Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 1:37

Nether the indignacioun ayens the puple is wondirful, sithen the Lord was wrooth also to me for you, and seide,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Kadesh Barnea;   Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imputation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
King James Version
Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Lexham English Bible
Even with me Yahweh was angry because of you, saying, ‘Not even you shall enter there.
English Standard Version
Even with me the Lord was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there.
New Century Version
Because of you, the Lord was also angry with me and said, "You won't enter the land either,
New English Translation
As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there.
Amplified Bible
"The LORD was angry with me also because of you, saying, 'Not even you shall enter Canaan.
New American Standard Bible
"The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.
Geneva Bible (1587)
Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither,
Legacy Standard Bible
Yahweh was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there.
Contemporary English Version
The Lord was even angry with me because of you people, and he said, "Moses, I won't let you go into the land either.
Complete Jewish Bible
"Also, because of you Adonai was angry with me and said, ‘You too will not go in there.
Darby Translation
Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
Easy-to-Read Version
"The Lord was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, you cannot enter the land, either.
George Lamsa Translation
Also the LORD was angry with me on your account, saying, You also shall not go in thither.
Good News Translation
Because of you the Lord also became angry with me and said, ‘Not even you, Moses, will enter the land.
Christian Standard Bible®
“The Lord was angry with me also because of you and said: ‘You will not enter there either.
Literal Translation
And Jehovah was angry with me for your sake, saying, Also you shall not go in there.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE was angrye wt me also for youre sakes, and sayde: Thou also shalt not go in thither.
American Standard Version
Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
Bible in Basic English
And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
Bishop's Bible (1568)
Also the Lorde was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thyther.
JPS Old Testament (1917)
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thither;
King James Version (1611)
Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was angry with me for your sake, saying, Neither shalt thou by any means enter therein.
English Revised Version
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
Berean Standard Bible
The LORD was also angry with me on your account, and He said, "Not even you shall enter the land.
Young's Literal Translation
`Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
Update Bible Version
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
Webster's Bible Translation
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
World English Bible
Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there:
New King James Version
The LORD was also angry with me for your sakes, saying, "Even you shall not go in there.
New Living Translation
"And the Lord was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land!
New Life Bible
The Lord was angry with me because of you. He said, ‘Not even you will go in there.
New Revised Standard
Even with me the Lord was angry on your account, saying, "You also shall not enter there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even with me, did Yahweh show himself angry, for your sakes, saying, - Even thou, shalt not enter therein.
Douay-Rheims Bible
Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither.
Revised Standard Version
The LORD was angry with me also on your account, and said, 'You also shall not go in there;
THE MESSAGE
But I also got it. Because of you God 's anger spilled over onto me. He said, "You aren't getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He's the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They'll be grabbed for plunder,' and all these little kids who right now don't even know right from wrong—they'll get in. I'll give it to them. Yes, they'll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea."
New American Standard Bible (1995)
"The LORD was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.

Contextual Overview

19 Forsothe we yeden forth fro Oreb, and passiden bi a feerdful deseert, and grettiste wildirnesse, which ye sien, bi the weye of the hil of Ammorrey, as oure Lord God comaundide to vs. And whanne we hadden come in to Cades Barne, 20 Y seide to you, Ye ben comen to the hil of Ammorrey, which youre Lord God schal yyue to you; 21 se thou the lond which thi Lord God schal yyue to thee; `stie thou, and welde it, as oure Lord God spak to thi fadris; `nyle thou drede, nether `drede thou in herte ony thing. 22 And alle ye neiyiden to me, and ye seiden, Sende we men, that schulen biholde the lond, and telle to vs bi what weye we owen stie, and to whiche citees we owen to go. 23 And whanne the word pleside to me, Y sente of you twelue men, of ech lynage oon. 24 And whanne thei hadden go, and hadden stied in to the hilli places, thei camen `til to the valei of Clustre; and whanne thei hadden biholde the lond, 25 thei token of the fruytis therof, to schewe the plentee, and brouyten `to vs, and seiden, The lond is good which oure Lord God schal yyue to vs. 26 And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God. 27 And ye grutchiden in youre tabernaclis, and ye seiden, The Lord hatith vs, and herfor he ledde vs out of the lond of Egipt, that he schulde bitake vs in the hond of Ammorey, and schulde do awei vs. 28 Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 3:23-26, Deuteronomy 4:21, Deuteronomy 34:4, Numbers 20:12, Numbers 27:13, Numbers 27:14, Psalms 106:32, Psalms 106:33

Reciprocal: Numbers 32:5 - bring us Deuteronomy 3:26 - the Lord

Gill's Notes on the Bible

Also the Lord was angry with me for your sakes,.... Not at the same time, though, as some think, at the same place, near thirty eight years afterwards, they provoking him to speak unadvisedly with his lips; see Numbers 20:10,

saying, thou shalt not go in thither: into the land of Canaan; and though he greatly importuned it, he could not prevail; see Deuteronomy 3:25.

Barnes' Notes on the Bible

The sentence on Moses was not passed when the people rebelled during their first encampment at Kadesh, but some 37 years later, when they had re-assembled in the same neighborhood at Meribah (see the Numbers 20:13 note). He alludes to it here as having happened not many months previously, bearing on the facts which were for his purpose in pricking the conscience of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:37. The Lord was angry with meSee on Clarke "Numbers 20:12", &c., where a particular account is given of the sin of Moses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile