the Week of Proper 9 / Ordinary 14
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 14:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
The LORD will fight for you, and you shall be still."
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Yahweh will fight for you, and you must be quiet."
You only need to remain calm; the Lord will fight for you."
The Lord will fight for you, and you can be still."
"The LORD will fight for you while you [only need to] keep silent and remain calm."
"The LORD will fight for you, while you keep silent."
The Lorde shall fight for you: therefore hold you your peace.
Yahweh will fight for you, and you will keep silent."
The Lord will fight for you, and you won't have to do a thing."
Adonai will do battle for you. Just calm yourselves down!"
Jehovah will fight for you, and ye shall be still.
You will not have to do anything but stay calm. The Lord will do the fighting for you."
The Lord will fight for you, and you have only to be silent."
The LORD will fight for you, and you shall hold your peace.
The Lord will fight for you, and all you have to do is keep still."
The Lord will fight for you, and you must be quiet.”
Jehovah will fight for you, and you be silent.
the LORDE shal fight for you, onely quyete youre selues.
Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.
The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.
The Lorde shall fyght for you, and ye shall holde your peace.
The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.'
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
The LORD will fight for you; you need only to be still."
Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'
Yahweh will fight for you, and you shall hold your peace.
The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.
Yahweh will fight for you, and you shall be still."
The LORD will fight for you, and you shall hold your peace."
The Lord himself will fight for you. Just stay calm."
The Lord will fight for you. All you have to do is keep still."
The Lord will fight for you, and you have only to keep still."
Yahweh, will fight for you, - and, ye, shall forbear.
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.
The LORD will fight for you, and you have only to be still."
God will fight the battle for you. And you? You keep your mouths shut!"
"The LORD will fight for you while you keep silent."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Exodus 14:25, Exodus 15:3, Deuteronomy 1:30, Deuteronomy 3:22, Deuteronomy 20:4, Joshua 10:10, Joshua 10:14, Joshua 10:42, Joshua 23:3, Joshua 23:10, Judges 5:20, 2 Chronicles 20:17, 2 Chronicles 20:29, Nehemiah 4:20, Isaiah 31:4, Isaiah 31:5
hold: Psalms 50:3, Psalms 83:1, Isaiah 30:15
Reciprocal: Judges 2:1 - I made Judges 7:21 - stood 1 Chronicles 5:22 - the war was of God 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Psalms 22:4 - General Isaiah 7:4 - Take heed Habakkuk 3:13 - wentest
Cross-References
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis,
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom.
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Gill's Notes on the Bible
The Lord shall fight for you,.... By commanding the wind of the heavens, and the waves of the sea, and employing them against their enemies, and on their behalf; they being unarmed, and so not in a condition to fight for themselves, as well as they had no heart or spirit for it:
and ye shall hold your peace; be still, and quiet, and easy in your minds, and forbear saying or doing anything; "be silent"; and neither express the fear and distress of their minds, by any mournful sounds, nor their joy of faith by shouts and huzzas; as they could not draw a sword, they were not so much as to blow a trumpet, and break a pitcher, and cry the sword of the Lord, and of Israel as they after did on another occasion, at least their posterity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 14:14. The Lord shall fight for you — Ye shall have no part in the honour of the day; God alone shall bring you off, and defeat your foes.
Ye shall hold your peace. — Your unbelieving fears and clamours shall be confounded, and ye shall see that by might none shall be able to prevail against the Lord, and that the feeblest shall take the prey when the power of Jehovah is exerted.