Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 14:8

And the Lord made hard `the herte of Farao, kyng of Egipt, and he pursuede the sones of Israel; and thei weren go out in an hiy hond.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Disobedience to God;   Egypt;   Egyptians;   Impenitence;   Israel;   Readings, Select;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pharaoh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Fausset Bible Dictionary - Borrow;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Red Sea;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hand ;   Hardening;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Wilson's Dictionary of Bible Types - High;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Moses;   Pi-Hahiroth;   The Jewish Encyclopedia - Moses;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD hardened the heart of Par`oh king of Mitzrayim, and he pursued after the children of Yisra'el; for the children of Yisra'el went out with a high hand.
King James Version
And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
Lexham English Bible
And Yahweh hardened the heart of Pharaoh the king of Egypt, and he chased after the Israelites. (Now the Israelites were going out boldly.)
New Century Version
The Lord made the king of Egypt stubborn, so he chased the Israelites, who were leaving victoriously.
New English Translation
But the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he chased after the Israelites. Now the Israelites were going out defiantly.
Amplified Bible
The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he pursued the Israelites, as they were leaving confidently and defiantly.
New American Standard Bible
So the LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.
Geneva Bible (1587)
(For the Lorde had hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he followed after the children of Israel: but the children of Israel went out with an hie hand)
Legacy Standard Bible
And Yahweh hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, with strength, and he pursued the sons of Israel as the sons of Israel were going out with an exalted hand.
Contemporary English Version
The Lord made the king so stubborn that he went after them, even though the Israelites proudly went on their way.
Complete Jewish Bible
Adonai made Pharaoh hardhearted, and he pursued the people of Isra'el, as they left boldly.
Darby Translation
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; and the children of Israel had gone out with a high hand.
Easy-to-Read Version
The Israelites were leaving with their arms raised in victory. But the Lord caused Pharaoh, the king of Egypt, to become brave. And Pharaoh chased the Israelites.
English Standard Version
And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while the people of Israel were going out defiantly.
George Lamsa Translation
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt and he pursued the children of Israel; but the children of Israel had gone out victoriously.
Good News Translation
The Lord made the king stubborn, and he pursued the Israelites, who were leaving triumphantly.
Christian Standard Bible®
The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out defiantly.
Literal Translation
And Jehovah hardened Pharaoh king of Egypt's heart. And he pursued the sons of Israel. And the sons of Israel were going out with a high hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE hardened ye hert of Pharao kynge of Egipte, that he folowed after the children of Israel. And the children of Israel wente out with an hye hande.
American Standard Version
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand.
Bible in Basic English
And the Lord made the heart of Pharaoh hard, and he went after the children of Israel: for the children of Israel had gone out without fear.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde hardened the heart of Pharao kyng of Egypt, and he folowed after ye children of Israel: but the childre of Israel went out with an hye hande.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand.
King James Version (1611)
And the Lord hardened the heart of Pharaoh King of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord hardened the heart of Pharao king of Egypt, and of his servants, and he pursued after the children of Israel; and the children of Israel went forth with a high hand.
English Revised Version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel, for the children of Israel went out with an high hand.
Berean Standard Bible
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out with fists raised in defiance.
Young's Literal Translation
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursueth after the sons of Israel, and the sons of Israel are going out with a high hand,
Update Bible Version
And Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the sons of Israel: for the sons of Israel went out with a high hand.
Webster's Bible Translation
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel: and the children of Israel went out with a high hand.
World English Bible
Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand.
New King James Version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with boldness.
New Living Translation
The Lord hardened the heart of Pharaoh, the king of Egypt, so he chased after the people of Israel, who had left with fists raised in defiance.
New Life Bible
The Lord made the heart of Pharaoh, king of Egypt hard. And Pharaoh went to catch the people of Israel, who were leaving without fear.
New Revised Standard
The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the Israelites, who were going out boldly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh let the heart of Pharaoh king of Egypt wax bold, and he pursued the sons of Israel, - when the sons of Israel, were going out with a high hand.
Douay-Rheims Bible
And the Lord hardened the heart of Pharao, king of Egypt, and he pursued the children of Israel; but they were gone forth in a mighty hand.
Revised Standard Version
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly.
THE MESSAGE
God made Pharaoh king of Egypt stubborn, determined to chase the Israelites as they walked out on him without even looking back. The Egyptians gave chase and caught up with them where they had made camp by the sea—all Pharaoh's horse-drawn chariots and their riders, all his foot soldiers there at Pi Hahiroth opposite Baal Zephon.
New American Standard Bible (1995)
The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.

Contextual Overview

1 Forsothe the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel; 2 turne thei ayen, and sette thei tentis euene ayens Fiayroth, which is bitwixe Magdalum and the see, ayens Beelsefon; in the siyt therof ye schulen sette tentis ouer the see. 3 And Farao schal seie on the sones of Israel, Thei ben maad streit in the lond, the deseert hath closid hem to gidere. 4 And Y schal make hard his herte, and he schal pursue you, and Y schal be glorified in Farao, and in al his oost; and Egipcians schulen wite that Y am the Lord; and thei diden so. 5 And it was teld to the kyng of Egipcians, that the puple hadde fled; and the herte of Farao and of hise seruauntis was chaungid on the puple, and thei seiden, What wolden we do, that we leften Israel, that it schulde not serue us? 6 Therfor Farao ioynede the chare, and took with him al his puple; 7 and he took sixe hundrid chosyn charis, and what euer thing of charis was in Egipt, and duykis of al the oost. 8 And the Lord made hard `the herte of Farao, kyng of Egipt, and he pursuede the sones of Israel; and thei weren go out in an hiy hond. 9 And whanne Egipcians pursueden the steppis of the sones of Israel bifor goynge, thei founden hem in tentis on the see; al the chyualrye and charis of Farao, and al the oost weren in Fiayroth, ayens Beelsefon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Exodus 14:4

with an high hand: Exodus 6:1, Exodus 13:9, Exodus 13:16, Exodus 13:18, Numbers 33:3, Deuteronomy 26:8, Deuteronomy 32:27, Psalms 86:13, Acts 13:17

Reciprocal: Exodus 4:21 - I will harden Exodus 10:27 - General Exodus 14:17 - I will Exodus 18:11 - in the thing Isaiah 52:12 - ye shall Jeremiah 31:2 - The people John 12:40 - hardened

Cross-References

Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 19:20
a litil citee is here bisidis, to which Y may fle, and Y schal be saued ther ynne; where it is not a litil citee? and my soule schal lyue ther ynne.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt,.... As he said he would, Exodus 14:4,

and he pursued after the children of Israel; took their rout in pursuit of them:

and the children of Israel went out with an high hand: not once dreaming they should be pursued by Pharaoh as an enemy, when they went out with his full consent, and with such pressing solicitations to be gone, and with so much favour shown them by the Egyptians; wherefore they set out, and went on with great boldness, courage, and intrepidity; "with an uncovered head", as the Targum of Onkelos, without any fear, and with great alacrity and cheerfulness; they carried both their heads and their hands high, were fearless and thoughtless of any danger when this mighty preparation was making against them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile