Lectionary Calendar
Saturday, June 21st, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 4:16

He schal speke for thee to the puple, and he schal be thi mouth; forsothe thou schalt be to him in these thingis, that perteynen to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Call;   Communion;   Condescension of God;   Faith;   Israel;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Co-Operation;   Unity-Strife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Mouth;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Moses;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Aaron;   Leadership;   Prayer;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Miriam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Exodus;   Holy Spirit;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority in Religion;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Priesthood, the;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Aaron;   God;   Moses;   Mouth;   Peter, the First Epistle of;   Plagues of Egypt;   Revelation;   Spice;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;   Miracle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
King James Version
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
Lexham English Bible
And he will speak for you to the people, and then he will be to you as a mouth, and you will be to him as a god.
New Century Version
Aaron will speak to the people for you. You will tell him what God says, and he will speak for you.
New English Translation
He will speak for you to the people, and it will be as if he were your mouth and as if you were his God.
Amplified Bible
"Moreover, he shall speak for you to the people; he will act as a mouthpiece for you, and you will be as God to him [telling him what I say to you].
New American Standard Bible
"He shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.
Geneva Bible (1587)
And he shall be thy spokesman vnto the people: and he shall be, euen he shall be as thy mouth, and thou shalt be to him as God.
Legacy Standard Bible
Moreover, he shall speak for you to the people; and he will become as a mouth for you, and you will become as God to him.
Complete Jewish Bible
Thus he will be your spokesman to the people, in effect; for you, he will be a mouth; and for him, you will be like God.
Darby Translation
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.
Easy-to-Read Version
So Aaron will speak for you. Like God, you will speak to him, and he will tell the people what you say.
English Standard Version
He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him.
George Lamsa Translation
And he shall be your spokesman to the people; and he shall be an interpreter for you, and you shall be to him instead of God.
Good News Translation
He will be your spokesman and speak to the people for you. Then you will be like God, telling him what to say.
Christian Standard Bible®
He will speak to the people for you. He will serve as a mouth for you, and you will serve as God to him.
Literal Translation
And he shall speak for you to the people. And it shall be, he shall be a mouth for you, and you shall be a god for him.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he shall speake vnto the people for the. He shal be thy mouth, & thou shalt be his God.
American Standard Version
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
Bible in Basic English
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.
Bishop's Bible (1568)
And he shalbe thy spokesman vnto the people, and he shalbe [euen] he shalbe to thee in steade of a mouth, and thou shalt be to him, in steade of God.
JPS Old Testament (1917)
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him in God's stead.
King James Version (1611)
And he shal be thy spokesman vnto the people: and he shall be, euen hee shall be to thee in stead of a mouth, and thou shalt be to him in stead of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall speak for thee to the people, and he shall be thy mouth, and thou shalt be for him in things pertaining to God.
English Revised Version
And he shall be thy spokesman unto the people: and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
Berean Standard Bible
He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him.
Young's Literal Translation
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;
Update Bible Version
And he shall be your spokesman to the people; and it shall come to pass, that he shall be to you a mouth, and you shall be to him as God.
Webster's Bible Translation
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
World English Bible
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
New King James Version
So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God.
New Living Translation
Aaron will be your spokesman to the people. He will be your mouthpiece, and you will stand in the place of God for him, telling him what to say.
New Life Bible
He will speak to the people for you. He will be a mouth for you. And you will be as God to him.
New Revised Standard
He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, shall speak for thee unto the people, - so shall it come to pass that he shall become thy mouth, and thou shalt become to him as God.
Douay-Rheims Bible
He shall speak in thy stead to the people, and shall be thy mouth: but thou shalt be to him in those things that pertain to God.
Revised Standard Version
He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.

Contextual Overview

10 Moises seide, Lord, Y biseche, Y am `not eloquent fro yistirdai and the thridde dai ago; and sithen thou hast spokun to thi seruaunt, Y am of more lettid and slowere tunge. 11 The Lord seide to hym, Who made the mouth of man, ether who made a doumb man and `deef, seynge and blynd? whether not Y? 12 Therfor go thou, and Y schal be in thi mouth, and Y schal teche thee what thou schalt speke. 13 And he seide, Lord, Y biseche, sende thou whom thou schalt sende. 14 And the Lord was wrooth ayens Moises, and seide, Y woot, that Aaron, thi brother, of the lynage of Leuy, is eloquent; lo! he schal go out in to thi comyng, and he schal se thee, and schal be glad in herte. 15 Speke thou to hym, and putte thou my wordis in his mouth, and Y schal be in thi mouth, and in the mouth of hym; and Y schal schewe to you what ye owen to do. 16 He schal speke for thee to the puple, and he schal be thi mouth; forsothe thou schalt be to him in these thingis, that perteynen to God. 17 Also take thou this yerde in thin hond, in which thou schalt do myraclis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 7:1, Exodus 7:2, Exodus 18:19, Psalms 82:6, John 10:34, John 10:35

Reciprocal: Genesis 20:7 - a prophet Exodus 4:28 - told Aaron Exodus 4:30 - And Aaron 1 Samuel 28:13 - gods ascending Job 33:6 - in Job 36:2 - I have yet to speak Jeremiah 1:9 - Behold Jeremiah 15:19 - as my Jeremiah 36:32 - who Ezekiel 3:8 - General Luke 1:64 - his mouth

Cross-References

Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Exodus 20:18
Forsothe al the puple herde voices, and siy laumpis, and the sowne of a clarioun, and the hil smokynge; and thei weren afeerd, and schakun with inward drede, and stoden afer,
2 Kings 13:23
And the Lord hadde merci on hem, and turnede ayen to hem for his couenaunt, which he hadde with Abraham, Isaac, and Jacob; and he nolde distrie hem, nether cast awei outirli, til in to present tyme.
2 Kings 24:20
For the Lord was wrooth ayens Jerusalem, and ayens Juda, til he caste hem awey fro his face; and Sedechie yede awei fro the king of Babiloyne.
Job 1:12
Therfor the Lord seide to Sathan, Lo! alle thingis, whiche he hath, ben in thin hond; oneli stretche thou not forth thin hond in to hym. And Sathan yede out fro the face of the Lord.
Job 2:7
Therfor Sathan yede out fro the face of the Lord, and smoot Joob with `a ful wickid botche fro the sole of the foot `til to his top;
Job 20:17
Se he not the stremys of the flood of the stronde, of hony, and of botere.
Psalms 5:11
And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee;
Psalms 68:2
As smoke failith, faile thei; as wax fletith fro the face of fier, so perische synneris fro the face of God.

Gill's Notes on the Bible

And he shall be thy spokesman unto the people,.... And open to them Moses's commission from God, and the end of his mission into Egypt, and to them, and declare what signs had been, and would be done, in confirmation of it:

and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth; or an interpreter, as all the Targums explain it, and so Jarchi; as he was an orator and master of language, he should speak to the people for Moses, and explain his sense and meaning, and put it into plain, proper, easy language, to be understood by the people; and this may be done where a different language is not spoken, but the same in plainer words, in more pertinent expressions, and better pronounced, and this is repeated for the certainty of it:

and thou shall be to him instead of God; Aaron was to stand between Moses and the people, and speak for him; and Moses was to stand between God and Aaron, and in God's stead, and tell him what orders he had received from him, and which he should communicate; and so some Jewish writers a interpret it of his being to him instead of a master or teacher, one that received doctrine from the Lord, and instructed him in it, and taught him the mind and will of God: or, as Onkelos paraphrases it; "for a prince", and so Jarchi, a civil magistrate, one that had the power of life and death; the administration of civil affairs belonged to Moses, and Aaron, though the elder brother, was subject to him; and in this sense Moses was a god to him; and so in after times, the judges of Israel, they that sat in Moses's chair, were called gods, Psalms 82:1.

a Targum Jon. Jerus. & Abendana in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Instead of a mouth - We may bear in mind Aaron’s unbroken habitude of speaking Hebrew and his probable familiarity with Egyptian.

Instead of God - The word “God” is used of persons who represent the Deity, as kings or judges, and it is understood in this sense here: “Thou shalt be to him a master.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 4:16. He shall be thy spokesman — Literally, He shall speak for thee (or in thy stead) to the people.

He shall be to thee instead of a mouth — He shall convey every message to the people; and thou shalt be to him instead of God - thou shalt deliver to him what I communicate to thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile