Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ephesians 3:6

that hethene men ben euen eiris, and of oo bodi, and parteneris togidere of his biheest in Crist Jhesu bi the euangelie;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Church;   Gentiles;   Salvation;   Scofield Reference Index - Church;   Grace;   Mystery;   Thompson Chain Reference - Conversion;   Gentiles;   Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Gentiles/heathen;   Inheritance;   Knowledge;   Mystery;   Partaking;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Promises of God, the;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abraham;   Gentile;   Israel;   Mystery;   Paul;   Promise;   Prophecy, prophet;   Race;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Mystery;   Paul the Apostle;   Promise;   Union with Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Faith;   Fausset Bible Dictionary - Mystery;   Shem;   Holman Bible Dictionary - Body of Christ;   Church;   Ephesians, Book of;   God;   Inheritance;   Paul;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church;   Ephesians, Epistle to;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Minister;   Promise;   Prophet;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Assumption of Moses;   Ear (2);   Ephesians Epistle to the;   Gentiles;   Heir Heritage Inheritance;   Lots;   Mystery ;   People ;   Promise;   Trade and Commerce;   Unity (2);   Winter ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mystery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Body;   Ephesians, Epistle to the;   Heir;   Mystery;   Paul, the Apostle;   Pauline Theology;   Promise;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners in the promise in Christ Jesus through the gospel.
King James Version (1611)
That the Gentiles should be fellow heires, and of the same body, and partakers of his promise in Christ, by the Gospel:
King James Version
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
English Standard Version
This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
New American Standard Bible
to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
New Century Version
This is that secret: that through the Good News those who are not Jews will share with the Jews in God's blessing. They belong to the same body, and they share together in the promise that God made in Christ Jesus.
New American Standard Bible (1995)
to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Legacy Standard Bible
that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Berean Standard Bible
This mystery is that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
Contemporary English Version
And the mystery is this: Because of Christ Jesus, the good news has given the Gentiles a share in the promises that God gave to the Jews. God has also let the Gentiles be part of the same body.
Complete Jewish Bible
that in union with the Messiah and through the Good News the Gentiles were to be joint heirs, a joint body and joint sharers with the Jews in what God has promised.
Darby Translation
that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;
Easy-to-Read Version
And this is the secret truth: that by hearing the Good News, those who are not Jews will share with the Jews in the blessings God has for his people. They are part of the same body, and they share in the promise God made through Christ Jesus.
Geneva Bible (1587)
That the Gentiles should be inheriters also, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel,
George Lamsa Translation
That the Gentiles should be fellow heirs and partakers of his body and of the promise which is given through him by the gospel,
Good News Translation
The secret is that by means of the gospel the Gentiles have a part with the Jews in God's blessings; they are members of the same body and share in the promise that God made through Christ Jesus.
Lexham English Bible
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow sharers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Literal Translation
for the nations to be joint-heirs, and a joint-body and joint-sharers of His promise in Christ through the gospel,
Amplified Bible
[it is this:] that the Gentiles are now joint heirs [with the Jews] and members of the same body, and joint partakers [sharing] in the [same divine] promise in Christ Jesus through [their faith in] the good news [of salvation].
American Standard Version
to wit, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Bible in Basic English
Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,
Hebrew Names Version
that the Goyim are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Messiah Yeshua through the Good News,
International Standard Version
The Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow sharers of what was promisedof the promise
">[fn] in Christ Jesus through the gospel.Galatians 3:14,28-29; Ephesians 2:14-16;">[xr]
Etheridge Translation
that the Gentiles should be sons of his inheritance and partakers of his body, and in the promise which is given concerning him by the gospel,
Murdock Translation
that the Gentiles should be sharers. of his inheritance, and partakers of his body, and of the promise which is given in him by the gospel;
Bishop's Bible (1568)
That the gentiles shoulde be inheritours also, and of the same body, and partakers of his promise in Christe, by the Gospell:
English Revised Version
to wit, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
World English Bible
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the gospel,
Wesley's New Testament (1755)
That the Gentiles are fellow-heirs, and of the same body, and joint-partakers of his promise by Christ through the gospel,
Weymouth's New Testament
I mean the truth that the Gentiles are joint heirs with us Jews, and that they form one body with us, and have the same interest as we have in the promise which has been made good in Christ Jesus through the Good News,
Update Bible Version
[to wit], that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Webster's Bible Translation
That the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel:
New English Translation
namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
New King James Version
that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,
New Living Translation
And this is God's plan: Both Gentiles and Jews who believe the Good News share equally in the riches inherited by God's children. Both are part of the same body, and both enjoy the promise of blessings because they belong to Christ Jesus.
New Life Bible
Let me tell you that the Good News is for the people who are not Jews also. They are able to have life that lasts forever. They are to be a part of His church and family, together with the Jews. And together they are to receive all that God has promised through Christ.
New Revised Standard
that is, the Gentiles have become fellow heirs, members of the same body, and sharers in the promise in Christ Jesus through the gospel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That they who are of the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of the promise in Christ Jesus through means of the glad-message, -
Douay-Rheims Bible
That the Gentiles should be fellow heirs and of the same body: and copartners of his promise in Christ Jesus, by the gospel
Revised Standard Version
that is, how the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
Tyndale New Testament (1525)
that the gentyls shuld be inheritours also and of the same body and partakers of his promis yt is in Christ by ye meanes of the gospell
Young's Literal Translation
that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
Miles Coverdale Bible (1535)
that the Heythen shulde be inheritours also, and of the same body, and partakers of his promes in Christ by the Gospell,
Mace New Testament (1729)
"that the Gentiles should be heirs as well as the Jews, make one body together, and partake of the divine promise in Christ by the gospel."
Simplified Cowboy Version
This is his crazy plan, both the Jews and the outsiders who believe the good news will be God's children and share in a rich inheritance. Both are part of the same crew and will receive the same blessing because they ride for Christ Jesus.

Contextual Overview

1 For the grace of this thing I Poul, the boundun of Crist Jhesu, for you hethene men, 2 if netheles ye han herd the dispensacioun of Goddis grace, that is youun to me in you. 3 For bi reuelacioun the sacrament is maad knowun to me, as Y aboue wroot in schort thing, 4 as ye moun rede, and vndurstonde my prudence in the mysterie of Crist. 5 Which was not knowun to othere generaciouns to the sones of men, as it is now schewid to his hooli apostlis and prophetis in the spirit, 6 that hethene men ben euen eiris, and of oo bodi, and parteneris togidere of his biheest in Crist Jhesu bi the euangelie; 7 whos mynystre Y am maad, bi the yifte of Goddis grace, which is youun to me bi the worchyng of his vertu. 8 To me, leeste of alle seyntis, this grace is youun to preche among hethene men the vnserchable richessis of Crist, and to liytne alle men, 9 which is the dispensacioun of sacrament hid fro worldis in God, that made alle thingis of nouyt; 10 that the myche fold wisdom of God be knowun to princis and potestatis in heuenli thingis bi the chirche,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Gentiles: Ephesians 2:13-22, Romans 8:15-17, Galatians 3:26-29, Galatians 4:5-7

the same: Ephesians 4:15, Ephesians 4:16, Ephesians 5:30, Romans 12:4, Romans 12:5, 1 Corinthians 12:12, 1 Corinthians 12:27, Colossians 2:19

partakers: Galatians 3:14, 1 John 1:3, 1 John 2:25

Reciprocal: Genesis 9:27 - dwell Numbers 9:10 - be unclean Isaiah 19:23 - General Isaiah 25:7 - he will Ezekiel 16:61 - when Ezekiel 47:22 - and to the strangers Matthew 8:11 - That Matthew 13:17 - That many Matthew 20:7 - Because Matthew 20:12 - equal Luke 13:29 - General Acts 10:11 - and a Acts 10:28 - but Acts 10:35 - in Acts 15:9 - put Acts 22:21 - for Romans 3:29 - General Romans 8:17 - if children Romans 9:24 - not of the Jews Romans 10:12 - there is no Romans 11:17 - being 1 Corinthians 1:9 - the fellowship 1 Corinthians 10:17 - we being 1 Corinthians 12:13 - whether we be Jews Galatians 2:12 - he did Galatians 3:29 - heirs Ephesians 2:19 - but Philippians 1:5 - General Colossians 1:12 - partakers Colossians 3:11 - there 1 Timothy 6:2 - partakers 2 Timothy 1:1 - the promise Titus 2:11 - hath appeared Philemon 1:17 - thou count Hebrews 1:14 - heirs Hebrews 3:1 - partakers Hebrews 3:14 - we are 1 Peter 3:7 - heirs

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:2
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 39:7
And so aftir many daies the ladi castide hir iyen in to Joseph, and seide, Slepe thou with me;
Joshua 7:21
for among the spuylis Y siy a reed mentil ful good, and two hundrid siclis of siluer, and a goldun reule of fifti siclis; and Y coueytide, and took awei, and hidde in the erthe, ayens the myddis of my tabernacle; and Y hilide the siluer with erthe doluun.

Gill's Notes on the Bible

That the Gentiles should be fellowheirs,.... With the Jews, of all the blessings of grace, of lasting salvation, and of the eternal, incorruptible, and never fading inheritance in heaven; that they should be heirs of God, and joint heirs with Christ Jesus, and inherit all things: and heirs they are by being Christ's, and on account of their special adoption through him, and their justification by his righteousness; and which appears by their regeneration to a lively hope of the inheritance reserved for them in heaven:

and of the same body: coalesce in one and the same church state, with the believing Jews, under one and the same head, Christ Jesus, and participate of the same grace from him, being all baptized into one body, and made to drink of the same Spirit, and enjoy the same privileges and immunities.

And partakers of his promise in Christ by the Gospel; as of God, being their covenant God, which is the great promise of the covenant; or of the Spirit, his gifts and graces, called the promise of the Spirit; or of eternal life and happiness, as the gift of grace through Christ. Now all these promises, and all others, are in Christ, yea and amen, safe and secure; and it is through being in Christ that any come to partake of them; and that by the means of the Gospel, as these Gentiles were to do, and did: the Gospel is a declaration of what God has promised in covenant to his people; this was carried among the Gentiles, and was made effectual to their participation of the things contained in it.

Barnes' Notes on the Bible

That the Gentiles should be fellow-heirs - Fellow-heirs with the ancient people of God - the Jews - and entitled to the same privileges; see the Romans 8:17, note and Ephesians 2:13-18, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ephesians 3:6. That the Gentiles should be fellow heirs — This is the substance of that mystery which had been hidden from all ages, and which was now made known to the New Testament apostles and prophets, and more particularly to St. Paul.

His promise in Christ — That the promise made to Abraham extended to the Gentiles, the apostle has largely proved in his Epistle to the Romans; and that it was to be fulfilled to them by and through Christ, he proves there also; and particularly in his Epistle to the Galatians, see Galatians 3:14. And that these blessings were to be announced in the preaching of the Gospel, and received on believing it, he every where declares, but more especially in this epistle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile