Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 38:9
And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
King James Version
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Lexham English Bible
And he made the courtyard; for the south side were the hangings of the court of finely twisted linen, one hundred cubits,
And he made the courtyard; for the south side were the hangings of the court of finely twisted linen, one hundred cubits,
New Century Version
Then he made a wall of curtains to form a courtyard around the Holy Tent. On the south side the curtains were one hundred fifty feet long and were made of fine linen.
Then he made a wall of curtains to form a courtyard around the Holy Tent. On the south side the curtains were one hundred fifty feet long and were made of fine linen.
New English Translation
He made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, one hundred fifty feet long,
He made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, one hundred fifty feet long,
Amplified Bible
Then he made the court: for the south side the curtains of the court were of fine twisted linen, a hundred cubits;
Then he made the court: for the south side the curtains of the court were of fine twisted linen, a hundred cubits;
New American Standard Bible
Then he made the courtyard: for the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, a hundred cubits;
Then he made the courtyard: for the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, a hundred cubits;
Geneva Bible (1587)
Finally he made the court on the South side full South: the hangings of the court were of fine twined linnen, hauing an hundreth cubites.
Finally he made the court on the South side full South: the hangings of the court were of fine twined linnen, hauing an hundreth cubites.
Legacy Standard Bible
Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits;
Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits;
Contemporary English Version
Around the sacred tent Bezalel built a courtyard one hundred fifty feet long on the south and north and seventy-five feet wide on the east and west. He used twenty bronze posts on bronze stands for the south and north and ten for the west. Then he hung a curtain of fine linen on the posts along each of these three sides by using silver hooks and rods. He placed three bronze posts on each side of the entrance at the east and hung a curtain seven and a half yards wide on each set of posts.
Around the sacred tent Bezalel built a courtyard one hundred fifty feet long on the south and north and seventy-five feet wide on the east and west. He used twenty bronze posts on bronze stands for the south and north and ten for the west. Then he hung a curtain of fine linen on the posts along each of these three sides by using silver hooks and rods. He placed three bronze posts on each side of the entrance at the east and hung a curtain seven and a half yards wide on each set of posts.
Complete Jewish Bible
He made the courtyard. On the south side, facing southward, the tapestries for the courtyard were made of finely woven linen, 150 feet long,
He made the courtyard. On the south side, facing southward, the tapestries for the courtyard were made of finely woven linen, 150 feet long,
Darby Translation
And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits;
And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits;
Easy-to-Read Version
Then he made a wall of curtains around the courtyard. On the south side, he made a wall of curtains 100 cubits long. The curtains were made from fine linen.
Then he made a wall of curtains around the courtyard. On the south side, he made a wall of curtains 100 cubits long. The curtains were made from fine linen.
English Standard Version
And he made the court. For the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court. For the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
George Lamsa Translation
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
Good News Translation
For the Tent of the Lord 's presence he made the enclosure out of fine linen curtains. On the south side the curtains were 50 yards long,
For the Tent of the Lord 's presence he made the enclosure out of fine linen curtains. On the south side the curtains were 50 yards long,
Christian Standard Bible®
Then he made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of finely spun linen, 150 feet long,
Then he made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of finely spun linen, 150 feet long,
Literal Translation
And he made the court. To the side of the Negeb, to the south, the curtains of the court were twined bleached linen , a hundred by the cubit.
And he made the court. To the side of the Negeb, to the south, the curtains of the court were twined bleached linen , a hundred by the cubit.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he made the courte on ye south syde: hangynges an hundreth cubytes longe, of whyte twyned sylke,
And he made the courte on ye south syde: hangynges an hundreth cubytes longe, of whyte twyned sylke,
American Standard Version
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
Bible in Basic English
To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
Bishop's Bible (1568)
And he made the court on the south side, full south: and the hanginges of the court were of whyte twined silke, hauing a hundreth cubites.
And he made the court on the south side, full south: and the hanginges of the court were of whyte twined silke, hauing a hundreth cubites.
JPS Old Testament (1917)
And he made the court; for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits.
And he made the court; for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits.
King James Version (1611)
And he made the Court: on the Southside Southward, the hangings of the Court were of fine twined linnen, a hundred cubits.
And he made the Court: on the Southside Southward, the hangings of the Court were of fine twined linnen, a hundred cubits.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made the set table of pure gold,
And he made the set table of pure gold,
English Revised Version
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Berean Standard Bible
Then he constructed the courtyard. The south side of the courtyard was a hundred cubits long and had curtains of finely spun linen,
Then he constructed the courtyard. The south side of the courtyard was a hundred cubits long and had curtains of finely spun linen,
Young's Literal Translation
And he maketh the court; at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, a hundred by the cubit,
And he maketh the court; at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, a hundred by the cubit,
Update Bible Version
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
Webster's Bible Translation
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, a hundred cubits:
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, a hundred cubits:
World English Bible
He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits;
New King James Version
Exodus 27:9">[xr] Then he made the court on the south side; the hangings of the court were of fine woven linen, one hundred cubits long.
Exodus 27:9">[xr] Then he made the court on the south side; the hangings of the court were of fine woven linen, one hundred cubits long.
New Living Translation
Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long.
Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long.
New Life Bible
Then he made the open space for the holy tent. On the south side were curtains for the open space. They were made of fine linen, as long as fifty long steps.
Then he made the open space for the holy tent. On the south side were curtains for the open space. They were made of fine linen, as long as fifty long steps.
New Revised Standard
He made the court; for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits long;
He made the court; for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits long;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the court, - on the south side southward, the hangings of the court of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court, - on the south side southward, the hangings of the court of fine twined linen, a hundred cubits;
Douay-Rheims Bible
He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen of a hundred cubits.
He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen of a hundred cubits.
Revised Standard Version
And he made the court; for the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
And he made the court; for the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;
THE MESSAGE
And he made the Courtyard. On the south side the hangings for the Courtyard, woven from fine twisted linen, were 150 feet long, with their twenty posts and twenty bronze bases, and fastening hooks and bands of silver. The north side was exactly the same.
And he made the Courtyard. On the south side the hangings for the Courtyard, woven from fine twisted linen, were 150 feet long, with their twenty posts and twenty bronze bases, and fastening hooks and bands of silver. The north side was exactly the same.
New American Standard Bible (1995)
Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits;
Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits;
Contextual Overview
9 And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis, 10 the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer; 11 euenli at the north coost the tentis, pilers, and foundementis and heedis of pilers, weren of the same mesure, and werk, and metal. 12 Forsothe in that coost that biholdith the west weren tentis of fyfty cubitis, ten brasun pilers with her foundementis, and the `heedis of pilers, and al the grauyng of werk, weren of siluer. 13 Sotheli ayens the eest he made redi tentis of fifti cubitis, 14 of whiche tentis o side helde fiftene cubitis of thre pilers with her foundementis; and in the tother side, 15 for he made the entryng of the tabernacle bitwixe euer either, weren tentis euenli of fiftene cubitis, thre pilers, and so many foundementis. 16 Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street. 17 The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street. 18 And in the entryng therof he made a tente, bi `werk of broiderie, of iacynt, purpur, vermyloun, and of bijs foldid ayen, which tente hadde twenti cubitis in lengthe, and the heiythe was of fyue cubitis, bi the mesure which alle the tentis of the greet street hadden.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the court: Exodus 27:9-19, Exodus 40:8, Exodus 40:33, 1 Kings 6:36, Psalms 84:2, Psalms 84:10, Psalms 89:7, Psalms 92:13, Psalms 100:4
Reciprocal: Exodus 35:17 - The hangings Exodus 40:28 - General Leviticus 6:26 - in the court Numbers 3:26 - the hangings Ezekiel 40:23 - and he
Cross-References
Deuteronomy 25:6
And he schal clepe the firste gendrid sone `of hir bi the name `of hym, `that is, of the deed brothir, that his name be not don awei fro Israel.
And he schal clepe the firste gendrid sone `of hir bi the name `of hym, `that is, of the deed brothir, that his name be not don awei fro Israel.
Ruth 1:11
To whiche sche answeride, My douytris, turne ye ayen, whi comen ye with me? Y haue no more sones in my wombe, that ye moun hope hosebondis of me; my douytris of Moab, turne ye ayen, and go;
To whiche sche answeride, My douytris, turne ye ayen, whi comen ye with me? Y haue no more sones in my wombe, that ye moun hope hosebondis of me; my douytris of Moab, turne ye ayen, and go;
Ruth 4:10
and that Y haue take in to wedlok Ruth of Moab, the wijf of Maalon, that Y reise the name of the deed man in his erytage; lest his name be doon awey fro his meynee and britheren and puple. Ye, he seide, ben witnessis of this thing.
and that Y haue take in to wedlok Ruth of Moab, the wijf of Maalon, that Y reise the name of the deed man in his erytage; lest his name be doon awey fro his meynee and britheren and puple. Ye, he seide, ben witnessis of this thing.
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Proverbs 27:4
Ire hath no merci, and woodnesse brekynge out `hath no merci; and who mai suffre the fersnesse of a spirit stirid?
Ire hath no merci, and woodnesse brekynge out `hath no merci; and who mai suffre the fersnesse of a spirit stirid?
Titus 3:3
For we weren sum tyme vnwise, vnbileueful, errynge, and seruynge to desiris, and to dyuerse lustis, doynge in malice and enuye, worthi to be hatid, hatinge ech othere.
For we weren sum tyme vnwise, vnbileueful, errynge, and seruynge to desiris, and to dyuerse lustis, doynge in malice and enuye, worthi to be hatid, hatinge ech othere.
James 3:14
That if ye han bitter enuye, and stryuyngis ben in youre hertis, nyle ye haue glorye, and be lyeris ayens the treuthe.
That if ye han bitter enuye, and stryuyngis ben in youre hertis, nyle ye haue glorye, and be lyeris ayens the treuthe.
James 3:16
For where is enuye and strijf, there is vnstidfastnesse and al schrewid werk.
For where is enuye and strijf, there is vnstidfastnesse and al schrewid werk.
James 4:5
Whether ye gessen, that the scripture seith veynli, The spirit that dwellith in you, coueitith to enuye?
Whether ye gessen, that the scripture seith veynli, The spirit that dwellith in you, coueitith to enuye?
Gill's Notes on the Bible
Ver. 9-20. And he made the court,.... The open court of the tabernacle, where the people met, of which, its pillars, sockets, hangings, hooks, and pins, an account is given, to Exodus 38:10 of which Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- : Exodus 38:10- :.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 38:9. The court — Exodus 27:9; Exodus 27:9.