Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 13:11

And whanne the Lord hath brouyt thee in to the lond of Cananey, as he swoor to thee, and to thi fadris, and hath youe it to thee,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frontlets;   Instruction;   Israel;   Torrey's Topical Textbook - Redemption;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birthright;   Firstborn;   Frontlets;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Firstborn;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Forgiveness;   Money;   Teach, Teacher;   Easton Bible Dictionary - Frontlets;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Frontlets;   Jephthah;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Frontlets;   Hand;   Levites;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canaanites;   Exodus;   Firstborn;   Moses;   Phylacteries, Frontlets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Phylacteries ;   Temple (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Frontlets;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Phylactery;   Smith Bible Dictionary - Frontlets,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frontlets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Moses;   Passover;   Phylactery;   The Jewish Encyclopedia - Child, the;   Father;   Law, Reading from the;   Phylacteries;   Primogeniture;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
King James Version
And it shall be when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
Lexham English Bible
"And when Yahweh brings you to the land of the Canaanite, as he swore to you and to your ancestors, and he gives it to you,
New Century Version
"And when the Lord takes you into the land of the Canaanites, the land he promised to give you and your ancestors,
New English Translation
When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Amplified Bible
"Now it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanite, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
New American Standard Bible
"Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Geneva Bible (1587)
And when the Lord shall bring thee into the lande of the Canaanites, as hee sware vnto thee and to thy fathers, and shall giue it thee,
Legacy Standard Bible
"And it will be when Yahweh brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Contemporary English Version
The Lord will give you the land of the Canaanites, just as he promised you and your ancestors.
Complete Jewish Bible
When Adonai brings you into the land of the Kena‘ani, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
Darby Translation
And it shall be when Jehovah hath brought thee into the land of the Canaanites, as he hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it thee,
Easy-to-Read Version
"The Lord will lead you into the land he promised to give you. The Canaanites live there now. But God promised your ancestors that he would give you this land. When that happens,
English Standard Version
"When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,
George Lamsa Translation
And it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and shall give it to you,
Good News Translation
"The Lord will bring you into the land of the Canaanites, which he solemnly promised to you and your ancestors. When he gives it to you,
Christian Standard Bible®
“When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and gives it to you,
Literal Translation
And it shall be when Jehovah brings you into the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE now hath brought ye in to ye lande of the Cananites (as he hath sworne vnto the and thy fathers) and hath geuen it the,
American Standard Version
And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
Bible in Basic English
And when the Lord takes you into the land of Canaan, as he made his oath to you and to your fathers, and gives it to you,
Bishop's Bible (1568)
And it wyll come to passe that ye Lord shal bryng the land of the Chanaanites, which he sware vnto thee and to thy fathers, and shall geue it thee.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as He swore unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
King James Version (1611)
And it shalbe when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanites as he sware vnto thee, and to thy fathers, and shall giue it thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass when the Lord thy God shall bring thee into the land of the Chananites, as he sware to thy fathers, and shall give it thee,
English Revised Version
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
Berean Standard Bible
And after the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as He swore to you and your fathers,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah bringeth thee in unto the land of the Canaanite, as He hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it to thee,
Update Bible Version
And it shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
Webster's Bible Translation
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he swore to thee and to thy fathers, and shall give it to thee,
World English Bible
"It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,
New King James Version
"And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
New Living Translation
"This is what you must do when the Lord fulfills the promise he swore to you and to your ancestors. When he gives you the land where the Canaanites now live,
New Life Bible
"The Lord will bring you to the land of the Canaanite. He will give it to you as He promised you and your fathers.
New Revised Standard
"When the Lord has brought you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and has given it to you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be when Yahweh shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware to thee and to thy fathers, - and shalt give it thee,
Douay-Rheims Bible
And when the Lord shall have brought thee into the land of the Chanaanite, as he swore to thee and thy fathers, and shall give it thee:
Revised Standard Version
"And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,
THE MESSAGE
"When God brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you, you are to set aside the first birth out of every womb to God . Every first birth from your livestock belongs to God . You can redeem every first birth of a donkey if you want to by substituting a lamb; if you decide not to redeem it, you must break its neck. "Redeem every firstborn child among your sons. When the time comes and your son asks you, ‘What does this mean?' you tell him, ‘ God brought us out of Egypt, out of a house of slavery, with a powerful hand. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, God killed every firstborn in Egypt, the firstborn of both humans and animals. That's why I make a sacrifice for every first male birth from the womb to God and redeem every firstborn son.' The observance functions like a sign on your hands or a symbol on the middle of your forehead: God brought us out of Egypt with a powerful hand." It so happened that after Pharaoh released the people, God didn't lead them by the road through the land of the Philistines, which was the shortest route, for God thought, "If the people encounter war, they'll change their minds and go back to Egypt." So God led the people on the wilderness road, looping around to the Red Sea. The Israelites left Egypt in military formation. Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear to do it, saying, "God will surely hold you accountable, so make sure you bring my bones from here with you." They moved on from Succoth and then camped at Etham at the edge of the wilderness. God went ahead of them in a Pillar of Cloud during the day to guide them on the way, and at night in a Pillar of Fire to give them light; thus they could travel both day and night. The Pillar of Cloud by day and the Pillar of Fire by night never left the people.
New American Standard Bible (1995)
"Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,

Contextual Overview

11 And whanne the Lord hath brouyt thee in to the lond of Cananey, as he swoor to thee, and to thi fadris, and hath youe it to thee, 12 thou schalt departe to the Lord al the thing that openeth the wombe, and that that is the firste in thi beestis; what euer thing thou hast of male kynde, thou schalt halewe to the Lord. 13 Thou schalt chaunge the firste gendrid of an asse for a scheep, that if thou ayen biest not, thou schalt sle; forsothe thou schalt ayen bie with prijs al the firste gendrid of man of thi sones. 14 And whanne thi sone schal axe thee to morewe, and seie, What is this? thou schalt answere to hym, In a strong hond the Lord ladde vs out of the lond of Egipt, of the hows of seruage; for whanne Farao was maad hard, 15 and nolde delyuere vs, the Lord killide alle the firste gendrid thing in the lond of Egipt, fro the firste gendrid of man til to the firste gendrid of beestis; therfor Y offre to the Lord al thing of male kynde that openeth the wombe, and Y ayen bie alle the firste gendrid thingis of my sones. 16 Therfor it schal be as a signe in thin hond, and as a thing hangid for mynde bifore thin iyen, for in a strong hond the Lord ledde vs out of Egipt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as he sware: Exodus 13:5

Cross-References

Genesis 13:9
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
Genesis 13:14
And the Lord seide to Abram, aftir that Loth was departid fro him, Reise thin iyen forth riyt, and se fro the place in which thou art now, to the north and south, to the eest and west;
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Psalms 16:3
To the seyntis that ben in the lond of hym; he made wondurful alle my willis in hem.
Psalms 119:63
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
Proverbs 27:10
Forsake thou not thi frend, and the frend of thi fadir; and entre thou not in to the hous of thi brothir, in the dai of thi turment. Betere is a neiybore nyy, than a brothir afer.
Hebrews 10:25
as it is of custom to sum men, but coumfortinge, and bi so myche the more, bi hou myche ye seen the dai neiyynge.
1 Peter 2:17
Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be when the Lord shall bring thee into the land of the Canaanites,.... Put for all the rest of the nations:

as he sware unto thee, and to thy fathers, and shall give it thee; to them as they were in their loins, and from thence might certainly conclude it would be given them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile