Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 8:10

that whanne thou hast ete, and art fillid, thou blesse thi Lord God for the beste lond which he yaf to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Prosperity;   Riches;   Thompson Chain Reference - Gratitude-Ingratitude;   Thankfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Meals;   Holman Bible Dictionary - Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessing (2);  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Benedictions;   Commandments, the 613;   Grace at Meals;   Humility;   New-Year for Trees;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
King James Version
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
Lexham English Bible
And you will eat, and you will be satisfied, and you will bless Yahweh your God because of the good land that he has given to you.
English Standard Version
And you shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land he has given you.
New Century Version
When you have all you want to eat, then praise the Lord your God for giving you a good land.
New English Translation
You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.
Amplified Bible
"When you have eaten and are satisfied, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
New American Standard Bible
"When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
Geneva Bible (1587)
And when thou hast eaten and filled thy selfe, thou shalt blesse the Lord thy God for the good land, which he hath giuen thee.
Legacy Standard Bible
And so you will eat and be satisfied, and you shall bless Yahweh your God for the good land which He has given you.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: After you eat and are full, give praise to the Lord your God for the good land he gave you.
Complete Jewish Bible
So you will eat and be satisfied, and you will bless Adonai your God for the good land he has given you.
Darby Translation
And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
Easy-to-Read Version
You will have all you want to eat. Then you will praise the Lord your God for the good land he has given you.
George Lamsa Translation
You shall eat and be full, and then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
Good News Translation
You will have all you want to eat, and you will give thanks to the Lord your God for the fertile land that he has given you.
Christian Standard Bible®
When you eat and are full, you will bless the Lord your God for the good land he has given you.
Literal Translation
And you shall eat and be satisfied; and you shall bless Jehovah your God in the good land which He has given you.
Miles Coverdale Bible (1535)
That wha thou hast eaten and art fylled, thou mayest praise the LORDE thy God, for that good londe, which he hath geuen the.
American Standard Version
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
Bible in Basic English
And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you.
Bishop's Bible (1568)
When thou hast eaten therfore & filled thy selfe, thou shalt blesse the Lorde thy God for the good lande whiche he hath geuen thee.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt eat and be satisfied, and bless the LORD thy God for the good land which He hath given thee.
King James Version (1611)
When thou hast eaten and art full, then thou shalt blesse the Lord thy God, for the good lande which hee hath giuen thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt eat and be filled, and shalt bless the Lord thy God on the good land, which he has given thee.
English Revised Version
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Berean Standard Bible
When you eat and are satisfied, you are to bless the LORD your God for the good land He has given you.
Young's Literal Translation
and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee.
Update Bible Version
And you shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
Webster's Bible Translation
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
World English Bible
You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
New King James Version
When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
New Living Translation
When you have eaten your fill, be sure to praise the Lord your God for the good land he has given you.
New Life Bible
When you have eaten and are filled, you will honor and thank the Lord your God for the good land He has given you.
New Revised Standard
You shall eat your fill and bless the Lord your God for the good land that he has given you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then thou shalt eat and be satisfied, - and bless Yahweh thy God, for the good land which he hath given unto thee.
Douay-Rheims Bible
That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.
Revised Standard Version
And you shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land he has given you.
THE MESSAGE
After a meal, satisfied, bless God , your God, for the good land he has given you.
New American Standard Bible (1995)
"When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.

Contextual Overview

10 that whanne thou hast ete, and art fillid, thou blesse thi Lord God for the beste lond which he yaf to thee. 11 Therfor kepe thou, and be war, lest ony tyme thou foryete thi Lord God, and dispise hise comaundementis, and domes, and cerymonyes, whiche Y comaunde to thee to dai; 12 lest aftir that thou hast ete, and art fillid, hast bildid faire housis, and hast dwellid in tho, 13 and hast droues of oxun, and flockis of scheep, and plente of siluer, and of gold, and of alle thingis, thine herte be reisid, 14 and thenke not on thi Lord God, that ledde thee out of the lond of Egipt, and fro the hous of seruage, 15 and was thi ledere in the greet wildirnesse and ferdful, in which was a serpent brenninge with blast, and scorpioun, and dipsas, and outirli no `watris; which Lord ledde out stremes of the hardeste stoon, 16 and fedde thee with manna in the wildirnesse, which manna thi fadris knewen not. And after that the Lord turmentid thee, and preuede, at the last he hadd mersi on thee, 17 lest thou woldist seie in thin herte, My strengthe, and the myyt of myn hond yaf alle these thingis to me. 18 But thenke thou on thi Lord God, that he yaf strengthis to thee, that he schulde fille his couenaunt, of whiche he swoor to thi fadris, as present dai schewith. 19 Forsothe if thou foryetist thi Lord God, and suest aliene goddis, and worschipist hem `in herte, and onourist `with outforth, lo! now Y biforseie to thee, that thou schalt perische outerli;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou hast: Deuteronomy 6:11, Deuteronomy 6:12, Psalms 103:2, Matthew 14:19, John 6:23, Romans 14:6, 1 Corinthians 10:31, 1 Thessalonians 5:18, 1 Timothy 4:4, 1 Timothy 4:5

then thou: 1 Chronicles 29:14, Psalms 103:2, Proverbs 3:9

Reciprocal: Deuteronomy 11:8 - Therefore Deuteronomy 11:15 - eat and be full Deuteronomy 31:20 - eaten Deuteronomy 32:15 - then he Ruth 2:14 - she did 1 Samuel 30:23 - which the Lord 2 Chronicles 12:1 - he forsook Proverbs 30:9 - I be full Joel 2:26 - ye shall Matthew 19:23 - That Mark 6:41 - blessed Luke 22:17 - gave

Cross-References

Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 8:12
and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede `no more ayen to hym.
Psalms 40:1
The title of the nyne and threttithe salm. For victorie, the song of Dauid. Y abidynge abood the Lord; and he yaf tent to me.
Isaiah 8:17
Y schal abide the Lord, that hath hid his face fro the hous of Jacob, and Y schal abide hym.
Isaiah 26:8
And in the weie of thi domes, Lord, we suffriden thee; thi name, and thi memorial is in desir of soule.
Romans 8:25
And if we hopen that thing that we seen not, we abiden bi pacience.

Gill's Notes on the Bible

When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God,.... For as the Lord would furnish them with plenty of food, they might eat of it liberally, provided they did not indulge to intemperance, as everyone may whom God has blessed with a fulness of good things; and this shows that we are to return thanks to God for a plentiful meal, as well as to ask a blessing on it:

for the good land which he hath given thee; which supplied them with such plenty, that they enjoyed full meals every day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile