Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 1:44

Therfor Ammorrey yede out, that dwellide in the hillis, and he cam ayens you, and pursuede you, as bees ben wont to pursue, and killide fro Seir til Horma. And whanne ye turneden ayen,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bee;   Hormah;   Israel;   Thompson Chain Reference - Bees;   Hormah;   Insects;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zephath;   Easton Bible Dictionary - Amorites;   Bee;   Fausset Bible Dictionary - Amorite (the);   Arabah;   Bee;   Hormah;   Hornet;   Kadesh Barnea;   Mountain of the Amorites;   Holman Bible Dictionary - Hormah;   Insects;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bee;   Hormah;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Bee;   Hormah ;   Smith Bible Dictionary - Mountain of the Amorites,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bees;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bee;   Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bee;   Hiss;   Hormah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bee;   The Jewish Encyclopedia - Amorites;   Bee;   Hormah;   Targum;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Amori, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Se`ir, even to Hormah.
King James Version
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
Lexham English Bible
The Amorites living in the hill country went out to oppose you and chased you as a swarm of wild honey bees do; and so they beat you down in Seir as far as Hormah.
English Standard Version
Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and beat you down in Seir as far as Hormah.
New Century Version
and the Amorites who lived in those mountains came out and fought you. They chased you like bees and defeated you from Edom to Hormah.
New English Translation
The Amorite inhabitants of that area confronted you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.
Amplified Bible
"Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and struck you down in Seir as far as Hormah.
New American Standard Bible
"And the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and they scattered you from Seir to Hormah.
Geneva Bible (1587)
Then the Amorites which dwelt in that mountaine came out against you, and chased you (as bees vse to doe) and destroied you in Seir, euen vnto Hormah.
Legacy Standard Bible
And the Amorites who lived in that hill country came out to meet you and pursued you as bees do and crushed you from Seir to Hormah.
Contemporary English Version
But when the Amorites in the hill country attacked from their towns, you ran from them as you would run from a swarm of bees. The Amorites chased your troops into Seir as far as Hormah, killing them as they went.
Complete Jewish Bible
where the Emori living in that hill-country came out against you like bees, defeated you in Se‘ir and chased you back all the way to Hormah.
Darby Translation
And the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chased you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.
Easy-to-Read Version
The Amorites who lived there came out like a swarm of bees and chased you all the way from Seir to Hormah.
George Lamsa Translation
And the Amorites, who dwelt in that mountain, came out against you and chased you as smoked-out bees do, and drove you away from Seir, as far as Hirmah.
Good News Translation
Then the Amorites who lived in those hills came out against you like a swarm of bees. They chased you as far as Hormah and defeated you there in the hill country of Edom.
Christian Standard Bible®
Then the Amorites who lived there came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir as far as Hormah.
Literal Translation
And the Amorites who lived in that hill country came out to meet you and they chased you, as the bees do, and struck you in Seir, to Hormah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the Amorites that dwelt vpon the moutaynes, came out against you, and chaced you, as Bees do, and smote you at Seir, euen vnto Horma.
American Standard Version
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Bible in Basic English
And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.
Bishop's Bible (1568)
And the Amorites whiche dwelt in that mountayne, came out against you, and chased you as bees vse to do, and destroyed you in Seir, euen vnto Horma.
JPS Old Testament (1917)
And the Amorites, that dwell in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
King James Version (1611)
And the Amorites which dwelt in that mountaine, came out against you, and chased you, as Bees doe, and destroyed you in Seir, euen vnto Hormah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Amorite who dwelt in that mountain came out to meet you, and pursued you as bees do, and wounded you from Seir to Herma.
English Revised Version
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Berean Standard Bible
Then the Amorites who lived in the hills came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir all the way to Hormah.
Young's Literal Translation
and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir -- unto Hormah.
Update Bible Version
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
Webster's Bible Translation
And the Amorites, who dwelt on that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, [even] to Hormah.
World English Bible
The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
New King James Version
And the Amorites who dwelt in that mountain came out against you and chased you as bees do, and drove you back from Seir to Hormah.
New Living Translation
But the Amorites who lived there came out against you like a swarm of bees. They chased and battered you all the way from Seir to Hormah.
New Life Bible
Then the Amorites who lived in that hill country came out against you. They came at you like bees, and crushed you from Seir to Hormah.
New Revised Standard
The Amorites who lived in that hill country then came out against you and chased you as bees do. They beat you down in Seir as far as Hormah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came forth the Amorites who were dwelling in that country, to meet you, and they chased you, as do, bees; and struck you down in Seir, as far as Hormah.
Douay-Rheims Bible
And the Amorrhite that dwelt in the mountains coming out, and meeting you, chased you, as bees do: and made slaughter of you from Seir as far as Horma.
Revised Standard Version
Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and beat you down in Se'ir as far as Hormah.
New American Standard Bible (1995)
"The Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and crushed you from Seir to Hormah.

Contextual Overview

19 Forsothe we yeden forth fro Oreb, and passiden bi a feerdful deseert, and grettiste wildirnesse, which ye sien, bi the weye of the hil of Ammorrey, as oure Lord God comaundide to vs. And whanne we hadden come in to Cades Barne, 20 Y seide to you, Ye ben comen to the hil of Ammorrey, which youre Lord God schal yyue to you; 21 se thou the lond which thi Lord God schal yyue to thee; `stie thou, and welde it, as oure Lord God spak to thi fadris; `nyle thou drede, nether `drede thou in herte ony thing. 22 And alle ye neiyiden to me, and ye seiden, Sende we men, that schulen biholde the lond, and telle to vs bi what weye we owen stie, and to whiche citees we owen to go. 23 And whanne the word pleside to me, Y sente of you twelue men, of ech lynage oon. 24 And whanne thei hadden go, and hadden stied in to the hilli places, thei camen `til to the valei of Clustre; and whanne thei hadden biholde the lond, 25 thei token of the fruytis therof, to schewe the plentee, and brouyten `to vs, and seiden, The lond is good which oure Lord God schal yyue to vs. 26 And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God. 27 And ye grutchiden in youre tabernaclis, and ye seiden, The Lord hatith vs, and herfor he ledde vs out of the lond of Egipt, that he schulde bitake vs in the hond of Ammorey, and schulde do awei vs. 28 Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

chased you: When bees are provoked or disturbed, the whole swarm attack and pursue whatever annoys them, with great courage and fury, and sometimes are a most formidable enemy. They were so troublesome in some districts of Crete, that, according to Pliny, the inhabitants were actually compelled to forsake their homes. Alian reports, that some places in Scythia were formerly inaccessible on account of the numerous swarms of bees with which they were infested. Mr. Park relates, that some of his associates imprudently attempted to rob a numerous hive which they found in their way. The exasperated little animals rushed out to defend their property, and attacked them with so much fury, that they quickly compelled the whole company of men, horses, and asses, to scamper off in all directions. The horses were never recovered, and a number of the asses were so severely stung, that they died the next day. Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 32:30, Psalms 118:12, Isaiah 7:18

unto Hormah: Numbers 14:45, Numbers 21:3

Reciprocal: Leviticus 26:36 - and the Numbers 13:17 - the mountain Deuteronomy 1:2 - by the way Joshua 7:5 - for they Joshua 15:30 - Hormah

Gill's Notes on the Bible

And the Amorites which dwelt in the mountain,.... Elsewhere called Canaanites, being one, and a principal one of the seven nations of Canaan, and who were joined and assisted in the attack by the Amalekites, Numbers 14:45

came out against you, and chased you, as bees do; which being disturbed in their hives come out in great numbers, and with great fury and ardour (for, though a small creature, it has a great deal of spirit); and pursue the aggressor, and leave him not till they have stung him, though thereby they lose their stings, and quickly their lives, at least their usefulness; so these Amorites, being irritated at the approach of the Israelites on their borders, came out in great numbers and with great wrath, and fell upon them and smote them, and pursued them a long way, as is after expressed, though these in the issue were destroyed themselves. The Syriac version renders it, "as bees that are smoked": or irritated by smoke; which is a method that has been used, and was anciently: to dispossess them of their hives, and get their honey, as Bochart p from various writers has shown, as from Virgil q, Ovid r, and others; and when they are too much smoked become exceeding angry as Aristotle s and Pliny t observe; and which same writers take notice of the strength and force of their stings, as that they will kill with them the largest animals, even horses have been killed by them; and, though such small feeble creatures, are not afraid to attack men and beasts; yea, sometimes people have been obliged to leave their habitations, and have been driven out of their country by them, of which Aelianus u gives an instance; all which shows the aptness and propriety of this simile; see Psalms 118:12 and destroyed you in Seir, even unto Hormah; pursued them as far as Mount Seir, even to another place on the borders of Edom, which was called Hormah, either from the destruction now or afterwards made here; Psalms 118:12- :, though some take it not to be the proper name of a place, but an appellative, and render it, "even unto destruction"; so the Jerusalem Targum; that is, destroyed them with an utter destruction.

p Hierozoic, par. 2. l. 4. c. 10. col. 507. q "-----Fumosque manu", &c. Virgil. Georgic. l. 4. v. 230. r "Quid, cum suppositos", &c. Ovid. de Remed. Amor. l. 1. v. 185. s Hist. Animal. l. 9. c. 40. t Nat Hist. l. 11. c. 16, 18. u De Animal. l. 17. c. 35.

Barnes' Notes on the Bible

The Amorites - In Numbers 14:45, it is “the Amalekites and the Canaanites” who are said to have discomfited them. The Amorites, as the most powerful nation of Canaan, lend their name here, as in other passages (eg. Deuteronomy 1:7) to the Canaanite tribes generally.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 1:44. The Amorites - chased youNumbers 14:40: as bees do - by irresistible numbers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile