Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 37:26
And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
New Century Version
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
New English Translation
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
Amplified Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
New American Standard Bible
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Geneva Bible (1587)
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contemporary English Version
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
Complete Jewish Bible
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
Darby Translation
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
English Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
George Lamsa Translation
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and its sides round about, and the horns of it; and he made for it a crown of gold round about.
Good News Translation
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
Christian Standard Bible®
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
Literal Translation
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
American Standard Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Bible in Basic English
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
Bishop's Bible (1568)
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
And he couered it with pure golde, both the top and the sides therof round about, and the hornes of it: and made vnto it a crowne of golde round about.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it; and he made unto it a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
And he ouerlayed it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the hornes of it: also he made vnto it a crowne of gold round about.
English Revised Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold all around it.
Young's Literal Translation
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
Update Bible Version
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made to it a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
New Living Translation
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
New Life Bible
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
New Revised Standard
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
And he overlaid it with pure gold - the top thereof and the sides thereof round about, and the horns thereof,-and he made thereto a rim of gold, round about.
Douay-Rheims Bible
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
And he overlaid it with the purest gold, with its grate, and the sides, and the horns.
Revised Standard Version
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
New American Standard Bible (1995)
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
Contextual Overview
25 He made also the auter of encense, of trees of Sechym, hauynge a cubit bi square, and twei cubitis in heiythe, of whos corneris camen forth hornes. 26 And he clothide it with clenneste gold, and the gridele, and wallis, and hornes; 27 and he made to it a litil goldun coroun bi cumpas, and twei goldun ryngis vndur the coroun, bi ech syde, that barris be put in to tho, and the auter mow be borun. 28 Forsothe he made tho barris of the trees of Sechym, and hilide with goldun platis. 29 He made also oile to the oynement of halewyng, and encense of swete smellynge spiceries, moost clene, bi the werk of `a makere of oynement.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Revelation 8:3 - the golden
Cross-References
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 25:32
He answerde, Lo! Y die, what schulen the firste gendrid thingis profite to me?
He answerde, Lo! Y die, what schulen the firste gendrid thingis profite to me?
Genesis 37:20
sle we hym, and sende we into an eld sisterne, and we schulen seie, A wielde beeste ful wickid hath deuourid hym; and thanne it schal appere what hise dremes profiten to hym.
sle we hym, and sende we into an eld sisterne, and we schulen seie, A wielde beeste ful wickid hath deuourid hym; and thanne it schal appere what hise dremes profiten to hym.
Deuteronomy 17:8
If thou perseyuest, that hard and douteful doom is at thee, bitwixe blood and blood, cause and cause, lepre and not lepre, and thou seest that the wordis of iugis with ynne thi yatis ben dyuerse; rise thou, and stie to the place which thi Lord God hath choose;
If thou perseyuest, that hard and douteful doom is at thee, bitwixe blood and blood, cause and cause, lepre and not lepre, and thou seest that the wordis of iugis with ynne thi yatis ben dyuerse; rise thou, and stie to the place which thi Lord God hath choose;
2 Samuel 1:16
And Dauid seide to hym, Thi blood be on thin heed; for thi mouth spak ayens thee, and seide, Y killide the crist of the Lord.
And Dauid seide to hym, Thi blood be on thin heed; for thi mouth spak ayens thee, and seide, Y killide the crist of the Lord.
Job 16:18
Erthe, hile thou not my blood, and my cry fynde not in thee a place of hidyng.
Erthe, hile thou not my blood, and my cry fynde not in thee a place of hidyng.
Psalms 30:9
What profit is in my blood; while Y go doun in to corrupcioun? Whether dust schal knouleche to thee; ethir schal telle thi treuthe?
What profit is in my blood; while Y go doun in to corrupcioun? Whether dust schal knouleche to thee; ethir schal telle thi treuthe?
Jeremiah 41:8
But ten men weren foundun among hem, that seiden to Ismael, Nyle thou sle vs, for we han tresour of wheete, and of barli, and of oile, and of hony, in the feeld. And he ceesside, and killide not hem with her britheren.
But ten men weren foundun among hem, that seiden to Ismael, Nyle thou sle vs, for we han tresour of wheete, and of barli, and of oile, and of hony, in the feeld. And he ceesside, and killide not hem with her britheren.
Ezekiel 24:7
For whi the blood therof is in the myddis therof; he schede it out on a ful cleer stoon, he schedde not it out on erthe,
For whi the blood therof is in the myddis therof; he schede it out on a ful cleer stoon, he schedde not it out on erthe,
Matthew 16:26
For what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule?
For what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule?
Gill's Notes on the Bible
:-.