Lectionary Calendar
Friday, January 2nd, 2026
the Second Friday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 17:13

and al the puple schal here, and drede, that no man fro thennus forth bolne with pride.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Court;   Fear of God;   Priest;   Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Punishments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Easton Bible Dictionary - Priest;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Judges;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Government;   Justice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appeal;   Presume;   The Jewish Encyclopedia - Appeal;   Bet Din;   Crime;   Elder, Rebellious;   Judge;   Jurisdiction;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly.
Hebrew Names Version
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
King James Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Lexham English Bible
And all the people will hear and will be afraid, and they will not behave presumptuously again.
English Standard Version
And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.
New Century Version
Then everyone will hear about this and will be afraid, and they will not show disrespect anymore.
New English Translation
Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.
Amplified Bible
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
New American Standard Bible
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act insolently again.
Geneva Bible (1587)
So all the people shall heare and feare, and doe no more presumptuously.
Legacy Standard Bible
Then all the people will hear and be afraid and will not act presumptuously again.
Contemporary English Version
When other Israelites hear about it, they will be afraid and obey the decisions of the court.
Complete Jewish Bible
all the people will hear about it and be afraid to continue acting presumptuously.
Darby Translation
And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.
Easy-to-Read Version
All the people will hear about this punishment and be afraid. Then they will not be stubborn anymore.
George Lamsa Translation
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Good News Translation
Then everyone will hear of it and be afraid, and no one else will dare to act in such a way.
Literal Translation
And all the people shall hear, and fear, and shall not presume any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
that all ye people maye heare, and feare, and be nomore presumptuous.
American Standard Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Bible in Basic English
And all the people, hearing of it, will be full of fear and put away their pride.
Bishop's Bible (1568)
And all the people shall heare, & feare, and shall do no more presumptuously.
JPS Old Testament (1917)
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
King James Version (1611)
And all the people shal heare, and feare, and doe no more presumptuously.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people shall hear and fear, and shall no more commit impiety.
English Revised Version
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Berean Standard Bible
Then all the people will hear and be afraid, and will no longer behave arrogantly.
Young's Literal Translation
and all the people do hear and fear, and do not presume any more.
Update Bible Version
And all the people shall hear, and fear, and no more do presumptuously.
Webster's Bible Translation
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
World English Bible
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
New King James Version
And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.
New Living Translation
Then everyone else will hear about it and be afraid to act so arrogantly.
New Life Bible
Then all the people will hear and be afraid. They will not act in a foolish way again.
New Revised Standard
All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the people, shall hear and fear, - and shall not act presumptuously any more.
Douay-Rheims Bible
And all the people hearing it shall fear, that no one afterwards swell with pride.
Revised Standard Version
And all the people shall hear, and fear, and not act presumptuously again.
New American Standard Bible (1995)
"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

Contextual Overview

8 If thou perseyuest, that hard and douteful doom is at thee, bitwixe blood and blood, cause and cause, lepre and not lepre, and thou seest that the wordis of iugis with ynne thi yatis ben dyuerse; rise thou, and stie to the place which thi Lord God hath choose; 9 and thou schalt come to the preestis of the kyn of Leuy, and to the iuge which is in that tyme, and thou schalt axe of hem, whiche schulen schewe to thee the treuthe of doom. 10 And thou schalt do, what euer thing thei seien, that ben souereyns in the place which the Lord chees, and techen thee bi the lawe of the Lord; 11 thou schalt sue the sentence of hem; thou schalt not bowe to the riyt side, ether to the lefte. 12 Forsothe that man schal die, which is proud, and nyle obeie to the comaundement of the preest, `that mynystrith in that tyme to thi Lord God, and to the sentence of iuge, and thou schalt do awei yuel fro the myddis of Israel; 13 and al the puple schal here, and drede, that no man fro thennus forth bolne with pride.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall hear: Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 19:20

presumptuously: Numbers 15:30, Numbers 15:31

Reciprocal: Exodus 21:14 - presumptuously Esther 1:20 - throughout Psalms 19:13 - presumptuous 1 Timothy 5:20 - that others 2 Peter 2:10 - despise Revelation 2:23 - and all

Cross-References

Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 37:27
It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis;
Genesis 37:36
Madianytis seelden Joseph into Egipt to Putifar, chast `and onest seruaunt of Farao, maistir of the chyualrie.
Genesis 39:1
Therfor Joseph was led in to Egipt, and Putifar, `chast and onest seruaunt of Farao, prince of the oost, a man of Egipt, bouyte hym of the hondis of Ismaelitis, of which he was brouyt.
Exodus 12:44
sotheli ech seruaunt bouyt schal be circumcidid, and so he schal ete;
Exodus 21:2
If thou biest an Ebrew seruaunt, he schal serue thee sixe yeer; in the seuenthe yeer he schal go out fre,
Exodus 21:4
But if the lord of the servaunt yaf a wijf to hym, and sche childide sones and douytris, the womman and hir children schulen be hir lordis; sotheli the seruaunt schal go out with his owne clooth.
Exodus 21:16
He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth.
Nehemiah 5:5
And now as the fleischis of oure britheren ben, so and oure fleischis ben; and as ben the sones of hem, so and oure sones ben; lo! we han maad suget oure sones and oure douytris in to seruage, and seruauntissis ben of oure douytris, and we han not wherof thei moun be ayenbouyt; and othere men han in possessioun oure feeldis, and oure vyneris.

Gill's Notes on the Bible

And all the people shall hear, and fear,.... All the people of Israel in their own cities, and particularly the judges in those cities; they shall hear of what is done to the obstinate and disobedient elder, and shall be afraid to commit the like offence, lest they should come into the same punishment:

and do no more presumptuously; after his example; hence, Jarchi says, they wait till the feast comes, and then put him to death; and so it is said k, they bring him up to the great sanhedrim which is at Jerusalem, and there keep him until the feast (the next feast), and put him to death at the feast, as it is said,

all the people shall hear, and fear.

k Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

The cases in question are such as the inferior judges did not feel able to decide satisfactorily, and which accordingly they remitted to their superiors (compare Exodus 18:23-27).

The Supreme court Deuteronomy 17:9 is referred to in very general terms as sitting at the sanctuary Deuteronomy 17:8. “The judge” would no doubt usually be a layman, and thus the court would contain both an ecclesiastical and a civil element. Jehoshaphat 2 Chronicles 19:4-11 organized his judicial system very closely upon the lines here laid down.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile