Caldeis answeriden the kyng bi Sirik langage, Kyng, liue thou with outen ende; seie thi dreem to thi seruauntis, and we schulen schewe to thee the expownyng therof. 5 And the kyng answeride, and seide to Caldeis, The word is goen awei fro me; if ye schewen not to me the dreem, and expownyng therof, ye schulen perische, and youre housis schulen be forfetid. 6 Forsothe if ye tellen the dreem, and the expownyng therof, ye schulen take of me meedis and yiftis, and myche onour; therfor schewe ye to me the dreem, and the interpretyng therof. 7 Thei answeriden the secounde tyme, and seiden, The kyng seie the dreem to hise seruauntis, and we schulen schewe the interpretyng therof. 8 The kyng answeride, and seide, Certis Y woot, that ye ayenbien the tyme, and witen that the word is goen awei fro me. 9 Therfor if ye schewen not to me the dreem, o sentence is of you, for ye maken an interpretyng bothe fals and ful of disseit, that ye speke to me til the tyme passe; therfor seie ye the dreem to me, that Y wite, that ye speke also the veri interpretyng therof. 10 Therfor Caldeis answeriden bifor the kyng, and seiden, Kyng, no man is on erthe, that mai fille thi word; but nether ony greet man and myyti of kyngis axith siche a word of ony dyuynour, and astronomyen, and of a man of Caldee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: Daniel 2:4, Daniel 2:9, Ecclesiastes 10:4

Reciprocal: Genesis 41:41 - General Daniel 4:7 - but Daniel 4:18 - forasmuch

Cross-References

Genesis 2:14
forsothe the name of the thridde ryuer is Tigris, thilke goith ayens Assiriens; sotheli the fourthe ryuer is thilke Eufrates.
Genesis 2:15
Therfor the Lord God took man, and settide hym in paradis of likyng, that he schulde worche and kepe it.
Genesis 2:20
And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym.
Genesis 2:21
Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it.
Genesis 3:23
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Genesis 7:22
Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.
Numbers 16:22
Whiche felden lowe on the face, and seiden, Strongeste God of the spiritis of al fleisch, whethir `thin yre schal be fers ayens alle men, for o man synneth?
Numbers 27:16
The Lord God of spiritis of al fleisch puruey a man, that be on this multitude,
Job 4:19
Hou myche more thei that dwellen in housis of cley, that han an ertheli foundement, schulen be wastyd as of a mouyte.
Job 27:3
For as long as breeth is in me, and the spirit of God is in my nose thirlis,

Gill's Notes on the Bible

They answered again, and said,.... Or, a "second" e time; repeating the same words, having nothing more to say:

let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation thereof; the first part was but right and reasonable, though the latter was mere boasting and arrogancy.

e תנינות δευτερον, Sept.; "secundo", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator so Ar.

Barnes' Notes on the Bible

They answered again, and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it - Certainly not an unreasonable request, in any circumstances, and especially in theirs. They did not profess, evidently, to be able to recal a dream that was forgotten, but the extent of their profession on this subject appears to have been, that they were able to “explain” what was commonly regarded as a prognostic of a future event.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile