Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 1:2

the citee Susa was the bigynnyng of his rewme.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Palace;   Shushan (Susa);   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Shushan;   Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Susa (shushan);   Fausset Bible Dictionary - Elam;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Castle;   Esther;   Shushan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishua;   Achias;   Amariah;   Arna;   Aziei;   Borith;   Bukki;   Castle;   Esther, Book of;   Heli;   Marimoth;   Memeroth;   Meraioth;   Ozias;   Phinees;   Phinehas;   Zaraias;   Zerahiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baruch, Apocalypse of;   Sanhedrin;   People's Dictionary of the Bible - Vashti;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shushan;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;   Benaiah;   Esdras, Books of;   Gadara;   Ḳodashim;   Shushan;   Solomon;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In those days King Ahasuerus reigned from his royal throne in the fortress at Susa.
Hebrew Names Version
that in those days, when the king Achashverosh sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
King James Version
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
English Standard Version
in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa, the citadel,
New Century Version
In those days King Xerxes ruled from his capital city of Susa.
New English Translation
In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa the citadel,
Amplified Bible
in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa [the capital of the Persian Empire],
New American Standard Bible
in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,
World English Bible
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Geneva Bible (1587)
In those dayes when the King Ahashuerosh sate on his throne, which was in the palace of Shushan,
Legacy Standard Bible
in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,
Berean Standard Bible
In those days King Xerxes sat on his royal throne in the citadel of Susa.
Complete Jewish Bible
It was in those days, when King Achashverosh sat on his royal throne in Shushan the capital,
Darby Translation
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the fortress,
Easy-to-Read Version
King Xerxes ruled from his throne in the capital city of Susa.
George Lamsa Translation
In the days when King Akhshirash sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Lexham English Bible
In those days as King Ahasuerus was sitting on the throne of his kingdom, which was in the citadel of Susa,
Literal Translation
in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom in Shushan the palace,
Miles Coverdale Bible (1535)
what tyme as he sat on his seate roiall in the castell of Susan
American Standard Version
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Bible in Basic English
That in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town,
Bishop's Bible (1568)
Euen in those dayes when the king Ahasuerus sate on his seate royall, which was in Susan the chiefe citie:
JPS Old Testament (1917)
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the castle,
King James Version (1611)
That in those dayes, when the King Ahasuerus sate on the throne of his kingdome, which was in Shushan the palace:
Brenton's Septuagint (LXX)
in those days, when king Artaxerxes was on the throne in the city of Susa,
English Revised Version
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Update Bible Version
that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
Webster's Bible Translation
[That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace,
New King James Version
in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan [fn] the citadel,
New Living Translation
At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa.
New Life Bible
In those days King Ahasuerus sat on the king's throne in the city of Susa.
New Revised Standard
In those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
in those days, - when King Ahasuerus was sitting on the throne of his kingdom, which was in Shusan the palace;
Douay-Rheims Bible
When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom.
Revised Standard Version
in those days when King Ahasu-e'rus sat on his royal throne in Susa the capital,
Young's Literal Translation
in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that [is] in Shushan the palace,
New American Standard Bible (1995)
in those days as King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,

Contextual Overview

1 In the daies of kyng Assuerus, that regnede fro Ynde `til to Ethiopie, on an hundrid and seuene and twenti prouynces, whanne he sat in the seete of his rewme, 2 the citee Susa was the bigynnyng of his rewme. 3 Therfor in the thridde yeer of his empire he made a greet feeste to alle hise princes and children, the strongeste men of Persis, and to the noble men of Medeis, and to the prefectis of prouynces, bifor him silf, 4 to schewe the richessis of the glorie of his rewme, and the gretnesse, and boost of his power in myche tyme, that is, an hundrid and `foure scoor daies. 5 And whanne the daies of the feeste weren fillid, he clepide to feeste al the puple that was foundun in Susa, fro the moost `til to the leeste; and he comaundide the feeste to be maad redi bi seuene daies in the porche of the orcherd and wode, that was set with the kyngis ournement and hond. 6 And tentis of `the colour of the eir, and of gold, and of iacynct, susteyned with coordis of bijs, and of purpur, hangiden on ech side, whiche weren set in cerclis of yuer, and weren vndur set with pilers of marble; also seetis at the maner of beddis of gold and of siluer `weren disposid on the pawment arayede with smaragde and dyuerse stoon; which pawment peynture made fair bi wondurful dyuersite. 7 Sotheli thei, that weren clepid to meet, drunkun in goldun cuppis, and metes weren borun in with othere `and othere vessels; also plenteuouse wiyn, and `the best was set, as it was worthi to the greet doyng of the kyng. 8 And `noon was that constreynede `men not willynge to drynke; but so the kyng hadde ordeyned, `makynge souereyns of hise princes `to alle boordis, that ech man schulde take that, that he wolde. 9 Also Vasthi, the queen, made a feeste of wymmen in the paleis, where kyng Assuerus was wont to dwelle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sat: 2 Samuel 7:1, 1 Kings 1:46, Daniel 4:4

Shushan: Esther 2:3, Esther 3:15, Esther 4:16, Esther 9:12-15, Nehemiah 1:1, Daniel 8:2

Reciprocal: Exodus 1:1 - General Ezra 4:9 - Susanchites Esther 2:5 - Shushan Esther 8:14 - Shushan Matthew 14:6 - birthday

Cross-References

Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
Job 26:7
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
Job 26:14
Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?
Psalms 33:6
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
Isaiah 45:18
For whi the Lord makynge heuenes of nouyt, seith these thingis; he is God fourmynge erthe, and makinge it, he is the makere therof; he made it of noyt, not in veyn, but he formyde it, that it be enhabitid; Y am the Lord, and noon other is.
Nahum 2:10
It is distried, and kit, and to-rent, and herte failynge, and vnknyttinge of smale knees, and failynge in alle reynes; and the face of alle ben as blacnesse of a pot.

Gill's Notes on the Bible

That in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom,.... Not only was placed upon it, but settled in it; after Xerxes had subdued Egypt, in the second year of his reign e, and enjoyed great peace and tranquillity:

which was in Shushan the palace; that is, the throne of his kingdom was in Shushan, the royal city of the kings of Persia; of which

:- :-.

e Herodot. ib. (Thalia, sive, l. 3.) c. 7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 1:2. Sat on the throne of his kingdom — Having subdued all his enemies, and brought universal peace to his empire. See the commencement of the introduction.

Shushan the palace — The ancient city of Susa, now called [Persian] Shuster by the Persians. This, with Ecbatana and Babylon, was a residence of the Persian kings. The word הבירה habbirah, which we render the palace, should be rendered the city, ενσουσοιςτηπολει, as in the Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile