Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 38:19
Forsothe the pylers in the entryng weren foure, with brasun foundementis, and the heedis of tho pilers and grauyngis weren of siluer;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
King James Version
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
Lexham English Bible
and with their four pillars and their four bases of bronze, with their silver hooks and with their tops and their bands of silver.
and with their four pillars and their four bases of bronze, with their silver hooks and with their tops and their bands of silver.
New Century Version
It was held up by four posts and four bronze bases. The hooks and bands on the posts were made of silver, and the tops on the posts were covered with silver.
It was held up by four posts and four bronze bases. The hooks and bands on the posts were made of silver, and the tops on the posts were covered with silver.
New English Translation
with four posts and their four bronze bases. Their hooks and their bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
with four posts and their four bronze bases. Their hooks and their bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
Amplified Bible
Their four support poles and their four sockets were bronze; their hooks were silver, and silver overlaid their tops and their connecting rings.
Their four support poles and their four sockets were bronze; their hooks were silver, and silver overlaid their tops and their connecting rings.
New American Standard Bible
Their four pillars and their four bases were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Their four pillars and their four bases were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Geneva Bible (1587)
And their pillars were foure wt their foure sockets of brasse: their hookes of siluer, & the couering of their chapiters, & their filets of siluer.
And their pillars were foure wt their foure sockets of brasse: their hookes of siluer, & the couering of their chapiters, & their filets of siluer.
Legacy Standard Bible
Their four pillars and their four bases were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Their four pillars and their four bases were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Complete Jewish Bible
It had four posts in four bronze sockets, with silver hooks, capitals overlaid with silver and silver fasteners.
It had four posts in four bronze sockets, with silver hooks, capitals overlaid with silver and silver fasteners.
Darby Translation
and their pillars four, and their bases four, of copper; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods of silver.
and their pillars four, and their bases four, of copper; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods of silver.
Easy-to-Read Version
The curtain was supported by four posts and four bronze bases. The hooks on the posts were made from silver. The tops on the posts were covered with silver, and the curtain rods were also made from silver.
The curtain was supported by four posts and four bronze bases. The hooks on the posts were made from silver. The tops on the posts were covered with silver, and the curtain rods were also made from silver.
English Standard Version
And their pillars were four in number. Their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
And their pillars were four in number. Their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
George Lamsa Translation
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
Good News Translation
It was supported by four posts in four bronze bases. Their hooks, the covering of their tops, and their rods were made of silver.
It was supported by four posts in four bronze bases. Their hooks, the covering of their tops, and their rods were made of silver.
Christian Standard Bible®
It had four posts with their four bronze bases. Their hooks were silver, and their top plating and their bands were silver.
It had four posts with their four bronze bases. Their hooks were silver, and their top plating and their bands were silver.
Literal Translation
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks silver, and the overlaying of their capitals and their bands were silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks silver, and the overlaying of their capitals and their bands were silver.
Miles Coverdale Bible (1535)
foure pilers also therto, & foure sokettes of brasse, and their knoppes of syluer, and their heades ouerlayed, and their whoopes of syluer.
foure pilers also therto, & foure sokettes of brasse, and their knoppes of syluer, and their heades ouerlayed, and their whoopes of syluer.
American Standard Version
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
Bible in Basic English
There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.
There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.
Bishop's Bible (1568)
And their pillers were foure, and their foure sockettes of brasse, & the knoppes of siluer, and the heades ouerlayde with siluer, and hooped about with siluer.
And their pillers were foure, and their foure sockettes of brasse, & the knoppes of siluer, and the heades ouerlayde with siluer, and hooped about with siluer.
JPS Old Testament (1917)
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
King James Version (1611)
And their pillars were foure, and their sockets of brasse foure, their hookes of siluer, and the ouerlaying of their chapiters, & their fillets of siluer.
And their pillars were foure, and their sockets of brasse foure, their hookes of siluer, and the ouerlaying of their chapiters, & their fillets of siluer.
Brenton's Septuagint (LXX)
He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, and the rings for drawing out the veil above of brass.
He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, and the rings for drawing out the veil above of brass.
English Revised Version
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
Berean Standard Bible
with four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, as well as the bands and the plating of their tops.
with four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, as well as the bands and the plating of their tops.
Young's Literal Translation
and their pillars [are] four, and their sockets of brass four, their pegs [are] of silver, and the overlaying of their tops and their fillets [are] of silver;
and their pillars [are] four, and their sockets of brass four, their pegs [are] of silver, and the overlaying of their tops and their fillets [are] of silver;
Update Bible Version
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
Webster's Bible Translation
And their pillars [were] four, and their sockets [of] brass four; their hooks [of] silver, and the overlaying of their capitals and their fillets [of] silver.
And their pillars [were] four, and their sockets [of] brass four; their hooks [of] silver, and the overlaying of their capitals and their fillets [of] silver.
World English Bible
Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
Their pillars were four, and their sockets four, of brass; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
New King James Version
And there were four pillars with their four sockets of bronze; their hooks were silver, and the overlay of their capitals and their bands was silver.
And there were four pillars with their four sockets of bronze; their hooks were silver, and the overlay of their capitals and their bands was silver.
New Living Translation
It was supported by four posts, each set securely in its own bronze base. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rings were also made of silver.
It was supported by four posts, each set securely in its own bronze base. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rings were also made of silver.
New Life Bible
Its four pillars and their bases were made of brass. Their hooks and rings were made of silver. And their tops were covered with silver.
Its four pillars and their bases were made of brass. Their hooks and rings were made of silver. And their tops were covered with silver.
New Revised Standard
There were four pillars; their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their bands of silver.
There were four pillars; their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their bands of silver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, their pillars, were four, and, their sockets, four, of bronze, - their hooks, of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods, of silver.
and, their pillars, were four, and, their sockets, four, of bronze, - their hooks, of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods, of silver.
Douay-Rheims Bible
And the pillars in the entry were four, with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.
And the pillars in the entry were four, with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.
Revised Standard Version
And their pillars were four; their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
And their pillars were four; their four bases were of bronze, their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.
New American Standard Bible (1995)
Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.
Contextual Overview
9 And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis, 10 the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer; 11 euenli at the north coost the tentis, pilers, and foundementis and heedis of pilers, weren of the same mesure, and werk, and metal. 12 Forsothe in that coost that biholdith the west weren tentis of fyfty cubitis, ten brasun pilers with her foundementis, and the `heedis of pilers, and al the grauyng of werk, weren of siluer. 13 Sotheli ayens the eest he made redi tentis of fifti cubitis, 14 of whiche tentis o side helde fiftene cubitis of thre pilers with her foundementis; and in the tother side, 15 for he made the entryng of the tabernacle bitwixe euer either, weren tentis euenli of fiftene cubitis, thre pilers, and so many foundementis. 16 Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street. 17 The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street. 18 And in the entryng therof he made a tente, bi `werk of broiderie, of iacynt, purpur, vermyloun, and of bijs foldid ayen, which tente hadde twenti cubitis in lengthe, and the heiythe was of fyue cubitis, bi the mesure which alle the tentis of the greet street hadden.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 7:16 - General
Cross-References
Genesis 38:14
And sche dide awei the clothis of widewehod, and sche took a roket, and whanne the clothinge was chaungid, sche sat in the weilot that ledith to Tampna; for Sela hadde woxe, and sche hadde not take hym to hosebonde.
And sche dide awei the clothis of widewehod, and sche took a roket, and whanne the clothinge was chaungid, sche sat in the weilot that ledith to Tampna; for Sela hadde woxe, and sche hadde not take hym to hosebonde.
2 Samuel 14:2
and he sente to Thecua, and took fro thennus a wise womman, and he seide to hir, Feyne thee to morene, and be thou clothid with clooth of duyl, and be thou anoyntid with oile, that thou be as a womman by morenynge `now in ful myche tyme a deed man.
and he sente to Thecua, and took fro thennus a wise womman, and he seide to hir, Feyne thee to morene, and be thou clothid with clooth of duyl, and be thou anoyntid with oile, that thou be as a womman by morenynge `now in ful myche tyme a deed man.
2 Samuel 14:5
And the kyng seide to hir, What hast thou of cause? And sche answeride, Alas! Y am a womman widewe, for myn hosebonde is deed;
And the kyng seide to hir, What hast thou of cause? And sche answeride, Alas! Y am a womman widewe, for myn hosebonde is deed;
Gill's Notes on the Bible
:-.