Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 2:11

of the generacioun of Enachym, and thei weren lijk the sones of Enachym; forsothe Moabitis clepen hem Emyn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Emims;   Rephaim;   Thompson Chain Reference - Giants;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Kirjathaim;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Rephaim;   Easton Bible Dictionary - Emims;   Giants;   Rephaim;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Esau;   Iim;   Kiriathaim;   Medeba;   Moab;   Holman Bible Dictionary - Emim;   Esau;   Giants;   Rephaim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Giant;   Rephaim;   Morrish Bible Dictionary - Anak, Anakim ;   Deuteronomy, Book of;   Emim ;   Giant;   Seir, Mount;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rephaims;   People's Dictionary of the Bible - Emims;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Giant;   Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anakim;   Deuteronomy;   Emim;   Giants;   Rephaim;   Wool;   The Jewish Encyclopedia - Anakim;   Giants;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
these also are accounted Refa'im, as the `Anakim; but the Mo`avim call them Emim.
King James Version
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
Lexham English Bible
They were reckoned also as Rephaim as the Anakites were; but the Moabites called them Emim.
English Standard Version
Like the Anakim they are also counted as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
New Century Version
The Emites were thought to be Rephaites, like the Anakites, but the Moabite people called them Emites.
New English Translation
These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites; the Moabites call them Emites.
Amplified Bible
These also are regarded as Rephaim [an ancient people], as are the Anakim, but the Moabites call them Emim.
New American Standard Bible
"Like the Anakim, they too are regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
Geneva Bible (1587)
They also were taken for gyants as the Anakims: whom the Moabites call Emims.
Legacy Standard Bible
Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.
Contemporary English Version
The Moabites called them Emim, though others sometimes used the name Rephaim for both the Anakim and the Emim.
Complete Jewish Bible
They are also considered Refa'im, as are the ‘Anakim, but the Mo'avim call them Emim.
Darby Translation
They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Easy-to-Read Version
The Anakites were part of the Rephaites. People thought the Emites were also Rephaites, but the people of Moab called them Emites.
George Lamsa Translation
For they were giants, and also were accounted as giants; but the Moabites call them Amney.
Good News Translation
Like the Anakim they were also known as Rephaim; but the Moabites called them Emim.
Christian Standard Bible®
They were also regarded as Rephaim, like the Anakim, though the Moabites called them Emim.
Literal Translation
they are reckoned to be giants, they too, like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Miles Coverdale Bible (1535)
and were taken for giauntes, like as ye Enakims. And ye Moabites called them Emims.
American Standard Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Bible in Basic English
They are numbered among the Rephaim, like the Anakim; but are named Emim by the Moabites.
Bishop's Bible (1568)
Whiche also were taken for giauntes as the Anakims, whom the Moabites call Emims.
JPS Old Testament (1917)
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
King James Version (1611)
Which also were accounted giants, as the Anakims, but the Moabites call them Emims.
Brenton's Septuagint (LXX)
These also shall be accounted Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin.
English Revised Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Berean Standard Bible
Like the Anakites, they were also regarded as Rephaim, though the Moabites called them Emites.
Young's Literal Translation
Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.
Update Bible Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Webster's Bible Translation
Who also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
World English Bible
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
New King James Version
They were also regarded as giants, [fn] like the Anakim, but the Moabites call them Emim.
New Living Translation
Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites.
New Life Bible
They are known as Rephaim also, like the Anakim. But the Moabites call them Emim.
New Revised Standard
Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Giants, used, they also, to be accounted like the Anakim, - but the Moabites, called them Emim.
Douay-Rheims Bible
They were esteemed as giants, and were like the sons of the Enacims. But the Moabites call them Emims.
Revised Standard Version
like the Anakim they are also known as Reph'aim, but the Moabites call them Emim.
New American Standard Bible (1995)
Like the Anakim, they are also regarded as Rephaim, but the Moabites call them Emim.

Contextual Overview

8 And whanne we hadden passid bi oure britheren, the sones of Esau, that dwelliden in Seir, bi the weie of the feeld of Elath, and of Asiongaber, we camen to the weie that ledith in to deseert of Moab. 9 And the Lord seide to me, Fiyte thou not ayens Moabitis, nether bigyn thou batel ayens hem, for Y schal not yyue to thee ony thing of the lond `of hem, for Y yaf Ar in to possessioun to `the sones of Loth. 10 Emyn, `that is, griseful men, weren first dwelleris therof, a greet puple, and strong, and so hiy, that thei weren bileued as giantis, 11 of the generacioun of Enachym, and thei weren lijk the sones of Enachym; forsothe Moabitis clepen hem Emyn. 12 Forsothe Horreis dwelliden bifore in Seir, and whanne thei weren put out, and weren doon awey, `the sones of Esau dwelliden there, as Israel dide in the lond of his possessioun, which the Lord yaf to hym. 13 Therfor we riseden, that we schulden passe the stronde of Zared, and camen to it. 14 Sotheli the tyme in whiche we yeden fro Cades Barne `til to the passynge of the stronde of Zared, was of eiyte and thretti yeer, til al the generacioun of `men fiyteris was wastid fro `the castels, as the Lord hadde swore; whos hond was ayens hem, 15 that thei schulden perische fro the myddis of `the castels. 16 Forsothe after that alle the fiyteris felden doun, 17 the Lord spak to me, and seide,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the Anakims: Deuteronomy 1:28, Deuteronomy 9:2, Numbers 13:22, Numbers 13:28, Numbers 13:33

Reciprocal: Genesis 14:5 - Emims Deuteronomy 2:10 - General Deuteronomy 2:21 - great Amos 2:9 - whose

Cross-References

Genesis 10:7
Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
Genesis 10:29
alle these weren the sones of Jectan.
Genesis 25:18
Forsothe he enhabitide fro Euila til to Sur, that biholdith Egipt, as me entrith in to Assiriens; he diede bifore alle his britheren.
1 Samuel 15:7
And Saul smoot Amalech fro Euila, til thou come to Sur, which is ayens Egipt.

Gill's Notes on the Bible

Which also were accounted giants, as the Anakims,.... Because of their bulky size and tall stature; or,

"the Rephaim were they accounted, even they as the Anakims;''

they were reckoned Rephaim, a name for giants in early times, even as the Anakims were; see Genesis 14:5

but the Moabites called them Emims; to distinguish them from the Rephaim; so that it seems this name of Emims was not originally their name, but they are called so by a prolepsis, or anticipation, in

Genesis 14:5 since they had it from the Moabites, a people of a later date.

Barnes' Notes on the Bible

For the Emims, Horims, and Anakims, see the marginal references. These verses are either parenthetical or the insertion of a later hand.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:11. Which also were accounted giants — This is not a fortunate version. The word is not giants, but רפאים Rephaim, the name of a people. It appears that the Emim, the Anakim, and the Rephaim, were probably the same people, called by different names in the different countries where they dwelt; for they appear originally to have been a kind of wandering free-booters, who lived by plunder. (See on the preceding verse.) It must be granted, however, that there were several men of this race of extraordinary stature. And hence all gigantic men have been called Rephaim. (See on Genesis 6:4, and Genesis 14:5.) But we well know that fear and public report have often added whole cubits to men's height. It was under this influence that the spies acted, when they brought the disheartening report mentioned Numbers 13:33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile