Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 31:5
Therfor whanne the Lord hath bitake to you also hem, ye schulen do in lijk maner to hem, as Y comaundide to you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
The Lord will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
Hebrew Names Version
The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the mitzvah which I have commanded you.
The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the mitzvah which I have commanded you.
King James Version
And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
And the Lord shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
Lexham English Bible
And Yahweh will deliver them to you before you, and you shall do to them according to every commandment that I have commanded you.
And Yahweh will deliver them to you before you, and you shall do to them according to every commandment that I have commanded you.
English Standard Version
And the Lord will give them over to you, and you shall do to them according to the whole commandment that I have commanded you.
And the Lord will give them over to you, and you shall do to them according to the whole commandment that I have commanded you.
New Century Version
The Lord will give those nations to you; do to them everything I told you.
The Lord will give those nations to you; do to them everything I told you.
New English Translation
The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
Amplified Bible
"The LORD will hand them over to you, and you shall do to them in accordance with all the commandments which I have commanded you.
"The LORD will hand them over to you, and you shall do to them in accordance with all the commandments which I have commanded you.
New American Standard Bible
"The LORD will turn them over to you, and you will do to them in accordance with all the commandments which I have commanded you.
"The LORD will turn them over to you, and you will do to them in accordance with all the commandments which I have commanded you.
Geneva Bible (1587)
And the Lord shal giue them before you that ye may do vnto them according vnto euery commandement, which I haue comanded you.
And the Lord shal giue them before you that ye may do vnto them according vnto euery commandement, which I haue comanded you.
Legacy Standard Bible
And Yahweh will give them over before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
And Yahweh will give them over before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
Complete Jewish Bible
Adonai will defeat them ahead of you, and you are to do to them just as I have ordered you to do.
Adonai will defeat them ahead of you, and you are to do to them just as I have ordered you to do.
Darby Translation
And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
Easy-to-Read Version
The Lord will help you defeat these nations. But you must do to them everything I told you to do.
The Lord will help you defeat these nations. But you must do to them everything I told you to do.
George Lamsa Translation
And the LORD shall deliver them also before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
And the LORD shall deliver them also before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
Good News Translation
The Lord will give you victory over them, and you are to treat them exactly as I have told you.
The Lord will give you victory over them, and you are to treat them exactly as I have told you.
Literal Translation
And Jehovah shall give them up before your face, and you shall do to them according to all the command which I have commanded you.
And Jehovah shall give them up before your face, and you shall do to them according to all the command which I have commanded you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the LORDE shal deliuer the before you, ye shal do vnto them acordynge vnto all the commaundementes which I haue commaunded you.
Now whan the LORDE shal deliuer the before you, ye shal do vnto them acordynge vnto all the commaundementes which I haue commaunded you.
American Standard Version
And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
Bible in Basic English
The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.
The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde shall geue them ouer before your face, that ye may do vnto them accordyng vnto all the comaundementes which I haue comaunded you.
And the Lorde shall geue them ouer before your face, that ye may do vnto them accordyng vnto all the comaundementes which I haue comaunded you.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
And the LORD will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
King James Version (1611)
And the Lord shall giue them vp before your face, that ye may doe vnto them according vnto all the Commandements which I haue commanded you.
And the Lord shall giue them vp before your face, that ye may doe vnto them according vnto all the Commandements which I haue commanded you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord has delivered them to you; and ye shall do to them, as I charged you.
And the Lord has delivered them to you; and ye shall do to them, as I charged you.
English Revised Version
And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
Berean Standard Bible
The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
Young's Literal Translation
And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;
And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;
Update Bible Version
And Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all [of] the commandment which I have commanded you.
And Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all [of] the commandment which I have commanded you.
Webster's Bible Translation
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
World English Bible
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
New King James Version
The LORD will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you.
The LORD will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you.
New Living Translation
The Lord will hand over to you the people who live there, and you must deal with them as I have commanded you.
The Lord will hand over to you the people who live there, and you must deal with them as I have commanded you.
New Life Bible
The Lord will give them to you. Then you will do to them as I have told you.
The Lord will give them to you. Then you will do to them as I have told you.
New Revised Standard
The Lord will give them over to you and you shall deal with them in full accord with the command that I have given to you.
The Lord will give them over to you and you shall deal with them in full accord with the command that I have given to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will Yahweh deliver them up before you, - and ye shall do unto them - according to all the commandment which I have commanded you.
So will Yahweh deliver them up before you, - and ye shall do unto them - according to all the commandment which I have commanded you.
Douay-Rheims Bible
Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you.
Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you.
Revised Standard Version
And the LORD will give them over to you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
And the LORD will give them over to you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
"The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
Contextual Overview
1 And so Moises yede, and spak alle these wordis to al Israel, 2 and seide to hem, Y am to dai of an hundrid and twenti yeer, Y may no ferthere go out and go yn, moost sithen also the Lord seide to me, Thou schalt not passe this Jordan. 3 Therfor thi Lord God schal passe bifore thee; he schal do awei these folkis in thi siyt, and thou schalt welde hem; and this Josue schal go bifor thee, as the Lord spak. 4 And the Lord schal do to hem as he dide to Seon, and Og kyng of Ammorreis, and to `the lond of hem; and he schal do hem awey. 5 Therfor whanne the Lord hath bitake to you also hem, ye schulen do in lijk maner to hem, as Y comaundide to you. 6 Do ye manli, and be ye coumfortid; nyle ye drede in herte, nethir drede ye at the siyt of hem, for thi Lord God hym silf is thi ledere, and he schal not leeue, nether schal forsake thee. 7 And Moyses clepid Josue, and seide to hym bifor al the multitude of the sones of Israel, Be thou coumfortid, and be thou strong; for thou schalt lede this puple in to the lond which the Lord swoor that he schal yyue to `the fadris of hem; and thou schalt departe it bi lot. 8 And the Lord hym silf whiche is youre ledere, schal be with thee, he schal not leeue, nether schal forsake thee; nyle thou drede, nether drede thou in herte.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And the Lord: Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 7:18
according: Deuteronomy 7:23-25, Deuteronomy 20:16, Deuteronomy 20:17, Exodus 23:32, Exodus 23:33, Exodus 34:12-16, Numbers 33:52-56
Cross-References
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 31:2
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Genesis 31:3
moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
Genesis 31:13
Y am God of Bethel, where thou anoyntidist a stoon, and madist auow to me. Now therefor rise thou, and go out of this lond, and turne ayen in to the lond of thi birthe.
Y am God of Bethel, where thou anoyntidist a stoon, and madist auow to me. Now therefor rise thou, and go out of this lond, and turne ayen in to the lond of thi birthe.
Genesis 31:42
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
Genesis 31:53
God of Abraham, and God of Nachor, God of the fadir of hem, deme bitwixe vs. Therfor Jacob swoor by the drede of his fadir Ysaac;
God of Abraham, and God of Nachor, God of the fadir of hem, deme bitwixe vs. Therfor Jacob swoor by the drede of his fadir Ysaac;
Genesis 32:9
And Jacob seide, A! God of my fadir Abraham, and God of my fadir Isaac, A! Lord, that seidist to me, Turne thou ayen in to thi lond, and in to the place of thi birthe, and Y schal do wel to thee,
And Jacob seide, A! God of my fadir Abraham, and God of my fadir Isaac, A! Lord, that seidist to me, Turne thou ayen in to thi lond, and in to the place of thi birthe, and Y schal do wel to thee,
Genesis 48:15
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Genesis 50:17
bifore that he diede, that we schulden seie to thee these thingis bi hise wordis; Y beseche, that thou foryete the wickidnesse of thi britheren, and the synne, and malice which thei hauntiden ayens thee; also we preien, that thou foryyue this wickidnesse to thi fadir, the seruaunt of God. Whanne these thingis weren herd, Joseph wepte.
bifore that he diede, that we schulden seie to thee these thingis bi hise wordis; Y beseche, that thou foryete the wickidnesse of thi britheren, and the synne, and malice which thei hauntiden ayens thee; also we preien, that thou foryyue this wickidnesse to thi fadir, the seruaunt of God. Whanne these thingis weren herd, Joseph wepte.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord shall give them up before your face,.... To ruin and destruction; the Targum of Jonathan is,
"the Word of the Lord shall deliver them up:''
that ye may do unto them according to all the commandments which I have commanded you; that is, utterly destroy them, make no covenant with them, enter into no alliances nor contract any marriages with them; but demolish their altars, cut down their groves, and break their images in pieces; of which last Aben Ezra interprets the words; but they are not to be restrained to that single instance; see Deuteronomy 7:1.