the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Esther 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
He went only as far as the King’s Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King’s Gate.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
He went up to the entrance of the king's gate, for no one was allowed to enter the king's gate clothed in sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king's gate, because no one was allowed to enter that gate dressed in rough cloth.
But he went no further than the king's gate, for no one was permitted to enter the king's gate clothed in sackcloth.
He went [only] as far as the king's gate, because no one was to enter the king's gate dressed in sackcloth.
And he came as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
And he came euen before the Kings gate, but he might not enter within the Kings gate, being clothed with sackecloth.
And he went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.
But he went only as far as the King's Gate, because the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering that gate.
But he could go only as far as the palace gate, because no one wearing sackcloth was allowed inside the palace.
He stopped before entering the King's Gate, since no one was allowed to go inside the King's Gate wearing sackcloth.
and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
But Mordecai went only as far as the king's gate. No one was allowed to enter the gate dressed in sackcloth.
And came even as far as the kings gate; for it was unlawful for any man to enter into the kings gate clothed with sackcloth.
until he came to the entrance of the palace. He did not go in because no one wearing sackcloth was allowed inside.
he went up to the entrance of the gate of the king, for he could not go to the gate of the king in sackcloth.
And he came until he was before the king's gate; for there was no entering into the king's gate in clothing of sackcloth.
and came before the kynges gate: for there might no man entre within the kynges gate, that had a sack cloth on.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
And he came even before the king's doorway; for no one might come inside the king's door clothed in haircloth.
And came before the kinges gate: but he might not enter within the kinges gate, because he had sackcloth on.
and he came even before the king's gate; for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
And came euen before the kings gate: for none might enter into the kings gate clothed with sackcloth.
And he came to the kings gate, and stood; for it was not lawful for him to enter into the palace, wearing sackcloth and ashes.
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
and he came even before the king's gate: for none might enter inside the king's gate clothed with sackcloth.
And came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothed with sackcloth.
He went as far as the front of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
He went as far as the gate of the palace, for no one was allowed to enter the palace gate while wearing clothes of mourning.
He went as far as the king's gate, for no one was to go through the king's gate wearing cloth made from hair.
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
and went in as far as before the gate of the king, - for, none, might enter into the gate of the king, clothed with sackcloth.
And he came lamenting in this manner even to the gate of the palace: for no one clothed with sackcloth might enter the king’s court.
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
and he cometh in unto the front of the gate of the king, but none is to come in unto the gate of the king with a sackcloth-garment.
He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 50:4 - Joseph Luke 7:25 - are in Revelation 11:3 - clothed
Cross-References
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Also yit Adam knewe his wijf, and sche childide a sone, and clepide his name Seth, and seide, God hath put to me another seed for Abel, whom Cayn killide.
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem.
whiche he axide, What werk han ye? Thei answeriden, We thi seruauntis ben kepers of scheep, bothe we and oure faderis;
Forsothe Moises kepte the scheep of Jetro, `his wyues fadir, preest of Madian; and whanne he hadde dryue the floc to the ynnere partis of deseert, he cam to Oreb, the hil of God.
the eritage of the Lord `is sones, the mede is the fruyt of wombe.
And the Lord took me, whanne Y suede the floc; and the Lord seide to me, Go, and profesie thou to my puple Israel.
fro the blood of the iust Abel to the blood of Zacharie, that was slayn bitwixe the auter and the hous. So Y seie to you, it schal be souyt of this generacioun.
Gill's Notes on the Bible
And came even before the king's gate,.... Or court, that Esther might if possible be made acquainted with this dreadful calamity coming upon her people:
for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth: or appear in such a dress at court, where nothing was admitted to damp the pleasures of it.
Barnes' Notes on the Bible
None might enter into the king’s gate clothed with sackcloth - This law is not elsewhere mentioned; but its principle - that nothing of evil omen is to be obtruded on the monarch - has been recognized throughout the East in all ages.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Esther 4:2. Before the king's gate — He could not enter into the gate, of the place where the officers waited, because he was in the habit of a mourner; for this would have been contrary to law.