Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 21:4

But if the lord of the servaunt yaf a wijf to hym, and sche childide sones and douytris, the womman and hir children schulen be hir lordis; sotheli the seruaunt schal go out with his owne clooth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Creditor;   Debtor;   Property;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deuteronomy, Theology of;   Law;   Slave, Slavery;   Work;   Easton Bible Dictionary - Freedom;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Exodus, Book of;   Freedom;   Hammurabi;   Law, Ten Commandments, Torah;   Pentateuch;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Servant;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Slave;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Covenant, the Book of the;   Law in the Old Testament;   Master;   Pentateuch;   Sabbatical Year;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Marriage;   Moses;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
King James Version
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Lexham English Bible
If his master gives him a wife and she bears for him sons or daughters, the wife and her children will belong to her master, and the slave will go out single.
New Century Version
If the slave's master gives him a wife, and she gives birth to sons or daughters, the woman and her children will belong to the master. When the slave is set free, only he may leave.
New English Translation
If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself.
Amplified Bible
"If his master gives him a wife, and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall leave [your service] alone.
New American Standard Bible
"If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall leave alone.
Geneva Bible (1587)
If his master haue giuen him a wife, and she hath borne him sonnes or daughters, he wife and her children shalbe her masters, but he shall goe out himselfe alone.
Legacy Standard Bible
If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.
Contemporary English Version
If you give him a wife, and they have children, only the man himself must be set free; his wife and children remain the property of his owner.
Complete Jewish Bible
But if his master gave him a wife, and she bore him sons or daughters, then the wife and her children will belong to her master, and he will leave by himself.
Darby Translation
If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.
Easy-to-Read Version
If the slave is not married, the master can give him a wife. If that wife gives birth to sons or daughters, she and her children will belong to the master. After the slave is finished with his years of service, he will be made free.
English Standard Version
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.
George Lamsa Translation
If his master has given him a wife and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be his masters and he shall go out alone.
Good News Translation
If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the woman and her children belong to the master, and the man is to leave by himself.
Christian Standard Bible®
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone.
Literal Translation
If his master gives him a wife, and she bears sons or daughters to him, the wife and her children shall belong to her master; and he shall go out with his body.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out alone.
American Standard Version
If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Bible in Basic English
If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.
Bishop's Bible (1568)
And if his maister haue geuen hym a wyfe, and she haue borne him sonnes or daughters: then the wyfe and her chyldren shalbe her maisters, and he shall go out alone.
JPS Old Testament (1917)
If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
King James Version (1611)
If his master haue giuen him a wife, and she haue borne him sonnes or daughters; the wife and her children shall be her masters, and he shall go out by himselfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his master’s; and he shall go forth alone.
English Revised Version
If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Berean Standard Bible
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
Young's Literal Translation
if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself.
Update Bible Version
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Webster's Bible Translation
If his master hath given him a wife, and she hath borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall depart by himself.
World English Bible
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
New King James Version
If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
New Living Translation
"If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master.
New Life Bible
If his owner gives him a wife and she gives birth to his sons or daughters, the wife and her children will belong to her owner, and he will leave by himself.
New Revised Standard
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's and he shall go out alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If his lord gave him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her lords, and, he shall go out by himself.
Douay-Rheims Bible
But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters; the woman and her children shall be her master’s: but he himself shall go out with his raiment.
Revised Standard Version
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's and he shall go out alone.
New American Standard Bible (1995)
"If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.

Contextual Overview

1 These ben the domes, whiche thou schalt sette forth to hem. 2 If thou biest an Ebrew seruaunt, he schal serue thee sixe yeer; in the seuenthe yeer he schal go out fre, 3 with out prijs; with what maner clooth he entride, with siche clooth go he out; if he entride hauynge a wijf, and the wijf schal go out to gidere. 4 But if the lord of the servaunt yaf a wijf to hym, and sche childide sones and douytris, the womman and hir children schulen be hir lordis; sotheli the seruaunt schal go out with his owne clooth. 5 That if the seruaunt seith, Y loue my lord, and wijf, and children, Y schal not go out fre; 6 the lord brynge hym to goddis, that is, iugis; and he schal be set to the dore, and postis; and the lord schal perse his eere with a nal, and he schal be seruaunt to hym til in to the world. 7 If ony man sillith his douyter in to seruauntesse, sche schal not go out as handmaidis weren wont to go out; 8 if sche displesith in the iyen of hir lord, to whom sche was bitakun, he schal delyuere hir; sotheli he schal not haue power to sille hir to an alien puple, if he forsakith hir. 9 Forsothe if he weddith hir to his sonne, he schal do to hir `bi the custom of douytris; 10 that if he takith another womman to hym, he schal puruey to the damysele weddingis, and clothis, and he schal not denye the prijs of chastite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall be her: Exodus 4:22, Genesis 14:14, Genesis 15:3, Genesis 17:13, Genesis 17:27, Genesis 18:19, Ecclesiastes 2:7, Jeremiah 2:14

Reciprocal: Genesis 16:2 - obtain children

Cross-References

Genesis 21:10
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Exodus 12:48
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Leviticus 12:3
and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Deuteronomy 12:32
Do thou to the Lord this thing oneli which Y comaunde to thee, nethir adde thou ony thing, nether abate.
Luke 1:6
And bothe weren iust bifor God, goynge in alle the maundementis and iustifiyngis of the Lord, withouten pleynt.
Luke 1:59
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Luke 2:21
And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

If his master have given him a wife,.... One of his slaves, a Canaanitish woman, on purpose to beget slaves on her, since all born in his house were his own; this is supposed to be after he was come into his house, and into his service:

and she have born him sons or daughters; as she might have born him several of the one sort, or the other, if she was given to him quickly after his servitude began:

the wife and her children shall be her master's: she being his slave, and bought with his money, he had a right unto her, and to the children belonging to her, the birth following the belly; and being born in his house, they were also his. Jarchi here observes, that the Scripture speaks of a Canaanitish woman, for an Hebrew woman went out at the sixth year, and even before the sixth, if she produced the signs, that is, of puberty:

and he shall go out by himself; without his wife and children: if it be objected to this law, that it is contrary to the law of marriage, which is indissoluble, but by this dissolved; it may be replied, that the servant was not obliged by it to leave his wife, unless he chose it; on complying with certain conditions after mentioned, he might continue with her; besides, she was, according to Jarchi, but his secondary wife, and not only so, the marriage was not lawful, being with a Canaanitish woman, and not agreeable to the Lord; and being also her master's slave, to whom he had a right, he could retain her if he pleased, having only given her to his servant to beget slaves on for him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 21:4. The wife and her children shall be her master's — It was a law among the Hebrews, that if a Hebrew had children by a Canannitish woman, those children must be considered as Canaanitish only, and might be sold and bought, and serve for ever. The law here refers to such a case only.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile