Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 4:8

For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Obedience;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Law of Moses, the;   Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peor;   Bridgeway Bible Dictionary - Righteousness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Disciple, Discipleship;   Ordinance;   Teach, Teacher;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Law of Moses;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Winter ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Oracle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Law in the Old Testament;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Abba Judan;   Judaism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
King James Version
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
Lexham English Bible
And what other great nation has for it just rules and regulations just like this whole law that I am setting before you today?
English Standard Version
And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today?
New Century Version
And no other nation has such good teachings and commands as those I am giving to you today.
New English Translation
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this whole law that I am about to share with you today?
Amplified Bible
"Or what great nation has statutes and judgments so righteous (upright, just) as this whole law which I am placing before you today?
New American Standard Bible
"Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole Law which I am setting before you today?
Geneva Bible (1587)
And what nation is so great, that hath ordinances and lawes so righteous, as all this Lawe, which I set before you this day?
Legacy Standard Bible
Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole law which I am setting before you today?
Complete Jewish Bible
What great nation is there that has laws and rulings as just as this entire Torah which I am setting before you today?
Darby Translation
And what great nation is there that hath righteous statutes and ordinances, as all this law which I set before you this day?
Easy-to-Read Version
And no other nation is great enough to have laws and rules as good as the teachings I give you today.
George Lamsa Translation
And what nation is there so great, that has laws and judgments so righteous as all this law which I set before you this day?
Good News Translation
No other nation, no matter how great, has laws so just as those that I have taught you today.
Christian Standard Bible®
And what great nation has righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today?
Literal Translation
And who is a great nation whose statutes and judgments are as righteous as all this Law which I set before you today?
Miles Coverdale Bible (1535)
And where is there so excellent a nacion, that hath so righteous ordinaunces and lawes, as all this lawe which I laye before you this daye.
American Standard Version
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Bible in Basic English
And what great nation has laws and decisions so right as all this law which I put before you today?
Bishop's Bible (1568)
Yea, and what nation is so great, that hath ordinaunces & lawes so righteous, as all this lawe which I set before you this day?
JPS Old Testament (1917)
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
King James Version (1611)
And what nation is there so great, that hath Statutes and Iudgements so righteous, as all this Law which I set before you this day?
Brenton's Septuagint (LXX)
And what manner of nation is so great, which has righteous ordinances and judgments according to all this law, which I set before you this day?
English Revised Version
And what great nation is there, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
Berean Standard Bible
And what nation is so great as to have righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today?
Young's Literal Translation
and which [is] the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
Update Bible Version
And what great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Webster's Bible Translation
And what nation [is there so] great, that hath statutes and judgments [so] righteous as all this law, which I set before you this day?
World English Bible
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
New King James Version
And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day?
New Living Translation
And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today?
New Life Bible
What great nation is there that has laws as right as this whole Law which I am giving you today?
New Revised Standard
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or what great nation which hath righteous statutes and regulations, like all this law, which, I, am setting before you to-day?
Douay-Rheims Bible
For what other nation is there so renowned that hath ceremonies, and just judgments, and all the law, which I will set forth this day before our eyes?
Revised Standard Version
And what great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you this day?
New American Standard Bible (1995)
"Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole law which I am setting before you today?

Contextual Overview

1 And now, thou Israel, here the comaundementis and domes whiche Y teche thee, that thou do tho, and lyue, and that thow entre and welde the lond which the Lord God of youre fadris schal yyue to you. 2 Ye schulen not adde to the word which Y speke to you, nether ye schulen take awei `fro it; kepe ye the comaundementis of youre Lord God, which Y comaunde to you. 3 Youre iyen sien alle thingis whiche the Lord dide ayens Belphegor; how he alto brak alle the worschiperis `of hym fro the myddis of you. 4 Forsothe ye that cleuen to youre Lord God lyuen alle `til in to present day. 5 Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde, 6 and ye schulen kepe, and schulen fille in werk. For this is youre wisdom and vndurstondyng bifor puplis, that alle men here these comaundementis, and seie, Lo! a wise puple and vnderstondynge! a greet folk! 7 Noon other nacioun is so greet, `not in noumbre ether in bodili quantite, but in dignite, that hath Goddis neiyynge to it silf, as oure God is redi to alle oure bisechyngis. 8 For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen? 9 Therfor kepe thi silf, and thi soule bisili; foryete thou not the wordis whiche thin iyen sien, and falle tho not doun fro thin herte, in alle the daies of thi lijf. Thou schalt teche tho thi sones and thi sones sones. 10 Telle thou the day in which thou stodist bifor thi Lord God in Oreb, whanne the Lord spak to me, and seide, Gadere thou the puple to me, that it here my wordis, and lerne for to drede me in al tyme in which it lyueth in erthe, and teche hise sones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 10:13, Psalms 19:7-11, Psalms 119:86, Psalms 119:96, Psalms 119:127, Psalms 119:128, Psalms 147:19, Psalms 147:20, Romans 7:12-14, 2 Timothy 3:16, 2 Timothy 3:17

Reciprocal: Exodus 21:1 - which Leviticus 15:2 - unto the Deuteronomy 1:5 - to declare Deuteronomy 4:1 - unto the statutes Deuteronomy 4:16 - corrupt Deuteronomy 26:19 - high above Deuteronomy 33:29 - Happy 2 Samuel 1:19 - beauty 2 Samuel 7:23 - what one 1 Kings 2:3 - statutes Nehemiah 9:13 - gavest Psalms 19:9 - judgments Psalms 76:1 - In Judah Psalms 119:39 - for thy Psalms 119:62 - thy Psalms 119:98 - through Psalms 119:138 - testimonies Isaiah 1:2 - I have Jeremiah 26:4 - which Lamentations 1:7 - all her Ezekiel 16:7 - excellent ornaments Ezekiel 20:11 - I gave Romans 2:18 - knowest Romans 3:2 - because 2 Corinthians 3:7 - was Galatians 3:19 - It was added

Cross-References

Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:6
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
Genesis 4:9
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:15
And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
Genesis 4:24
veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
2 Samuel 3:27
And whanne Abner hadde come ayen in to Ebron, Joab ledde hym asidis half to `the myddil of the yate, that he schulde speke to hym in gile; and he smoot Abner there in the schar, and he was deed, in to the veniaunce of the blood of his brother Asahel.
2 Samuel 14:6
and tweyne sones weren of thin handmayde, whiche debatiden ayens hem silf in the feeld, and `noon was that myyte forbede hem, and oon smoot `the tother, and killide hym.

Gill's Notes on the Bible

And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous,.... Founded in justice and equity, and so agreeable to right reason, and so well calculated and adapted to lead persons in the ways of righteousness and truth, and keep them from doing any injury to each other's persons and properties, and to maintain good order, peace, and concord among them:

as all this law which I set before you this day? which he then repeated, afresh declared, explained and instructed them in; for otherwise it had been delivered to them near forty years ago. Now there was not any nation then in being, nor any since, to be compared with the nation of the Jews, for the wise and wholesome laws given unto them; no, not the more cultivated and civilized nations, as the Grecians and Romans, who had the advantage of such wise lawgivers as they were accounted, as Solon, Lycurgus, Numa, and others; and indeed the best laws that they had seem to be borrowed from the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile