Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ecclesiastes 3:13

For whi ech man that etith and drinkith, and seeth good of his trauel; this is the yifte of God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Contentment;   Gifts from God;   Happiness;   Thompson Chain Reference - Enjoyment;   Joy;   Joy-Sorrow;   The Topic Concordance - Enjoyment;   Giving and Gifts;   God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Gift;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Life;   Providence;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.
Hebrew Names Version
Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
King James Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
English Standard Version
also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God's gift to man.
New American Standard Bible
moreover, that every person who eats and drinks sees good in all his labor—this is the gift of God.
New Century Version
God wants all people to eat and drink and be happy in their work, which are gifts from God.
Amplified Bible
and also that every man should eat and drink and see and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.
World English Bible
Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
Geneva Bible (1587)
And also that euery man eateth and drinketh, and seeth the commoditie of all his labour. this is the gift of God.
Legacy Standard Bible
moreover, that every man who eats and drinks and sees good in all his labor—it is the gift of God.
Berean Standard Bible
and also that every man should eat and drink and find satisfaction in all his labor-this is the gift of God.
Contemporary English Version
because God's gift to us is the happiness we get from our food and drink and from the work we do.
Complete Jewish Bible
Still, the fact that everyone can eat and drink and enjoy the good that results from all his work, is a gift of God.
Darby Translation
yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.
Easy-to-Read Version
God wants everyone to eat, drink, and enjoy their work. These are gifts from God.
George Lamsa Translation
And also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor; it is the gift of the LORD.
Good News Translation
All of us should eat and drink and enjoy what we have worked for. It is God's gift.
Lexham English Bible
And for anyone to eat and drink, that is, to enjoy the fruit of all his toil, this also is a gift of God.
Literal Translation
And also every man that eats and drinks, and sees good in his labor, it is the gift of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all yt a man eateth & drynketh, yee what so euer a ma enioyeth of all his labor, ye same is a gift of God.
American Standard Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
Bible in Basic English
And for every man to take food and drink, and have joy in all his work, is a reward from God.
JPS Old Testament (1917)
But also that every man should eat and drink, and enjoy pleasure for all his labour, is the gift of God.
King James Version (1611)
And also that euery man should eate and drinke, and enioy the good of all his labour: it is the gift of God.
Bishop's Bible (1568)
For all that a man eateth & drynketh, yea whatsoeuer a man enioyeth of all his labour: that same is a gyft of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also in the case of every man who shall eat and drink, and see good in all his labour, this is a gift of God.
English Revised Version
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, is the gift of God.
Update Bible Version
And also that all of man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
Webster's Bible Translation
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it [is] the gift of God.
New English Translation
and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil, for these things are a gift from God.
New King James Version
and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor--it is the gift of God.
New Living Translation
And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.
New Life Bible
And I know that every man who eats and drinks sees good in all his work. It is the gift of God.
New Revised Standard
moreover, it is God's gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Though indeed, that any man should eat and drink, and see blessedness, in all his toil, it is, the gift of God.
Douay-Rheims Bible
For every man that eateth and drinketh, and seeth good of his labour, this is the gift of God.
Revised Standard Version
also that it is God's gift to man that every one should eat and drink and take pleasure in all his toil.
Young's Literal Translation
yea, even every man who eateth and hath drunk and seen good by all his labour, it [is] a gift of God.
New American Standard Bible (1995)
moreover, that every man who eats and drinks sees good in all his labor—it is the gift of God.

Contextual Overview

11 God made alle thingis good in her tyme, and yaf the world to disputyng of hem, that a man fynde not the werk which God hath wrouyt fro the bigynnyng `til in to the ende. 12 And Y knew that no thing was betere `to a man, `no but to be glad, and to do good werkis in his lijf. 13 For whi ech man that etith and drinkith, and seeth good of his trauel; this is the yifte of God. 14 I haue lerned that alle werkis, whiche God made, lasten stidfastli `til in to with outen ende; we moun not adde ony thing to tho, nether take awei fro tho thingis, whiche God made, that he be dred. 15 That thing that is maad, dwellith perfitli; tho thingis that schulen come, weren bifore; and God restorith that, that is goon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 2:24, Ecclesiastes 5:18-20, Ecclesiastes 6:2, Ecclesiastes 9:7, Deuteronomy 28:30, Deuteronomy 28:31, Deuteronomy 28:47, Deuteronomy 28:48, Judges 6:3-6, Psalms 128:2, Isaiah 65:21-23

Reciprocal: Ruth 3:7 - his heart 1 Chronicles 29:22 - eat and drink Nehemiah 8:10 - Go your way Ecclesiastes 5:19 - to whom Ecclesiastes 6:9 - Better Ecclesiastes 8:15 - Then I Ecclesiastes 9:9 - for Ecclesiastes 11:8 - rejoice 1 Corinthians 7:31 - use 1 Timothy 2:2 - that 1 Timothy 6:8 - General

Cross-References

Genesis 3:4
Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth;
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 44:15
To whiche he seide, Whi wolden ye do so? whether ye witen not, that noon is lijk me in the kunnyng of dyuinyng?
1 Samuel 13:11
And Samuel spak to hym, What hast thou do? Saul answeride, For Y siy that the puple yede awei fro me, and thou camest not bi the daies of couenaunt; certis Filisteis weren gaderid in Machynas;
2 Samuel 3:24
And Joab entride to the kyng, and seide, What hast thou do? Lo! Abner cam to thee; whi leftist thou hym, and he yede, and departide?
John 18:35
Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don?
1 Timothy 2:14
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.

Gill's Notes on the Bible

And also that every man should eat and drink,.... Not to excess, but in moderation; and yet freely, plentifully, and cheerfully; and not alone, but giving the poor a portion with him; and in all having in view the glory of God, 1 Corinthians 10:31;

and enjoy the good of all his labour; take the comfort of what he has been labouring for, and not lay it up for, and leave it to, he knows not who: the Targum is,

"and see good in his days, and cause his children, at the time of his death, to inherit all his labour;''

it [is] the gift of God; not only to have, but to enjoy, and make a proper use of the mercies of life. This is the same doctrine which is delivered Ecclesiastes 2:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile