Lectionary Calendar
Friday, April 3rd, 2026
Good Friday
There are 2 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 7:5

And kyng Assuerus answeride, and seide, Who is this, and of what power, that he be hardi to do these thingis?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Readings, Select;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Presume;   The Jewish Encyclopedia - Heart;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Ahasuerus spoke up and asked Queen Esther, “Who is this, and where is the one who would devise such a scheme?”
Hebrew Names Version
Then spoke the king Achashverosh and said to Ester the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?
King James Version
Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
English Standard Version
Then King Ahasuerus said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who has dared to do this?"
New Century Version
Then King Xerxes asked Queen Esther, "Who is he, and where is he? Who has done such a thing?"
New English Translation
Then King Ahasuerus responded to Queen Esther, "Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough to act in this way?"
Amplified Bible
Then King Ahasuerus (Xerxes) asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who dares to do such a thing?"
New American Standard Bible
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do such a thing?"
World English Bible
Then spoke the king Ahasuerus and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?
Geneva Bible (1587)
Then King Ahashuerosh answered, and said vnto the Queene Ester, Who is he? and where is he that presumeth to doe thus?
Legacy Standard Bible
Then King Ahasuerus said—he said to Esther the Queen, "Who is this one, and where is this one, who fills his heart to do thus?"
Berean Standard Bible
Then King Xerxes spoke up and asked Queen Esther, "Who is this, and where is the one who would devise such a scheme?"
Contemporary English Version
"Who would dare to do such a thing?" the king asked.
Complete Jewish Bible
King Achashverosh asked Ester the queen, "Who is he? Where is the man who dared to do such a thing?"
Darby Translation
And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has filled his heart to do so?
Easy-to-Read Version
Then King Xerxes asked Queen Esther, "Who did this to you? Where is the man who dared to do such a thing to your people?"
George Lamsa Translation
Then King Akhshirash answered and said to Esther the queen, Who is he and where is he who dares to presume in his heart to do so?
Good News Translation
Then King Xerxes asked Queen Esther, "Who dares to do such a thing? Where is this man?"
Lexham English Bible
And King Ahasuerus said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who gave himself the right to do this?"
Literal Translation
And King Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, this one? And where is this one, he who is filled with pride in his heart to do so?
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge Ahasuerus spake & saide vnto quene Hester: What is he that? Or where is he yt darre presume in his mynde to do soch a thinge after that maner?
American Standard Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Bible in Basic English
Then King Ahasuerus said to Esther the queen, Who is he and where is he who has had this evil thought in his heart?
Bishop's Bible (1568)
The king Ahasuerus aunswered and saide vnto queene Esther: Who is he? And where is he, that dare presume in his minde to do after that maner?
JPS Old Testament (1917)
Then spoke the king Ahasuerus and said unto Esther the queen: 'Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?'
King James Version (1611)
Then the king Ahasuerus answered, & said vnto Esther the Queene: Who is he? and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Who is this that has dared to do this thing?
English Revised Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Update Bible Version
Then king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?
Webster's Bible Translation
Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
New King James Version
So King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would dare presume in his heart to do such a thing?"
New Living Translation
"Who would do such a thing?" King Xerxes demanded. "Who would be so presumptuous as to touch you?"
New Life Bible
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would do such a thing?"
New Revised Standard
Then King Ahasuerus said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who has presumed to do this?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake King Ahasuerus, and said unto Esther the queen, - Who is he now, and where is he, whose heart is set to act thus?
Douay-Rheims Bible
And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?
Revised Standard Version
Then King Ahasu-e'rus said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, that would presume to do this?"
Young's Literal Translation
And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, `Who [is] he -- this one? and where [is] this one? -- he whose heart hath filled him to do so?'
THE MESSAGE
King Xerxes exploded, "Who? Where is he? This is monstrous!"
New American Standard Bible (1995)
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do thus?"

Contextual Overview

1 Therfor the kyng and Aaman entriden to the feeste, to drynke with the queen. 2 And the kyng seide to hir, yhe, in the secounde dai, aftir that he was hoot of the wiyn, Hester, what is thin axyng, that it be youun to thee, and what wolt thou be doon? Yhe, thouy thou axist the half part of my rewme, thou schalt gete. 3 To whom sche answeride, A! king, if Y haue founde grace in thin iyen, and if it plesith thee, yyue thou my lijf to me, for which Y preie, and my puple, for which Y biseche. 4 For Y and my puple ben youun, that we be defoulid, and stranglid, and that we perische; `and Y wolde, that we weren seeld in to seruauntis and seruauntessis, `and the yuel `were suffrable, and Y `were stille weilynge; but now oure enemy is, whos cruelte turneth `in to the kyng. 5 And kyng Assuerus answeride, and seide, Who is this, and of what power, that he be hardi to do these thingis? 6 And Hester seide, Oure worste aduersarie and enemy is this Aaman. Which thing he herde, and was astonyde anoon, and `suffride not to bere the semelaunt of the kyng and of the queen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who is he: Genesis 27:33, Job 9:24

that durst: etc. Heb. whose heart hath filled him, Acts 5:3

Reciprocal: Esther 9:25 - when Esther came Job 18:8 - he is cast Proverbs 14:17 - a man John 13:25 - who

Cross-References

Genesis 6:22
Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.
Exodus 39:32
And thei offeriden the tabernacle, and the roof, and al the purtenaunce, ryngis, tablis, barris, pileris, and foundementis;
Exodus 40:16
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
Psalms 119:6
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
Matthew 3:15
But Jhesus answeride, and seide to hym, Suffre nowe, for thus it fallith to vs to fulfille al riytfulnesse.
Luke 8:21
And he answeride, and seide to hem, My modir and my britheren ben these, that heren the word of God, and doon it.
John 2:5
His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
John 13:17
If ye witen these thingis, ye schulen be blessid, if ye doen hem.
Philippians 2:8
He mekide hym silf, and was maad obedient to the deth, yhe, to the deth of the cross.
Hebrews 5:8
And whanne he was Goddis sone, he lernyde obedience of these thingis that be suffride;

Gill's Notes on the Bible

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the queen,.... The words in the original text lie thus, "and the King Ahasuerus said, and he said to Esther the queen"; which doubling of the word does not signify, as Jarchi suggests, that before he spoke to her by a messenger, or middle person, but, now he knew she was of a royal family, he spoke to her himself; but it is expressive of the ruffle of his mind, and the wrath and fury he was in, that he said it again and again, with a stern countenance and great vehemence of speech:

who is he? and where is he? who is the man? and where does he live?

that durst presume in his heart to do so; that has boldness, impudence, and courage enough to perpetrate so vile an action: or "that has filled his heart" i; the devil no doubt filled his heart to do it, see Acts 5:3, but the king had either forgot the decree he had granted, and the countenance he had given him to execute it; or, if he remembered it, he was now enraged that he should be drawn in to such an action by him; and perhaps till now was ignorant of Esther's descent, and knew not that she would be involved in the decree.

i אשר מלאו לבו "qui replevit cor suum", Drusius; "implevit", De Dieu.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 7:5. Who is he, and where is he — There is a wonderful abruptness and confusion in the original words, highly expressive of the state of mind in which the king then was:

מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן mi hu zeh veey zeh hu asher melao libbo laasoth ken.


"Who? He? This one? And where? This one? He? Who hath filled his heart to do thus?"


He was at once struck with the horrible nature of a conspiracy so cruel and diabolic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile