Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 1:26

And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Disobedience to God;   Faith;   Moses;   Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah of the LORD your God:
King James Version
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Lexham English Bible
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
English Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
New Century Version
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
New English Translation
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
Amplified Bible
"Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the LORD your God.
New American Standard Bible
"Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the LORD your God;
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
Legacy Standard Bible
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
Contemporary English Version
Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Complete Jewish Bible
"But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
Darby Translation
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
Easy-to-Read Version
"But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
George Lamsa Translation
But in spite of this, you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Good News Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
Christian Standard Bible®
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
Literal Translation
And you were not willing to go up; yea, you rebelled against the mouth of Jehovah your God,
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye wolde not go vp, and were dishobedient vnto the mouth of the LORDE youre God,
American Standard Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Bible in Basic English
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
Bishop's Bible (1568)
Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God,
JPS Old Testament (1917)
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
King James Version (1611)
Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
English Revised Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Berean Standard Bible
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
Young's Literal Translation
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
Update Bible Version
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Webster's Bible Translation
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
World English Bible
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
New King James Version
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
New Living Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to go in.
New Life Bible
"Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
New Revised Standard
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God;
Douay-Rheims Bible
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
Revised Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
THE MESSAGE
But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'"
New American Standard Bible (1995)
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;

Contextual Overview

19 Forsothe we yeden forth fro Oreb, and passiden bi a feerdful deseert, and grettiste wildirnesse, which ye sien, bi the weye of the hil of Ammorrey, as oure Lord God comaundide to vs. And whanne we hadden come in to Cades Barne, 20 Y seide to you, Ye ben comen to the hil of Ammorrey, which youre Lord God schal yyue to you; 21 se thou the lond which thi Lord God schal yyue to thee; `stie thou, and welde it, as oure Lord God spak to thi fadris; `nyle thou drede, nether `drede thou in herte ony thing. 22 And alle ye neiyiden to me, and ye seiden, Sende we men, that schulen biholde the lond, and telle to vs bi what weye we owen stie, and to whiche citees we owen to go. 23 And whanne the word pleside to me, Y sente of you twelue men, of ech lynage oon. 24 And whanne thei hadden go, and hadden stied in to the hilli places, thei camen `til to the valei of Clustre; and whanne thei hadden biholde the lond, 25 thei token of the fruytis therof, to schewe the plentee, and brouyten `to vs, and seiden, The lond is good which oure Lord God schal yyue to vs. 26 And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God. 27 And ye grutchiden in youre tabernaclis, and ye seiden, The Lord hatith vs, and herfor he ledde vs out of the lond of Egipt, that he schulde bitake vs in the hond of Ammorey, and schulde do awei vs. 28 Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 14:1-4, Psalms 106:24, Psalms 106:25, Isaiah 63:10, Acts 7:51

Reciprocal: Hebrews 3:18 - but

Cross-References

Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:20
Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 1:29
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Genesis 3:22
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.

Gill's Notes on the Bible

Notwithstanding, ye would not go up,.... And possess it, as the Lord had bid them, and Moses encouraged them to do, as well as Joshua and Caleb, who were two of the spies sent into it:

but rebelled against the commandment of the Lord your God; disregarded the word of the Lord, and disobeyed his command, and thereby bitterly provoked him, which rebellion against him, their King and God, might well do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile