Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 3:1

And so we turneden, and stieden bi the weie of Basan; and Og, the kyng of Basan, yede out ayens vs with his puple, to fiyte in Edrai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edrei;   Israel;   Og;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Edrei;   Og;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Bashan;   Easton Bible Dictionary - Og;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Og;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edrei;   Numbers, Book of;   Og;   Morrish Bible Dictionary - Edrei ;   Og;   People's Dictionary of the Bible - Edrei;   Hauran;   Og;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Og;   The Jewish Encyclopedia - Bashan;   Simeon B. Ḥalafta;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and `Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edre`i.
King James Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Lexham English Bible
"Then we turned, and we went up the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all of his army for the battle at Edrei.
English Standard Version
"Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
New Century Version
When we turned and went up the road toward Bashan, Og king of Bashan and all his army came out to fight us at Edrei.
New English Translation
Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
Amplified Bible
"Then we turned and went up the road toward Bashan, and at Edrei, Og king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle.
New American Standard Bible
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, came out with all his people to meet us in battle at Edrei.
Geneva Bible (1587)
Then we turned, and went vp by the way of Bashan: and Og King of Bashan came out against vs, he, and all his people to fight at Edrei.
Legacy Standard Bible
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan, with all his people, came out to meet us in battle at Edrei.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: When we turned onto the road that leads to Bashan, King Og of Bashan led out his whole army to fight us at Edrei.
Complete Jewish Bible
"Then we turned and went up the road to Bashan, and ‘Og the king of Bashan came out against us with all his people to fight at Edre‘i.
Darby Translation
And we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
Easy-to-Read Version
"We turned and went on the road to Bashan. King Og of Bashan and all his men came out to fight against us at Edrei.
George Lamsa Translation
THEN we turned and went up the way to Mathnin; and Og the king of Mathnin came out against us, he and all his people, to battle at Erdei.
Good News Translation
"Next, we moved north toward the region of Bashan, and King Og came out with all his men to fight us near the town of Edrei.
Christian Standard Bible®
“Then we turned and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei.
Literal Translation
And we turned and went up by the way of Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all his people, to battle at Edrei.
Miles Coverdale Bible (1535)
And we turned vs, & wente vp ye waie vnto Basan. And Og ye kynge of Basan, came out wt all his people to fight agaynst vs at Edrei.
American Standard Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
Bible in Basic English
Then turning we took the road to Bashan: and Og, king of Bashan, came out against us with all his people, and made an attack on us at Edrei.
Bishop's Bible (1568)
Then we turned, and went vp the way to Basan: And Og the kyng of Basan came out agaynst vs, he and all his people, to fyght at Edrai.
JPS Old Testament (1917)
Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
King James Version (1611)
Then we turned, and went vp the way to Bashan: and Og the King of Bashan came out against vs, hee, and all his people to battell at Edrei.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we turned and went by the way leading to Basan; and Og the king of Basan came out to meet us, he and all his people, to battle at Edraim.
English Revised Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
Berean Standard Bible
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
Young's Literal Translation
`And we turn, and go up the way to Bashan, and Og king of Bashan cometh out to meet us, he and all his people, to battle, [to] Edrei.
Update Bible Version
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Webster's Bible Translation
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
World English Bible
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
New King James Version
Numbers 21:33-35">[xr] "Then we turned and went up the road to Bashan; and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
New Living Translation
"Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei.
New Life Bible
"Then we turned and went up the road to Bashan. Og king of Bashan and all his people came out to meet us in battle.
New Revised Standard
When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then turned we and went up, the way of Bashan; and Og king of Bashan, came out to meet us, he, and all his people, to give battle at Edrei.
Douay-Rheims Bible
Then we turned and went by the way of Basan: and Og the king of Basan came out to meet us with his people to fight in Edrai.
Revised Standard Version
"Then we turned and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Ed're-i.
THE MESSAGE
Then we turned north and took the road to Bashan. Og king of Bashan, he and all his people, came out to meet us in battle at Edrei.
New American Standard Bible (1995)
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.

Contextual Overview

1 And so we turneden, and stieden bi the weie of Basan; and Og, the kyng of Basan, yede out ayens vs with his puple, to fiyte in Edrai. 2 And the Lord seide to me, Drede thou not hym, for he is bitakun in thin hond, with al his puple, and his lond; and thou schalt do to hym, as thou didist to Seon, kyng of Ammoreis, that dwellide in Esebon. 3 Therfor oure Lord God bitook in oure hondis also Og, kyng of Basan, and al his puple; and we han smyte hym `til to deeth, 4 and wastiden alle the citees `of him in o tyme; no town was that ascapide vs; `we destrieden sixti citees, al the cuntrei of Argob, of the rewme of Og in Basan. 5 Alle the citees weren strengthid with hiyest wallis, and with yatis and barris; with out townes vnnoumbrable, that hadden not wallis. 6 And we diden awey thilke men, as we diden to Seon, kyng of Esebon; and we losten ech citee, and men, and wymmen, and litle children; 7 forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees. 8 And we token in that tyme the lond fro the hond of twey kyngis of Ammorreis, that weren biyonde Jordan, fro the stronde of Arnon `til to the hil of Hermon, 9 `which hil Sidonyes clepen Sarion, and Ammorreis clepen Sanyr. 10 We tooken alle the citees that weren set in the pleyn, and al the lond of Galaad, and of Basan, `til to Selcha and Edray, citees of the rewme of Og, in Basan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bashan: Bashan, one of the most fertile districts of the Holy Land, was bounded on the west by the Jordan and lake of Gennesareth, on the east by Trachonitis, on the south by the brook Jabbok, and on the north by mount Hermon; and seems to have been composed of two or three districts, on the south the land of Gilead, on the north the region of Argob, and east of both, the plain of Hauran. - See note on Deuteronomy 3:13, see note on Deuteronomy 3:14, and see note on Deuteronomy 3:15. The scenery of this elevated tract is described by Mr. Buckingham as extremely beautiful: its plains covered with a fertile soil; its hills covered with forests, and at every new turn presenting the most beautiful landscapes that can be imagined.

Og: Deuteronomy 1:4, Deuteronomy 4:47, Deuteronomy 29:7, Deuteronomy 31:4, Numbers 21:33-35, Joshua 9:10, Joshua 12:4, Joshua 13:30, 1 Kings 4:19, Nehemiah 9:22, Psalms 135:10, Psalms 135:11, Psalms 136:20

Edrei: This town is placed by Eusebius about 25 miles northward from Bostri; and mentioned by Burckhardt under the name of Draa.

Reciprocal: Exodus 14:6 - people Numbers 32:33 - the kingdom Deuteronomy 2:12 - as Israel did Deuteronomy 4:38 - as Deuteronomy 29:16 - through the nations Joshua 2:10 - what ye did Joshua 22:4 - get Joshua 24:8 - General Judges 11:19 - General

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Ecclesiastes 4:10
If oon fallith doun, he schal be vndurset of the tothere; wo to hym that is aloone, for whanne he fallith, he hath noon reisynge him.
Isaiah 27:1
In that dai the Lord schal visite in his hard swerd, and greet, and strong, on leuyathan, serpent, a barre, and on leuyathan, the crookid serpent; and he schal sle the whal, which is in the see.
Matthew 4:3
And the tempter cam nyy, and seide to hym, If thou art Goddis sone, seie that thes stoones be maad looues.
Matthew 4:6
and seide to hym, If thou art Goddis sone, sende thee adoun; for it is writun, That to hise aungels he comaundide of thee, and thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
Matthew 4:9
and seide to hym, Alle these `Y schal yyue to thee, if thou falle doun and worschipe me.
Matthew 10:16
Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues.
2 Corinthians 11:14
And no wondur, for Sathanas hym silf transfigurith hym in to an aungel of light.
1 Peter 3:7
Also men dwelle togidre, and bi kunnyng yyue ye onoure to the wommanus freeltee, as to the more feble, and as to euen eiris of grace and of lijf, that youre preieris be not lettid.

Gill's Notes on the Bible

Then we turned and went up the way to Bashan,.... Which seems to have been higher than the kingdom of Sihon: this was a fine country for pasturage, for the breeding of cattle, larger and lesser, and was famous for its oaks: it is the same country which in Josephus and others goes by the name of Batanea:

and Og the king of Bashan came out against us; got his forces together, and came out from Ashteroth, the royal city where he dwelt:

he and all his people, to battle at Edrei; another city in his kingdom, about six miles from the former; see Deuteronomy 1:4.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER III

The war with OG, king of Bashan, 1, 2.

He is defeated, 3.

Sixty fortified cities with many unwalled towns taken, 4, 5.

The utter destruction of the people, 6.

The spoils, 7;

and extent of the land taken, 8-10.

Account of OG'S iron bedstead, 11.

The land given to the Reubenites, Gadites, and half tribe of

Manasseh, 12, 13.

Jair takes the country of Argob, 14.

Gilead is given unto Machir, 15.

And the rest of the land possessed by the Reubenites and Gadites,

16,17.

The directions given to those tribes, 18-20.

The counsel given to Joshua, 21, 22.

Moses's prayer to God for permission to go into the promised

land, 23-25;

and God's refusal, 26.

He is commanded to go up to Mount Pisgah to see it, 27;

and to encourage Joshua, 28.

They continue in the valley opposite to Beth-peor, 29.

NOTES ON CHAP. III


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile