Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 37:18
sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
King James Version
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Lexham English Bible
And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its second side.
And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its second side.
New Century Version
Six branches went out from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
Six branches went out from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
New English Translation
Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
Amplified Bible
There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it;
There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it;
New American Standard Bible
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Geneva Bible (1587)
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
Legacy Standard Bible
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Contemporary English Version
with three branches on each of its two sides.
with three branches on each of its two sides.
Complete Jewish Bible
There were six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other.
There were six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other.
Darby Translation
And six branches went out of the sides thereof—three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
And six branches went out of the sides thereof—three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
Easy-to-Read Version
The lampstand had six branches—three branches on one side and three branches on the other side.
The lampstand had six branches—three branches on one side and three branches on the other side.
English Standard Version
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
George Lamsa Translation
And six branches went out of its sides; three branches of the candlestick went out of the one side of it and three branches of the candlestick out of the other side of it;
And six branches went out of its sides; three branches of the candlestick went out of the one side of it and three branches of the candlestick out of the other side of it;
Good News Translation
Six branches extended from its sides, three from each side.
Six branches extended from its sides, three from each side.
Christian Standard Bible®
Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
Literal Translation
And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.
And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:
Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:
American Standard Version
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Bible in Basic English
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
Bishop's Bible (1568)
Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof.
Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof.
JPS Old Testament (1917)
And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
King James Version (1611)
And sixe branches going out of the sides thereof: three branches of the candlesticke out of the one side thereof, and three branches of the candlesticke out of the other side thereof.
And sixe branches going out of the sides thereof: three branches of the candlesticke out of the one side thereof, and three branches of the candlesticke out of the other side thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the pins of the court round about of brass, and they were overlaid with silver.
And all the pins of the court round about of brass, and they were overlaid with silver.
English Revised Version
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Berean Standard Bible
Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
Young's Literal Translation
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;
Update Bible Version
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Webster's Bible Translation
And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.
And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.
World English Bible
There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
New King James Version
And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.
And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.
New Living Translation
The lampstand had six branches going out from the center stem, three on each side.
The lampstand had six branches going out from the center stem, three on each side.
New Life Bible
Six branches went out of its sides, three branches of the lamp-stand out of one side, and three branches out of its other side.
Six branches went out of its sides, three branches of the lamp-stand out of one side, and three branches out of its other side.
New Revised Standard
There were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
There were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with, six branches coming out of its sides, - three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side:
with, six branches coming out of its sides, - three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side:
Douay-Rheims Bible
Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
Revised Standard Version
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
New American Standard Bible (1995)
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Contextual Overview
10 He made also a boord of `the trees of Sechym, in the lengthe of twey cubitis, and in the breede of o cubit, whiche boord hadde `a cubit and an half in heiythe. 11 And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas; 12 and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun. 13 Also he yetide foure goldun serclis whiche he settide in foure corneris, 14 bi alle the feet of the boord ayens the coroun, and he puttide barris in to the serclis, that the `boord may be borun. 15 And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold. 16 And he made vesselis to dyuerse vsis of the boord, vessels of vynegre, violis, and litle cuppis, and censeris of pure gold, in whiche the fletynge sacrifices schulen be offrid. 17 And he made a candilstike, betun out with hamer, of clenneste gold, of whos barre yerdis, cuppis, and litle rundelis and lilies camen forth; 18 sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies; 19 and thre cuppis at the licnesse of a note in the tother yerde, and litle rundels to gidere, and lilies; forsothe the werk of sixe schaftis, that camen forth of the `stok of the candilstike, was euene.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 8:2 - General
Cross-References
Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 37:15
and a man foond hym errynge in the feeld, and `the man axide, what he souyte.
and a man foond hym errynge in the feeld, and `the man axide, what he souyte.
1 Samuel 19:1
Forsothe Saul spak to Jonathas, his sone, and to alle hise seruauntis, that thei schulden sle Dauid; certis Jonathas, the sone of Saul, louyde Dauid greetli.
Forsothe Saul spak to Jonathas, his sone, and to alle hise seruauntis, that thei schulden sle Dauid; certis Jonathas, the sone of Saul, louyde Dauid greetli.
Psalms 31:13
for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
Psalms 37:12
A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
Psalms 37:32
A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
Psalms 94:21
Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.
Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.
Psalms 105:25
He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis.
He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis.
Psalms 109:4
For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede.
For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede.
Matthew 21:38
But the erthe tilieris, seynge the sone, seiden with ynne hem silf, This is the eire; come ye, sle we hym, and we schulen haue his eritage.
But the erthe tilieris, seynge the sone, seiden with ynne hem silf, This is the eire; come ye, sle we hym, and we schulen haue his eritage.
Gill's Notes on the Bible
:-.