Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 5:3

And the king seide to hir, Hester, the queen, what `wolt thou? what is thin axyng? Yhe, thouy thou axist the half part of my rewme, it schal be youun to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Birthday;   Chadias, They of;   Esther, Book of;   Esther, the Rest of;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“What is it, Queen Esther?” the king asked her. “Whatever you want, even to half the kingdom, will be given to you.”
Hebrew Names Version
Then said the king to her, What will you, queen Ester? and what is your request? it shall be given you even to the half of the kingdom.
King James Version
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
English Standard Version
And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."
New Century Version
The king asked, "What is it, Queen Esther? What do you want to ask me? I will give you as much as half of my kingdom."
New English Translation
The king said to her, "What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!"
Amplified Bible
Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? What is your request? It shall be given to you, up to half of the kingdom."
New American Standard Bible
Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Up to half of the kingdom it shall be given to you."
World English Bible
Then said the king to her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be given you even to the half of the kingdom.
Geneva Bible (1587)
Then saide the King vnto her, What wilt thou, Queene Ester? & what is thy request? it shal be euen giuen thee to the halfe of ye kingdome.
Legacy Standard Bible
Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you."
Berean Standard Bible
"What is it, Queen Esther?" the king inquired. "What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given to you."
Contemporary English Version
the king said, "Esther, what brings you here? Just ask, and I will give you as much as half of my kingdom."
Complete Jewish Bible
"What is it you want, Queen Ester?" the king asked her. "Whatever your request, up to half the kingdom, it will be given to you."
Darby Translation
And the king said to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
Easy-to-Read Version
Then the king asked, "What is bothering you Queen Esther? What do you want to ask me? I will give you anything you ask for, even half my kingdom."
George Lamsa Translation
Then the king said to her, What troubles you, Queen Esther? And what is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom.
Good News Translation
"What is it, Queen Esther?" the king asked. "Tell me what you want, and you shall have it—even if it is half my empire."
Lexham English Bible
And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It will be given to you—even half the kingdom."
Literal Translation
And the king said to her. What shall be done to you, O Queen Esther, and what is your wish? It will be given to you also, even to half of the kingdom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde ye kynge vnto her: What wilt thou quene Hester? & what requyrest thou? axe eue the halfe of ye empyre, & it shal be geue the.
American Standard Version
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
Bible in Basic English
Then the king said, What is your desire, Queen Esther, and what is your request? I will give it to you, even to the half of my kingdom.
Bishop's Bible (1568)
Then saide the king vnto her: What wylt thou queene Esther? and what requirest thou? [aske] euen the halfe of the empire, and it shalbe geuen thee.
JPS Old Testament (1917)
Then said the king unto her: 'What wilt thou, queen Esther? for whatever thy request, even to the half of the kingdom, it shall be given thee.'
King James Version (1611)
Then sayd the King vnto her, What wilt thou, Queene Esther? and what is thy request? it shall bee euen giuen thee to the halfe of the kingdome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, What wilt thou, Esther? and what is thy request? ask even to the half of my kingdom, and it shall be thine.
English Revised Version
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
Update Bible Version
Then the king said to her, What do you want, queen Esther? and what is your request? it shall be given to you even to the half of the kingdom.
Webster's Bible Translation
Then said the king to her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
New King James Version
And the king said to her, "What do you wish, Queen Esther? What is your request? It shall be given to you--up to half the kingdom!"
New Living Translation
Then the king asked her, "What do you want, Queen Esther? What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!"
New Life Bible
Then the king said to her, "What do you want, Queen Esther? What do you ask of me? You would be given even as much as half the nation."
New Revised Standard
The king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king unto her, What aileth thee, Queen Esther? and what is thy request? Unto the half of the kingdom, shall it be given thee.
Douay-Rheims Bible
And the king said to her: What wilt thou, queen Esther? what is thy request? if thou shouldst even ask one half of the kingdom, it shall be given to thee.
Revised Standard Version
And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."
Young's Literal Translation
And the king saith to her, `What -- to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.'
New American Standard Bible (1995)
Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you."

Contextual Overview

1 Forsothe in the thridde dai Hester was clothid in `the kyngis clothis, and stood in the porche of the kyngis hows, that was `the ynnere ayens the kyngis halle; and he sat on his trone, in the consistorie of the paleis, ayens the dore of the hows. 2 And whanne he hadde seyn Hester, the queen, stondynge, sche pleside hise iyen, and he helde forth ayens hir the goldun yerde, which he helde in the hond; and sche neiyide, and kisside the hiynesse of his yerde. 3 And the king seide to hir, Hester, the queen, what `wolt thou? what is thin axyng? Yhe, thouy thou axist the half part of my rewme, it schal be youun to thee. 4 And sche answeride, If it plesith the kyng, Y biseche, that thou come to me to dai, and Aaman with thee, to the feeste, which Y haue maad redi. 5 And anoon the king seide, Clepe ye Aaman soone, that he obeie to the wille of Hester. Therfor the kyng and Aaman camen to the feeste, which the queen hadde maad redi to hem. 6 And the king seide to hir, aftir that he hadde drunk wiyn plenteuousli, What axist thou, that it be youun to thee, and for what thing axist thou? Yhe, thouy thou axist the half part of my rewme, thou schalt gete. 7 To whom Hester answeride, My axyng and preieris ben these. 8 If Y haue founde grace in the siyt of the kyng, and if it plesith the kyng, that he yyue to me that, that Y axe, and that he fille myn axyng, the kyng and Aaman come to the feeste, which Y haue maad redi to hem; and to morewe Y schal opene my wille to the kyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Esther 5:6, Esther 7:2, Esther 9:12, 1 Kings 2:20, 1 Kings 3:5, Matthew 20:20-22, Luke 18:41

to: Esther 5:6, Mark 6:23

Reciprocal: Nehemiah 2:4 - For what Matthew 14:7 - General Matthew 20:21 - What Acts 23:19 - What

Cross-References

Genesis 4:25
Also yit Adam knewe his wijf, and sche childide a sone, and clepide his name Seth, and seide, God hath put to me another seed for Abel, whom Cayn killide.
Genesis 5:2
God formede hem male and female, and blesside hem, and clepide the name of hem Adam, in the day in which thei weren formed.
Genesis 5:3
Forsothe Adam lyuede an hundrid yeer and thretti, and gendride a sone to his ymage and liknesse, and clepide his name Seth.
Genesis 5:14
And alle the dayes of Caynan weren maad nyn hundrid and ten yeer, and he was deed.
Genesis 5:16
And Malalehel lyuede aftir that he gendride Jared eiyte hundrid and thretti yeer, and gendride sones and douytris.
Job 14:4
Who may make a man clene conseyued of vnclene seed? Whether not thou, which art aloone?
Job 25:4
Whether a man comparisound to God mai be iustified, ether borun of a womman mai appere cleene?
Psalms 51:5
Y was conseyued in wickednessis; and my modir conceyuede me in synnes.
Luke 1:35
And the aungel answeride, and seide to hir, The Hooly Goost schal come fro aboue in to thee, and the vertu of the Hiyeste schal ouerschadewe thee; and therfor that hooli thing that schal be borun of thee, schal be clepid the sone of God.
John 3:6
`That that is borun of the fleisch, is fleisch; and `that that is borun of spirit, is spirit.

Gill's Notes on the Bible

Then said the king unto her, what wilt thou, Queen Esther?.... He supposed she had some business with him, some suit to make to him, by her coming in this manner:

and what is thy request? signifying he was ready to grant it, be it what it would:

it shall be even given thee to the half of the kingdom; as it was usual with the Persian kings to give their wives cities for certain purposes,

:-, here Ahasuerus, out of his great affection to Esther, offers half of his dominions, his one hundred and twenty seven provinces; meaning that he would grant her anything, and everything that was reasonable, and even magnificent; it is an hyperbolical and courtly way of speaking, and which has been used in later times, and in other countries; see Mark 6:23.

Barnes' Notes on the Bible

It shall be even given thee ... - Xerxes, on another occasion, when pleased with one of his wives, offered to grant her any request whatever, without limitation. Compare the margin reference.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile