Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 36:33
He made also another barre, that schulde come bi the myddil tables fro corner til to corner.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
King James Version
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Lexham English Bible
And he made the middle bar to run in the midst of the frames from end to end.
And he made the middle bar to run in the midst of the frames from end to end.
New Century Version
They made the middle crossbar run along the entire length of each side and rear of the Tent. It was set halfway up the frames.
They made the middle crossbar run along the entire length of each side and rear of the Tent. It was set halfway up the frames.
New English Translation
He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.
He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.
Amplified Bible
And he made the middle bar pass through [horizontally] halfway up the boards from one end to the other.
And he made the middle bar pass through [horizontally] halfway up the boards from one end to the other.
New American Standard Bible
And he made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
And he made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
Geneva Bible (1587)
And he made the middest barre to shoote through the boards, from the one end to ye other.
And he made the middest barre to shoote through the boards, from the one end to ye other.
Legacy Standard Bible
And he made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
And he made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
Complete Jewish Bible
He made the middle crossbar so that it extended from one end of the planks to the other, halfway up.
He made the middle crossbar so that it extended from one end of the planks to the other, halfway up.
Darby Translation
And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
Easy-to-Read Version
They made the middle brace so that it passed through the frames from one end to the other.
They made the middle brace so that it passed through the frames from one end to the other.
English Standard Version
And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.
And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.
George Lamsa Translation
And they made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.
And they made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.
Good News Translation
The middle crossbar, set halfway up the frames, extended from one end of the Tent to the other.
The middle crossbar, set halfway up the frames, extended from one end of the Tent to the other.
Christian Standard Bible®
He made the central crossbar run through the middle of the supports from one end to the other.
He made the central crossbar run through the middle of the supports from one end to the other.
Literal Translation
And he made the middle bar to go through the middle of the boards, from end to end.
And he made the middle bar to go through the middle of the boards, from end to end.
Miles Coverdale Bible (1535)
and made the barres to shute thorow the bordes, from the one ende to the other,
and made the barres to shute thorow the bordes, from the one ende to the other,
American Standard Version
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
Bible in Basic English
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
Bishop's Bible (1568)
And he made the myddest barre to shut through the boordes, euen from the one ende to the other.
And he made the myddest barre to shut through the boordes, euen from the one ende to the other.
JPS Old Testament (1917)
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
King James Version (1611)
And he made the middle barre to shoot thorow the boards from the one end to the other.
And he made the middle barre to shoot thorow the boards from the one end to the other.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made golden bells, and put the bells on the border of the tunic round about between the pomegranates:
And they made golden bells, and put the bells on the border of the tunic round about between the pomegranates:
English Revised Version
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
Berean Standard Bible
He made the central crossbar to run through the center of the frames, from one end to the other.
He made the central crossbar to run through the center of the frames, from one end to the other.
Young's Literal Translation
and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;
and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;
Update Bible Version
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
Webster's Bible Translation
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
World English Bible
He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
New King James Version
And he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.
And he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.
New Living Translation
He made the middle crossbar to attach halfway up the frames; it ran all the way from one end of the Tabernacle to the other.
He made the middle crossbar to attach halfway up the frames; it ran all the way from one end of the Tabernacle to the other.
New Life Bible
He made the long, straight cross-piece for the center to pass through from end to end.
He made the long, straight cross-piece for the center to pass through from end to end.
New Revised Standard
He made the middle bar to pass through from end to end halfway up the frames.
He made the middle bar to pass through from end to end halfway up the frames.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the middle bar, - to run along in the midst of the boards, from end to end.
And he made the middle bar, - to run along in the midst of the boards, from end to end.
Douay-Rheims Bible
He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
Revised Standard Version
And he made the middle bar to pass through from end to end halfway up the frames.
And he made the middle bar to pass through from end to end halfway up the frames.
New American Standard Bible (1995)
He made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
He made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
Contextual Overview
14 `He made also enleuene saies of the heeris of geet, to hile the roof of the tabernacle; 15 o saie hadde thretti cubitis in lengthe, foure cubitis in breede; alle the saies weren of o mesure; 16 of whiche saies he ioynede fyue bi hem silf, and sixe othere bi hem silf. 17 And he made fifti handlis in the hemme of o say, and fifti in the hemme of the tother say, that tho schulden be ioyned to hem silf to gidere; and he made fifti bokelis of bras bi whiche 18 the roof was fastned to gidere, that oon hilyng were maad of alle the saies. 19 He made also an hilyng of the tabernacle of the skynnes of rammes maad reed, and another veil aboue of skynnes of iacynt. 20 He made also stondynge tablis of the tabernacle of the trees of Sechym; 21 the lengthe of o table was of ten cubitis, and the breede helde o cubit and an half. 22 Twey dentyngis weren bi ech table, that the oon schulde be ioyned to the tother; so he made in al the tablis of the tabernacle. 23 Of whiche tablis twenti weren at the mydday coost ayens the south,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Isaiah 34:6
The swerd of the Lord is fillid of blood, it is maad fat of the ynner fatnesse of the blood of lambren and of buckis of geet, of the blood of rammes ful of merow; for whi the slayn sacrifice of the Lord is in Bosra, and greet sleyng is in the lond of Edom.
The swerd of the Lord is fillid of blood, it is maad fat of the ynner fatnesse of the blood of lambren and of buckis of geet, of the blood of rammes ful of merow; for whi the slayn sacrifice of the Lord is in Bosra, and greet sleyng is in the lond of Edom.
Isaiah 63:1
Who is this that cometh fro Edom, in died clothis fro Bosra? this fair man in his `long cloth, goynge in the multitude of his vertu? Y that speke riytfulnesse, and am a forfiytere for to saue.
Who is this that cometh fro Edom, in died clothis fro Bosra? this fair man in his `long cloth, goynge in the multitude of his vertu? Y that speke riytfulnesse, and am a forfiytere for to saue.
Jeremiah 49:13
For Y swoor bi my silf, seith the Lord, that Bosra schal be in to wildirnesse, and in to schenschipe, and in to forsakyng, and in to cursyng; and alle the citees therof schulen be in to euerlastynge wildirnessis.
For Y swoor bi my silf, seith the Lord, that Bosra schal be in to wildirnesse, and in to schenschipe, and in to forsakyng, and in to cursyng; and alle the citees therof schulen be in to euerlastynge wildirnessis.
Jeremiah 49:22
Lo! as an egle he schal stie, and fle out, and he schal sprede abrood hise wynges on Bosra; and the herte of the strong men of Idumee schal be in that dai, as the herte of a womman trauelynge of child.
Lo! as an egle he schal stie, and fle out, and he schal sprede abrood hise wynges on Bosra; and the herte of the strong men of Idumee schal be in that dai, as the herte of a womman trauelynge of child.
Amos 1:12
Y schal sende fier in to Theman, and it schal deuoure the housis of Bosra.
Y schal sende fier in to Theman, and it schal deuoure the housis of Bosra.
Micah 2:12
With gaderyng Y schal gadere Jacob; Y schal lede togidere thee al in to oon, the relifs of Israel. Y schal put hym togidere, as a floc in folde; as scheep in the myddil of fooldis thei schulen make noise, of multitude of men.
With gaderyng Y schal gadere Jacob; Y schal lede togidere thee al in to oon, the relifs of Israel. Y schal put hym togidere, as a floc in folde; as scheep in the myddil of fooldis thei schulen make noise, of multitude of men.
Gill's Notes on the Bible
:-