Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 4:23

Be thou war, lest ony tyme thou foryete the couenaunt of thi Lord God, which he made with thee, and lest thou make to thee a grauun licness of tho thingis whiche the Lord forbeed to make.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Forgetting God;   Idol;   Idolatry;   Obedience;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Alertness;   Covenant;   Idolatry;   Last Days;   Perishing;   Remembrance;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Covenant, the;   Forgetting God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forbid;   Forget;   Form;   Heed;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   Holiness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
King James Version
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the Lord thy God hath forbidden thee.
Lexham English Bible
Watch out for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had made with you and make for yourselves a divine image of the form of anything that Yahweh your God has forbidden,
English Standard Version
Take care, lest you forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make a carved image, the form of anything that the Lord your God has forbidden you.
New Century Version
Be careful. Don't forget the Agreement of the Lord your God that he made with you, and don't make any idols for yourselves, as the Lord your God has commanded you not to do.
New English Translation
Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
Amplified Bible
"So be on your guard and watch yourselves, so that you do not forget the covenant of the LORD your God which He has made with you, and make for yourselves a carved or sculpted image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
New American Standard Bible
"So be careful yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything against which the LORD your God has commanded you.
Geneva Bible (1587)
Take heede vnto your selues, least ye forget the couenant of the Lorde your God which hee made with you, and least ye make you any grauen image, or likenes of any thing, as the Lorde thy God hath charged thee.
Legacy Standard Bible
So keep yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God which He cut with you and make for yourselves a graven image in the form of anything against which Yahweh your God has commanded you.
Contemporary English Version
Always remember the agreement that the Lord your God made with you, and don't make an idol in any shape or form.
Complete Jewish Bible
Watch out for yourselves, so that you won't forget the covenant of Adonai your God, which he made with you, and make yourself a carved image, a representation of anything forbidden to you by Adonai your God.
Darby Translation
Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
Easy-to-Read Version
You must be careful not to forget the agreement that the Lord your God made with you. You must obey the Lord 's command. Don't make any idols in any form,
George Lamsa Translation
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and corrupt yourselves, and make for yourselves images, or the likeness of anything, which the LORD your God has forbidden you.
Good News Translation
Be certain that you do not forget the covenant that the Lord your God made with you. Obey his command not to make yourselves any kind of idol,
Christian Standard Bible®
Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that he made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything he has forbidden you.
Literal Translation
Be on guard for yourselves, that you not forget the covenant of Jehovah your God, which He has made with you, and make to yourselves a graven image, a likeness of anything which Jehovah your God has forbidden you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Take hede therfore vnto youre selues, that ye forget not the conuenaunt of the LORDE youre God, and that ye make no ymages of eny maner of faßhion as the LORDE thy God hath commaunded.
American Standard Version
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
Bible in Basic English
Take care that you do not let the agreement of the Lord your God, which he has made with you, go out of your mind, or make for yourselves images of any sort, against the orders which the Lord your God has given you.
Bishop's Bible (1568)
Take heede vnto your selues, that ye forget not ye appoyntment of the Lorde your God which he made with you, & that ye make you no grauen image or likenesse that the Lorde thy God hath forbidden thee.
JPS Old Testament (1917)
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and make you a graven image, even the likeness of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
King James Version (1611)
Take heed vnto your selues, lest ye forget the couenant of the Lord your God, which hee made with you, and make you a grauen image, or the likenes of any thing which the Lord thy God hath forbidden thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord our God, which he made with you, and ye transgress, and make to yourselves a graven image of any of the things concerning which the Lord thy God commanded thee.
English Revised Version
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
Berean Standard Bible
Be careful that you do not forget the covenant of the LORD your God that He made with you; do not make an idol for yourselves in the form of anything He has forbidden you.
Young's Literal Translation
`Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which He hath made with you, and have made to yourselves a graven image, a similitude of anything [concerning] which Jehovah thy God hath charged thee:
Update Bible Version
Take heed to yourselves, or else you will forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make a graven image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.
Webster's Bible Translation
Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing] which the LORD thy God hath forbidden thee.
World English Bible
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.
New King James Version
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
New Living Translation
So be careful not to break the covenant the Lord your God has made with you. Do not make idols of any shape or form, for the Lord your God has forbidden this.
New Life Bible
So watch yourselves, so that you do not forget the agreement the Lord your God made with you, or make a false god for yourselves that looks like something which the Lord your God has told you not to do.
New Revised Standard
So be careful not to forget the covenant that the Lord your God made with you, and not to make for yourselves an idol in the form of anything that the Lord your God has forbidden you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Yahweh your God, which he hath solemnised with you, - and so make for yourselves an image, the form of anything, the which Yahweh thy God hath forbidden thee;
Douay-Rheims Bible
Beware lest thou ever forget the covenant of the Lord thy God, which he hath made with thee: and make to thyself a graven likeness of those things which the Lord hath forbid to be made:
Revised Standard Version
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make a graven image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
THE MESSAGE
So stay alert. Don't for a minute forget the covenant which God , your God, made with you. And don't take up with any carved images, no forms of any kind— God , your God, issued clear commands on that. God , your God, is not to be trifled with—he's a consuming fire, a jealous God.
New American Standard Bible (1995)
"So watch yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything against which the LORD your God has commanded you.

Contextual Overview

1 And now, thou Israel, here the comaundementis and domes whiche Y teche thee, that thou do tho, and lyue, and that thow entre and welde the lond which the Lord God of youre fadris schal yyue to you. 2 Ye schulen not adde to the word which Y speke to you, nether ye schulen take awei `fro it; kepe ye the comaundementis of youre Lord God, which Y comaunde to you. 3 Youre iyen sien alle thingis whiche the Lord dide ayens Belphegor; how he alto brak alle the worschiperis `of hym fro the myddis of you. 4 Forsothe ye that cleuen to youre Lord God lyuen alle `til in to present day. 5 Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde, 6 and ye schulen kepe, and schulen fille in werk. For this is youre wisdom and vndurstondyng bifor puplis, that alle men here these comaundementis, and seie, Lo! a wise puple and vnderstondynge! a greet folk! 7 Noon other nacioun is so greet, `not in noumbre ether in bodili quantite, but in dignite, that hath Goddis neiyynge to it silf, as oure God is redi to alle oure bisechyngis. 8 For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen? 9 Therfor kepe thi silf, and thi soule bisili; foryete thou not the wordis whiche thin iyen sien, and falle tho not doun fro thin herte, in alle the daies of thi lijf. Thou schalt teche tho thi sones and thi sones sones. 10 Telle thou the day in which thou stodist bifor thi Lord God in Oreb, whanne the Lord spak to me, and seide, Gadere thou the puple to me, that it here my wordis, and lerne for to drede me in al tyme in which it lyueth in erthe, and teche hise sones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heed: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:15, Deuteronomy 4:16, Deuteronomy 27:9, Joshua 23:11, Matthew 24:4, Luke 12:15, Luke 21:8, Hebrews 3:12

lest ye forget: Deuteronomy 6:12, Deuteronomy 29:25, Deuteronomy 31:20, Joshua 23:16, 1 Chronicles 16:15, Isaiah 24:5, Jeremiah 31:22, Ezekiel 16:59

make you: Deuteronomy 4:16, Exodus 20:4, Exodus 20:5

Reciprocal: Exodus 6:6 - redeem Deuteronomy 5:2 - General Deuteronomy 8:5 - consider Deuteronomy 11:16 - Take heed Deuteronomy 17:2 - in transgressing Deuteronomy 29:1 - beside the 2 Kings 10:31 - took no heed 2 Kings 17:12 - Ye shall not 2 Kings 17:35 - charged them 2 Kings 17:38 - ye shall not forget 2 Kings 22:13 - great 2 Chronicles 7:19 - shall go Psalms 103:18 - remember Proverbs 3:1 - forget Isaiah 44:21 - Remember Jeremiah 17:21 - Take Jeremiah 21:5 - with an Luke 17:3 - heed 2 Corinthians 6:16 - what Hebrews 2:1 - the more

Cross-References

Exodus 20:13
Thou schalt not sle.
Leviticus 19:18
Thou schalt not seke veniaunce, nether thou schalt be myndeful of the wrong of thi cyteseyns; thou schalt loue thi freend as thi silf; Y am the Lord.
Numbers 23:18
And whanne his parable `was takun, he seide, Stonde, Balach, and herkene; here, thou sone of Sephor. God is not `as a man,
Judges 9:7
And whanne this thing was teld to Joathan, he yede, and stood in the cop of the hil Garisym, and cried with `vois reisid, and seide, Ye men of Sichem, here me, so that God here you.

Gill's Notes on the Bible

Take heed unto yourselves,.... Since he should not be long with them, to advise, instruct, and caution them:

lest ye forget the covenant of the Lord your God, which he made with you; what that required of them, and what was promised unto them on the performance of it, and what they must expect should they break it, and particularly be so forgetful of it, and the first articles in it, as follows:

and make you a graven image, or the likeness of anything which the Lord thy God hath forbidden thee; a graven image in the likeness of men or women, of any beast on the earth, or fowl in heaven, or fish in the sea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile