Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 9:23

Forsothe the Jewis resseyueden in to solempne custom alle thingis, whiche thei bigunnen to do in that tyme, and whiche thingis Mardochee hadde comaundid bi lettris to be doon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Purim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Calitas;   Colius;   Eliezer;   Jonas;   Jozabad;   Jozabdus;   Judah;   Judas;   Kelaiah;   Patheus;   Pethahiah;   Purim;   Semeis;   Shimei, Shimeites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Jews agreed to continue the practice they had begun, as Mordecai had written them to do.
Hebrew Names Version
The Yehudim undertook to do as they had begun, and as Mordekhai had written to them;
King James Version
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
English Standard Version
So the Jews accepted what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
New Century Version
So the Jewish people agreed to do what Mordecai had written to them, and they agreed to hold the celebration every year.
New English Translation
So the Jews committed themselves to continue what they had begun to do and to what Mordecai had written to them.
Amplified Bible
So the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
New American Standard Bible
So the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
World English Bible
The Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
Geneva Bible (1587)
And the Iewes promised to do as they had begun, & as Mordecai had written vnto them,
Legacy Standard Bible
Thus the Jews fully accepted what they had started to do and what Mordecai had written to them.
Berean Standard Bible
So the Jews agreed to continue the custom they had started, as Mordecai had written to them.
Contemporary English Version
They followed Mordecai's instructions and set aside these two days every year as a time of celebration.
Complete Jewish Bible
So the Jews took it upon themselves to continue what they had already begun to do, and as Mordekhai had written to them;
Darby Translation
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them.
Easy-to-Read Version
So the Jews agreed to do what Mordecai had written to them. And they agreed to continue the celebration they had begun.
George Lamsa Translation
And the Jews took upon them selves to do as they had begun and as Mordecai had written them;
Good News Translation
So the Jews followed Mordecai's instructions, and the celebration became an annual custom.
Lexham English Bible
And the Jews adopted what they had begun to do and what Mordecai had written to them.
Literal Translation
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them:
American Standard Version
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Bible in Basic English
And the Jews gave their word to go on as they had been doing and as Mordecai had given them orders in writing;
Bishop's Bible (1568)
And the Iewes promised to do as they had begunne, and as Mardocheus had written vnto them:
JPS Old Testament (1917)
And the Jews took upon them to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
King James Version (1611)
And the Iewes vndertooke to doe, as they had begun, and as Mordecai had written vnto them:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Jews consented to this accordingly as Mardochaeus wrote to them,
English Revised Version
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Update Bible Version
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
Webster's Bible Translation
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
New King James Version
So the Jews accepted the custom which they had begun, as Mordecai had written to them,
New Living Translation
So the Jews accepted Mordecai's proposal and adopted this annual custom.
New Life Bible
So the Jews agreed to do what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
New Revised Standard
So the Jews adopted as a custom what they had begun to do, as Mordecai had written to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Jews took upon them that which they had begun to do, - and that which Mordecai had written unto them;
Douay-Rheims Bible
And the Jews undertook to observe with solemnity all they had begun to do at that time, which Mardochai by letters had commanded to be done.
Revised Standard Version
So the Jews undertook to do as they had begun, and as Mor'decai had written to them.
Young's Literal Translation
And the Jews have received that which they had begun to do, and that which Mordecai hath written unto them,
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Thus the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them.

Contextual Overview

20 Therfor Mardochee wroot alle these thingis, and sente these thingis comprehendid bi lettris to the Jewis, that dwelliden in alle prouynces of the kyng, as wel to Jewis set nyy as fer, 21 that thei schulden resseyue the fourtenthe and the fiftenthe dai of the monethe Adar `for feestis, and euer whanne the yeer turneth ayen, `thei schulden halowe with solempne onour; 22 for in tho daies the Jewis vengiden hem silf of her enemyes, and morenyng and sorewe weren turned in to gladnesse and ioie; and these daies schulden be daies of feestis, and of gladnesse, and `that thei schulden sende ech to other partis of metis, and `yyue litle yiftis to pore men. 23 Forsothe the Jewis resseyueden in to solempne custom alle thingis, whiche thei bigunnen to do in that tyme, and whiche thingis Mardochee hadde comaundid bi lettris to be doon. 24 Sotheli Aaman, the sone of Amadathi, of the kynrede of Agag, the enemy and aduersarie of Jewis, thouyte yuel ayens hem, to sle hem and to do awei, and he sente phur, which is interpretid in oure langage `in to lot. 25 And afterward Hester entride to the kyng, and bisouyte, that `hise enforsyngis schulden be maad voide bi the lettris of the kyng, and that the yuel, which he hadde thouyt ayenus the Jewis, schulde turne ayen in to his heed. `Forsothe thei hangiden on the cros `bothe hym and hise sones. 26 And fro that tyme these daies weren clepid `Phurym, that is, of lottis, for `phur, that is, lot, was sent in to a vessel; and the Jewis resseyueden on hem silf, and on her seed, and on alle men that wolden be couplid to her religioun, alle thingis that weren doon, and ben conteyned in the volym of the pistle, `that is, of this book, 27 and whiche thingis thei suffriden, and whiche thingis weren chaungid aftirward, that it be not leueful to ony man to passe with out solempnyte these `daies, which the scripture witnessith, and certeyn tymes axen, while the yeeris comen contynuely oon aftir an other. 28 These ben the daies, whiche neuer ony foryetyng schal do awei, and bi alle generaciouns alle prouynces, that ben in al the world, schulen halewe; nether `ony citee is, in which the daies of Phurym, that is, of lottis, schulen not be kept of Jewis, and of the generacioun of hem, which is bounden to these cerymonyes. 29 And Hester, the queen, the douyter of Abiahel, and Mardochee, the Jew, writiden also the secounde pistle, that this solempne dai schulde be halewid aftirward with al bisynesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Exodus 20:12
Onoure thi fadir and thi moder, that thou be long lyuyng on the lond, which thi Lord God schal yyue to thee.
Leviticus 19:32
Rise thou bifor an hoor heed, and onoure thou the persoone of an eld man, and drede thou thi Lord God; Y am the Lord.
Romans 13:7
Therfor yelde ye to alle men dettis, to whom tribut, tribut, to whom tol, tol, to whom drede, drede, to whom onour, onour.
Galatians 6:1
Britheren, if a man be occupied in ony gilt, ye that ben spiritual, enforme ye such oon in spirit of softnesse, biholdinge thi silf, lest that thou be temptid.
1 Timothy 5:1
Blame thou not an eldere man, but biseche as a fadir, yonge men as britheren; elde wymmen as modris,
1 Timothy 5:17
The prestis that ben wel gouernoures, be thei had worthi to double onour; moost thei that trauelen in word and teching.
1 Timothy 5:19
Nyle thou resseyue accusyng ayens a preest, but vndur tweyne or thre witnessis.
1 Peter 2:17
Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.
1 Peter 4:8
bifore alle thingis haue ye charite ech to other in you silf algatis lastynge; for charite couerith the multitude of synnes.

Gill's Notes on the Bible

And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them. They engaged to keep these two days as festivals annually, as they had at this time done; not in a religious but in a civil way, not as parts of religious worship, and as additions to and innovations of the law, but by way of commemoration of a civil benefit which they had received; and yet we find in later times that this was scrupled by some as an innovation; for we are told r that there were eighty five elders, and more than thirty of them prophets, who were distressed about this matter, fearing it was an innovation.

r T. Hieros. Megillah. fol. 70. 4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:23. The Jews undertook to do as they had begun — They had already kept the fifteenth day, and some of them in the country the fourteenth also, as a day of rejoicing: Mordecai wrote to them to bind themselves and their successors, and all their proselytes, to celebrate this as an annual feast throughout all their generations; and this they undertook to do. And it has been observed among them, in all places of their dispersion, from that day to the present time, without any interruption.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile