Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ecclesiastes 10:6

and riche men sitte bynethe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   The Topic Concordance - Evil;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dignities;   Ecclesiastes, or the Preacher;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The fool is appointed to great heights,but the rich remain in lowly positions.
Hebrew Names Version
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
King James Version
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
English Standard Version
folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
New American Standard Bible
foolishness is set in many exalted places while the rich sit in humble places.
New Century Version
Fools are given important positions while gifted people are given lower ones;
Amplified Bible
folly is set in many exalted places and in great dignity while the rich sit in humble places.
World English Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Geneva Bible (1587)
Follie is set in great excellencie, and the riche set in the lowe place.
Legacy Standard Bible
folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.
Berean Standard Bible
Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions.
Contemporary English Version
They honor fools, but dishonor the rich;
Complete Jewish Bible
fools are promoted to high positions, while the rich occupy humble places.
Darby Translation
folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.
Easy-to-Read Version
Fools are given important positions, while the rich get jobs that are not important.
George Lamsa Translation
The fool is set in high and powerful places, and the rich shall sit in a low place.
Good News Translation
Stupid people are given positions of authority while the rich are ignored.
Lexham English Bible
The fool is set in many high places, but the rich sit in lowly places.
Literal Translation
folly is set in many high positions , and many rich men sit in low situations .
Miles Coverdale Bible (1535)
in yt a foole sytteth in greate dignite, & the rich are sett downe beneth:
American Standard Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Bible in Basic English
The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.
JPS Old Testament (1917)
Folly is set on great heights, and the rich sit in low place.
King James Version (1611)
Folly is set in great dignitie; and the rich sit in lowe place.
Bishop's Bible (1568)
in that a foole sitteth in great dignitie, and the riche are set downe beneath.
Brenton's Septuagint (LXX)
The fool has been set in very high places, while rich men would sit in a low one.
English Revised Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Update Bible Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Webster's Bible Translation
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
New English Translation
Fools are placed in many positions of authority, while wealthy men sit in lowly positions.
New King James Version
Folly is set in great dignity, While the rich sit in a lowly place.
New Living Translation
when they give great authority to foolish people and low positions to people of proven worth.
New Life Bible
Fools are put in many places of honor, while rich men sit in places that are not important.
New Revised Standard
folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Folly placed in great dignity, - while, the rich, in a low place, took their seat:
Douay-Rheims Bible
A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.
Revised Standard Version
folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
Young's Literal Translation
He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.
New American Standard Bible (1995)
folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.

Contextual Overview

4 If the spirit of hym, that hath power, stieth on thee, forsake thou not thi place; for heeling schal make gretteste synnes to ceesse. 5 An yuel is, which Y siy vndur the sunne, and goith out as bi errour fro the face of the prince; a fool set in hiy dignyte, 6 and riche men sitte bynethe. 7 I siy seruauntis on horsis, and princes as seruauntis goynge on the erthe. 8 He that diggith a diche, schal falle in to it; and an eddre schal bite hym, that distrieth an hegge. 9 He that berith ouer stoonys, schal be turmentid in tho; and he that kittith trees, schal be woundid of tho. 10 If yrun is foldid ayen, and this is not as bifore, but is maad blunt, it schal be maad scharp with myche trauel; and wisdom schal sue aftir bisynesse. 11 If a serpent bitith, it bitith in silence; he that bacbitith priueli, hath no thing lesse than it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Folly: Judges 9:14-20, 1 Kings 12:13, 1 Kings 12:14, Esther 3:1, Psalms 12:8, Proverbs 28:12, Proverbs 28:28

dignity: Heb. heights

the rich: James 2:3-5

Reciprocal: Proverbs 14:29 - exalteth Ecclesiastes 10:17 - when 2 Peter 2:10 - to speak

Cross-References

Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 10:8
Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
Genesis 10:16
and Amorrei, Gergesei,
1 Chronicles 4:40
And thei fonden pasturis ful plenteuouse, and ful goode, and a ful large lond, and restful, and plenteuouse, wherynne men of the generacioun of Cham hadden dwellid bifore.
Psalms 78:51
And he smoot al the first gendrid thing in the lond of Egipt; the first fruytis of alle the trauel of hem in the tabernaclis of Cham.
Psalms 105:23
And Israel entride in to Egipt; and Jacob was a comeling in the lond of Cham.
Psalms 105:27
He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham.
Psalms 106:22
merueils in the lond of Cham; feerdful thingis in the reed see.
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.
Jeremiah 46:9
Stie ye on horsis, and make ye ful out ioie in charis; and stronge men, come forth, Ethiopie and Libie, holdynge scheeld, and Lidii, takynge and schetynge arowis.

Gill's Notes on the Bible

Folly is set in great dignity,.... Or "in great heights" q; in high places of honour and truest; even foolish and wicked men; men of poor extraction, of low life, and of mean abilities and capacities; and, which is worse, men vile and vicious, as Doeg the Edomite, Haman the Amalekite, and others;

and the rich sit in low places; men not only of fortune and estates, and above doing mean and little actions, and so more fit for such high places; but men rich in wisdom and knowledge, of large capacities and of great endowments of mind, and so abundantly qualified for posts in the administration of government; and, above all, men rich in grace, fearing God, and hating coveteousness, as rulers ought to be, Exodus 18:21; and yet these sometimes are neglected, live in obscurity, who might otherwise be very useful in public life. The Targum interprets this and the following verse of the Israelites in exile and poverty among the Gentiles for their sins; so Jarchi.

q במרומים רבים εν υψεσι μεγαλοις, Sept. "in celsitudinibus amplis", Piscator, Amama, Gejerus; "in sublimitatibus amplis", Cocceius; "in altitudinibus magnis", Rambachius; "in great height", Broughton.

Barnes' Notes on the Bible

The “evil” of Ecclesiastes 10:5 is here specified as that caprice of a king by which an unworthy favorite of low origin is promoted to successive dignities, while a noble person is degraded or neglected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile