Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 23:17

Thries in the yeer al thi male kynde schal appere bifore thi Lord God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Passover;   Tabernacle;   Worship;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Feast of Pentecost, the;   Feast of Tabernacles, the;   Feast of the Passover, the;   Feasts, the Anniversary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Feasts;   Passover;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Feasts and Festivals of Israel;   Woman;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Lord;   Number;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Christian Festivals;   Exodus, Book of;   Pentateuch;   Pilgrimage;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Feasts;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pentecost ;   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   God;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Deuteronomy;   Genesis;   God;   Law in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Deuteronomy;   New-Year;   Pentecost;   Pilgrimage;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
King James Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God.
Lexham English Bible
Three times in the year all your men will appear before the Lord Yahweh.
New Century Version
"So three times during every year all your males must come to worship the Lord God.
New English Translation
At three times in the year all your males will appear before the Lord God .
Amplified Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
New American Standard Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
These three times in the yeere shall all thy men children appeare before the Lord Iehouah.
Legacy Standard Bible
Three times a year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Contemporary English Version
Your men must come to these three festivals each year to worship me.
Complete Jewish Bible
Three times a year all your men are to appear before the Lord, Adonai .
Darby Translation
Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"So three times each year all the men will come to the special place to be with the Lord God .
English Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord God .
George Lamsa Translation
Three times in the year all your gift offerings shall appear before the LORD your God.
Good News Translation
Every year at these three festivals all your men must come to worship me, the Lord your God.
Christian Standard Bible®
Three times a year all your males are to appear before the Lord God.
Literal Translation
Three times in the year every one of your males shall appear before the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thre tymes in the yeare shal euery male that thou hast, appeare before the LORDE the Gouernoure.
American Standard Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Three times in the year let all your males come before the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
[These] three times in the yere, shall all thy men chyldren appeare before the Lorde God.
JPS Old Testament (1917)
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
King James Version (1611)
Three times in the yeere all thy males shall appeare before the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Three times in the year shall all thy males appear before the Lord thy God.
English Revised Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
Berean Standard Bible
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD.
Young's Literal Translation
`Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
Update Bible Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
World English Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
New King James Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God. [fn]
New Living Translation
At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the Lord .
New Life Bible
Three times a year all your males will come before the Lord God.
New Revised Standard
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Three times in the year, shall all thy males see the face of the Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.
Revised Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
THE MESSAGE
"Three times a year all your males are to appear before the Master, God .
New American Standard Bible (1995)
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.

Contextual Overview

10 Sixe yeer thou schalt sowe thi lond, and thou schalt gadre fruytis therof; 11 forsothe in the seuenthe yeer thou schalt leeue it, and schalt make to reste, that the pore men of thi puple ete, and what euer is residue, the beestis of the feeld ete; so thou schalt do in thi vyner, and in place of olyue trees. 12 Sixe dayes thou schalt worche, in the seuenthe dai thou schalt ceesse, that thin oxe and asse reste, and the sone of thin handmaide, and the comelyng be refreischid. 13 Kepe ye alle thingis, whiche Y seide to you; and ye schulen not swere bi the name of alien goddis, nether it schal be herd of youre mouth. 14 In thre tymes bi alle yeeris ye schulen halewe feestis to me. 15 Thou schalt kepe the solempnyte of therf looues; seuene daies thou schalt ete therf breed, as Y comaundide to thee, in the tyme of monethe of newe thingis, whanne thou yedist out of Egipt; thou schalt not appere voide in my siyt. 16 And thou schalt kepe the solempnete of the monethe of the firste thingis of thi werk, what euer thingis thou hast sowe in the feeld. Also thou schalt kepe the solempnyte in the goyng out of the yeer, whanne thou hast gaderid all thi fruytis of the feeld. 17 Thries in the yeer al thi male kynde schal appere bifore thi Lord God. 18 Thou schalt not offre the blood of thi slayn sacrifice on sour douy; nether the fatnesse of my solempnete schal dwelle til to the morewtid. 19 Thou schalt bere the firste thingis of the fruytis of thi lond in to the hows of thi Lord God. Thou schalt not sethe a kide in the mylke of his modir.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 34:23, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 16:16, Deuteronomy 31:11, Psalms 84:7, Luke 2:42

Reciprocal: 1 Samuel 1:3 - yearly Psalms 122:4 - Whither Isaiah 1:12 - When Ezekiel 36:38 - as the flock John 7:2 - General

Cross-References

Genesis 23:7
And Abraham roos, and worschipide the puple of the lond, that is, the sones of Heth.
Genesis 23:10
Forsothe Efron dwellide in the myddis of the sones of Heth. And Efron answerde to Abraham, while alle men herden that entriden bi the yate of that citee,
Genesis 23:14
And Efron answerde, My lord,
Genesis 23:20
And the feeld, and the denne that was therynne, was confermyd of the sones of Heth to Abraham, in to possessioun of sepulcre.
Genesis 25:9
And Ysaac and Ismael, his sones, birieden him in the double denne, which is set in the feeld of Efron, sone of Seor Ethei,
Genesis 50:13
and thei baren hym in to the lond of Canaan, and thei birieden hym in the double denne, which denne with the feeld Abraham hadde bouyt of Effron Ethei, ayens the face of Mambre, into possessioun of sepulcre.
Psalms 112:5
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Matthew 10:16
Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues.
Acts 7:16
and thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen.
Ephesians 5:15
Therfor, britheren, se ye, hou warli ye schulen go;

Gill's Notes on the Bible

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord thy God. In the city of Jerusalem, when they were come into the land of Canaan, and the temple was there built: here they were to show themselves before the Lord as being his, and devoted to his service; concerning which the Misnic doctors have the following canon c,

"all are bound to appear except a man deaf and dumb, a fool, a little one, one of neither sex, or of both sexes, women, servants not free, the lame, the blind, the sick, an old man, and he that cannot go on his feet.''

c Misn. Chagigah, c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

This is the first mention of the three great Yearly Festivals. The feast of Unleavened bread, in its connection with the Paschal Lamb, is spoken of in Exodus 12:0; Exodus 13:0: but the two others are here first named. The whole three are spoken of as if they were familiarly known to the people. The points that are especially enjoined are that every male Israelite should attend them at the sanctuary (compare Exodus 34:23), and that he should take with him an offering for Yahweh, presenting himself before his King with his tribute in his hand. That this condition belonged to all the feasts, though it is here stated only in regard to the Passover, cannot be doubted. See Deuteronomy 16:16.

Exodus 23:15-16

On the Feast of Unleavened Bread, or the Passover, see Exodus 12:1-20, Exodus 12:43-50; Exodus 13:3-16; Exodus 34:18-20; Leviticus 23:4-14. On the Feast of the Firstfruits of Harvest, called also the Feast of Weeks, and the Feast of Pentecost, see Exodus 34:22; Leviticus 23:15-21. On the Feast of Ingathering, called also the Feast of Tabernacles, see Leviticus 23:34-36, Leviticus 23:39-43.

Exodus 23:16

In the end of the year - Compare Exodus 34:22. The year here spoken of must have been the civil or agrarian year, which began after harvest, when the ground was prepared for sowing. Compare Leviticus 23:39; Deuteronomy 16:13-15. The sacred year began in spring, with the month Abib, or Nisan. See Exodus 12:2 note, and Leviticus 25:9.

When thou hast gathered - Rather, when thou gatherest in.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:17. All thy malesOld men, sick men, male idiots, and male children under thirteen years of age, excepted; for so the Jewish doctors understand this command.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile