Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 36:18
the roof was fastned to gidere, that oon hilyng were maad of alle the saies.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
King James Version
And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
Lexham English Bible
And he made fifty bronze clasps for joining the tent to become one.
And he made fifty bronze clasps for joining the tent to become one.
New Century Version
Then they made fifty bronze rings to join the two sets of cloth together and make the tent one piece.
Then they made fifty bronze rings to join the two sets of cloth together and make the tent one piece.
New English Translation
He made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.
He made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.
Amplified Bible
He made fifty bronze hooks to join the tent together into a unit.
He made fifty bronze hooks to join the tent together into a unit.
New American Standard Bible
He also made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
He also made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
Geneva Bible (1587)
He made also fiftie taches of brasse to couple the couering that it might be one.
He made also fiftie taches of brasse to couple the couering that it might be one.
Legacy Standard Bible
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
Contemporary English Version
and the two panels were fastened at the loops with fifty bronze hooks.
and the two panels were fastened at the loops with fifty bronze hooks.
Complete Jewish Bible
He made fifty fasteners of bronze to join the tent together, so that it would be a single unit.
He made fifty fasteners of bronze to join the tent together, so that it would be a single unit.
Darby Translation
And he made fifty clasps of copper to couple the tent, that it might be one.
And he made fifty clasps of copper to couple the tent, that it might be one.
Easy-to-Read Version
The workers made 50 bronze rings to join the two groups of curtains together to form one tent.
The workers made 50 bronze rings to join the two groups of curtains together to form one tent.
English Standard Version
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.
George Lamsa Translation
And they made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
And they made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
Good News Translation
They made fifty bronze hooks to join the two sets, so as to form one cover.
They made fifty bronze hooks to join the two sets, so as to form one cover.
Christian Standard Bible®
He made fifty bronze clasps to join the tent together as a single unit.
He made fifty bronze clasps to join the tent together as a single unit.
Literal Translation
And he made fifty bronze hooks to join the tent, to unite it in one.
And he made fifty bronze hooks to join the tent, to unite it in one.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made fiftie buttons of brasse, to couple ye tent together withall.
& made fiftie buttons of brasse, to couple ye tent together withall.
American Standard Version
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
Bible in Basic English
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
Bishop's Bible (1568)
And he made fiftie taches of brasse, to couple the tent together, that it myght be one.
And he made fiftie taches of brasse, to couple the tent together, that it myght be one.
JPS Old Testament (1917)
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
King James Version (1611)
And he made fiftie taches of brasse to couple the tent together that it might be one.
And he made fiftie taches of brasse to couple the tent together that it might be one.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the second row, a carbuncle and sapphire and jasper;
and the second row, a carbuncle and sapphire and jasper;
English Revised Version
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
Berean Standard Bible
He also made fifty bronze clasps to join the tent together as a unit.
He also made fifty bronze clasps to join the tent together as a unit.
Young's Literal Translation
and he maketh fifty hooks of brass to join the tent -- to be one;
and he maketh fifty hooks of brass to join the tent -- to be one;
Update Bible Version
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together, that it might be one.
Webster's Bible Translation
And he made fifty buttons [of] brass to couple the tent together, that it might be one.
And he made fifty buttons [of] brass to couple the tent together, that it might be one.
World English Bible
He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
New King James Version
He also made fifty bronze clasps to couple the tent together, that it might be one.
He also made fifty bronze clasps to couple the tent together, that it might be one.
New Living Translation
He also made fifty bronze clasps to fasten the long curtains together. In this way, the tent covering was made of one continuous piece.
He also made fifty bronze clasps to fasten the long curtains together. In this way, the tent covering was made of one continuous piece.
New Life Bible
He made fifty hooks of brass. And he put the hooks through the sewed pieces of cloth and joined the tent together as one.
He made fifty hooks of brass. And he put the hooks through the sewed pieces of cloth and joined the tent together as one.
New Revised Standard
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it might be one whole.
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it might be one whole.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made fifty clasps of bronze, - to join together the tent, that it might become one.
And he made fifty clasps of bronze, - to join together the tent, that it might become one.
Douay-Rheims Bible
And fifty buckles of brass wherewith the roof might be knit together, that of all the curtains there might be made one covering.
And fifty buckles of brass wherewith the roof might be knit together, that of all the curtains there might be made one covering.
Revised Standard Version
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be one whole.
And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be one whole.
New American Standard Bible (1995)
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
He made fifty clasps of bronze to join the tent together so that it would be a unit.
Contextual Overview
14 `He made also enleuene saies of the heeris of geet, to hile the roof of the tabernacle; 15 o saie hadde thretti cubitis in lengthe, foure cubitis in breede; alle the saies weren of o mesure; 16 of whiche saies he ioynede fyue bi hem silf, and sixe othere bi hem silf. 17 And he made fifti handlis in the hemme of o say, and fifti in the hemme of the tother say, that tho schulden be ioyned to hem silf to gidere; and he made fifti bokelis of bras bi whiche 18 the roof was fastned to gidere, that oon hilyng were maad of alle the saies. 19 He made also an hilyng of the tabernacle of the skynnes of rammes maad reed, and another veil aboue of skynnes of iacynt. 20 He made also stondynge tablis of the tabernacle of the trees of Sechym; 21 the lengthe of o table was of ten cubitis, and the breede helde o cubit and an half. 22 Twey dentyngis weren bi ech table, that the oon schulde be ioyned to the tother; so he made in al the tablis of the tabernacle. 23 Of whiche tablis twenti weren at the mydday coost ayens the south,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 26:6 - taches of gold Exodus 40:2 - tabernacle
Cross-References
Genesis 36:5
and Hielon, and Chore. These weren the sones of Esau, that weren borun to hym in the lond of Canaan.
and Hielon, and Chore. These weren the sones of Esau, that weren borun to hym in the lond of Canaan.
Genesis 36:14
And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore.
And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore.
1 Chronicles 1:35
The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
Gill's Notes on the Bible
:-