Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 3:3
Therfor oure Lord God bitook in oure hondis also Og, kyng of Basan, and al his puple; and we han smyte hym `til to deeth,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
So the LORD our God delivered into our hand `Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hand `Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
King James Version
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Lexham English Bible
And so Yahweh our God also gave Og the king of Bashan, and all of his army into our hand, and we struck him down until not a survivor remained to him.
And so Yahweh our God also gave Og the king of Bashan, and all of his army into our hand, and we struck him down until not a survivor remained to him.
English Standard Version
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left.
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left.
New Century Version
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his army; we defeated them and left no one alive.
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his army; we defeated them and left no one alive.
New English Translation
So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left.
So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left.
Amplified Bible
"So the LORD our God also handed over Og king of Bashan, and all his people, into our hand and we struck him until no survivor was left.
"So the LORD our God also handed over Og king of Bashan, and all his people, into our hand and we struck him until no survivor was left.
New American Standard Bible
"So the LORD our God also handed over to us Og, king of Bashan, with all his people, and we struck them until no survivor was left.
"So the LORD our God also handed over to us Og, king of Bashan, with all his people, and we struck them until no survivor was left.
Geneva Bible (1587)
So the Lorde our God deliuered also vnto our hand, Og the King of Bashan, and all his people: and we smote him, vntill none was left him aliue,
So the Lorde our God deliuered also vnto our hand, Og the King of Bashan, and all his people: and we smote him, vntill none was left him aliue,
Legacy Standard Bible
So Yahweh our God also gave Og, king of Bashan, with all his people over into our hand, and we struck them until there was no survivor remaining for him.
So Yahweh our God also gave Og, king of Bashan, with all his people over into our hand, and we struck them until there was no survivor remaining for him.
Contemporary English Version
The Lord our God helped us destroy Og and his army and conquer his entire kingdom of Bashan, including the Argob region. His kingdom had lots of villages and sixty towns with high walls and gates that locked with bars. We completely destroyed them all, killing everyone,
The Lord our God helped us destroy Og and his army and conquer his entire kingdom of Bashan, including the Argob region. His kingdom had lots of villages and sixty towns with high walls and gates that locked with bars. We completely destroyed them all, killing everyone,
Complete Jewish Bible
So Adonai our God also handed over to us ‘Og the king of Bashan with all his people, and we defeated him until he had no one left.
So Adonai our God also handed over to us ‘Og the king of Bashan with all his people, and we defeated him until he had no one left.
Darby Translation
And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
Easy-to-Read Version
"So the Lord our God let us defeat King Og of Bashan. We destroyed him and all his men. Not one of them was left.
"So the Lord our God let us defeat King Og of Bashan. We destroyed him and all his men. Not one of them was left.
George Lamsa Translation
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Mathnin, and all his people; and we smote him until none was left to him surviving.
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Mathnin, and all his people; and we smote him until none was left to him surviving.
Good News Translation
"So the Lord also placed King Og and his people in our power, and we slaughtered them all.
"So the Lord also placed King Og and his people in our power, and we slaughtered them all.
Christian Standard Bible®
So the Lord our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.
So the Lord our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.
Literal Translation
And Jehovah our God also gave Og the king of Bashan into our hands, and all his people. And we struck him until not one survivor was left to him.
And Jehovah our God also gave Og the king of Bashan into our hands, and all his people. And we struck him until not one survivor was left to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus ye LORDE oure God delyuered Og ye kynge of Basan in to oure handes also with all his people: so that we smote him, tyll there was nothinge left ouer vnto him.
Thus ye LORDE oure God delyuered Og ye kynge of Basan in to oure handes also with all his people: so that we smote him, tyll there was nothinge left ouer vnto him.
American Standard Version
So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Bible in Basic English
So the Lord our God gave up Og, king of Bashan, and all his people into our hands; and we overcame him so completely that all his people came to their end in the fight.
So the Lord our God gave up Og, king of Bashan, and all his people into our hands; and we overcame him so completely that all his people came to their end in the fight.
Bishop's Bible (1568)
And so the Lorde our God deliuered into our handes Og also the kyng of Basan, and all his folke: And we smote hym vntyll none was left hym alyue.
And so the Lorde our God deliuered into our handes Og also the kyng of Basan, and all his folke: And we smote hym vntyll none was left hym alyue.
JPS Old Testament (1917)
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
King James Version (1611)
So the Lord our God deliuered into our hands Og also the King of Bashan, and all his people: and wee smote him vntill none was left to him remayning.
So the Lord our God deliuered into our hands Og also the King of Bashan, and all his people: and wee smote him vntill none was left to him remayning.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord our God delivered him into our hands, even Og the king of Basan, and all his people; and we smote him until we left none of his seed.
And the Lord our God delivered him into our hands, even Og the king of Basan, and all his people; and we smote him until we left none of his seed.
English Revised Version
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Berean Standard Bible
So the LORD our God also handed over Og king of Bashan and his whole army to us. We struck them down until no survivor was left.
So the LORD our God also handed over Og king of Bashan and his whole army to us. We struck them down until no survivor was left.
Young's Literal Translation
`And Jehovah our God giveth into our hands also Og king of Bashan, and all his people, and we smite him till there hath not been left to him a remnant;
`And Jehovah our God giveth into our hands also Og king of Bashan, and all his people, and we smite him till there hath not been left to him a remnant;
Update Bible Version
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Webster's Bible Translation
So the LORD our God delivered into our hands Og also the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hands Og also the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
World English Bible
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
New King James Version
"So the LORD our God also delivered into our hands Og king of Bashan, with all his people, and we attacked him until he had no survivors remaining.
"So the LORD our God also delivered into our hands Og king of Bashan, with all his people, and we attacked him until he had no survivors remaining.
New Living Translation
"So the Lord our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived.
"So the Lord our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived.
New Life Bible
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his people also. We destroyed them until no one was left alive.
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his people also. We destroyed them until no one was left alive.
New Revised Standard
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Yahweh our God deliver into our hand, Og also, king of Bashan and all his people, - so we smote him until there was not left remaining to him a survivor.
Then did Yahweh our God deliver into our hand, Og also, king of Bashan and all his people, - so we smote him until there was not left remaining to him a survivor.
Douay-Rheims Bible
So the Lord our God delivered into our hands, Og also, the king of Basan, and all his people: and we utterly destroyed them,
So the Lord our God delivered into our hands, Og also, the king of Basan, and all his people: and we utterly destroyed them,
Revised Standard Version
So the LORD our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until no survivor was left to him.
So the LORD our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until no survivor was left to him.
THE MESSAGE
So God , our God, also handed Og king of Bashan over to us—Og and all his people—and we utterly crushed them. Again, no survivors. At the same time we took all his cities. There wasn't one of the sixty cities that we didn't take—the whole region of Argob, Og's kingdom in Bashan. All these cities were fortress cities with high walls and barred gates. There were also numerous unwalled villages. We totally destroyed them—a holy destruction. It was the same treatment we gave to Sihon king of Heshbon, a holy destruction of every city, man, woman, and child. But all the livestock and plunder from the cities we took for ourselves.
So God , our God, also handed Og king of Bashan over to us—Og and all his people—and we utterly crushed them. Again, no survivors. At the same time we took all his cities. There wasn't one of the sixty cities that we didn't take—the whole region of Argob, Og's kingdom in Bashan. All these cities were fortress cities with high walls and barred gates. There were also numerous unwalled villages. We totally destroyed them—a holy destruction. It was the same treatment we gave to Sihon king of Heshbon, a holy destruction of every city, man, woman, and child. But all the livestock and plunder from the cities we took for ourselves.
New American Standard Bible (1995)
"So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.
"So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.
Contextual Overview
1 And so we turneden, and stieden bi the weie of Basan; and Og, the kyng of Basan, yede out ayens vs with his puple, to fiyte in Edrai. 2 And the Lord seide to me, Drede thou not hym, for he is bitakun in thin hond, with al his puple, and his lond; and thou schalt do to hym, as thou didist to Seon, kyng of Ammoreis, that dwellide in Esebon. 3 Therfor oure Lord God bitook in oure hondis also Og, kyng of Basan, and al his puple; and we han smyte hym `til to deeth, 4 and wastiden alle the citees `of him in o tyme; no town was that ascapide vs; `we destrieden sixti citees, al the cuntrei of Argob, of the rewme of Og in Basan. 5 Alle the citees weren strengthid with hiyest wallis, and with yatis and barris; with out townes vnnoumbrable, that hadden not wallis. 6 And we diden awey thilke men, as we diden to Seon, kyng of Esebon; and we losten ech citee, and men, and wymmen, and litle children; 7 forsothe we token bi prey beestis, and the spuylis of citees. 8 And we token in that tyme the lond fro the hond of twey kyngis of Ammorreis, that weren biyonde Jordan, fro the stronde of Arnon `til to the hil of Hermon, 9 `which hil Sidonyes clepen Sarion, and Ammorreis clepen Sanyr. 10 We tooken alle the citees that weren set in the pleyn, and al the lond of Galaad, and of Basan, `til to Selcha and Edray, citees of the rewme of Og, in Basan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:33, Deuteronomy 2:34, Numbers 21:35, Joshua 13:12, Joshua 13:30
Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have Deuteronomy 7:2 - deliver Deuteronomy 31:4 - General Joshua 10:39 - he left none 2 Chronicles 13:16 - God delivered
Cross-References
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
1 Chronicles 16:22
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Job 1:11
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
Job 2:5
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
Job 19:21
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
1 Corinthians 7:1
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.
Gill's Notes on the Bible
So the Lord our God delivered into our hands Og also the king of Bashan, and all his people,.... As well as Sihon king of Heshbon:
and we smote him, till none was left to him remaining; or left alive, all were slain with the sword; :-.