Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 8:27

We schulen go the weie of thre daies in to wildirnesse, and we schulen make sacrifice to oure Lord God, as he comaundide vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Flies;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Fly;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Day's Journey;   Exodus, Book of;   Insects;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Fly;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Fly, Flies;   Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."
King James Version
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, as he shall command us.
Lexham English Bible
We will go a journey of three days into the desert, and we will sacrifice to Yahweh our God according to what he says to us."
New Century Version
Let us make a three-day journey into the desert. We must offer sacrifices to the Lord our God there, as the Lord told us to do."
New English Translation
We must go on a three-day journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, just as he is telling us."
Amplified Bible
"We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."
New American Standard Bible
"We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God, just as He commands us."
Geneva Bible (1587)
Let vs go three dayes iourney in the desert, and sacrifice vnto the Lord our God, as he hath commanded vs.
Legacy Standard Bible
We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to Yahweh our God as He says to us."
Contemporary English Version
No indeed! The Lord has ordered us to walk three days into the desert before offering sacrifices to him, and that's what we have to do."
Complete Jewish Bible
and Adonai did what Moshe had asked: he removed the swarms of insects from Pharaoh, his servants and his people — not one remained.
Darby Translation
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
Easy-to-Read Version
Let us go three days into the desert and offer sacrifices to the Lord our God. This is what he told us to do."
English Standard Version
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he tells us."
George Lamsa Translation
We will go three days journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God, as he has commanded us.
Good News Translation
We must travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commanded us."
Christian Standard Bible®
We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he instructs us.”
Literal Translation
We will go into the wilderness, a journey of three days, and sacrifice to Jehovah our God, as He may say to us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thre dayes iourney will we go in the wyldernes, and do sacrifice vnto the LORDE oure God like as he hath sayde vnto vs.
American Standard Version
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
Bible in Basic English
But we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.
Bishop's Bible (1568)
We wyll go three dayes iourney into the desert, and sacrifice vnto the Lorde our God, as he hath comaunded vs.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD did according to the word of Moses; and He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
King James Version (1611)
We will goe three dayes iourney into the wildernesse, and sacrifice to the Lord our God, as he shall command vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
We will go a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to the Lord our God, as the Lord said to us.
English Revised Version
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
Berean Standard Bible
We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."
Young's Literal Translation
A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.'
Update Bible Version
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us.
Webster's Bible Translation
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God as he shall command us.
World English Bible
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us."
New King James Version
We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He will command us."
New Living Translation
We must take a three-day trip into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, just as he has commanded us."
New Life Bible
We must travel three days to the desert and give a gift in worship to the Lord our God, as He tells us to do."
New Revised Standard
We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he commands us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A journey of three days, must we go, in the desert, - then will we sacrifice to Yahweh our God, as, Yahweh, hath said unto us.
Douay-Rheims Bible
We will go three days’ journey into the wilderness; and we will sacrifice to the Lord our God, as he hath commanded us.
Revised Standard Version
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he will command us."
New American Standard Bible (1995)
"We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."

Contextual Overview

20 And the Lord seide to Moises, Rise thou eerli, and stonde bifore Farao, for he schal go out to the watris; and thou schalt seie to hym, The Lord seith these thingis, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me; 21 that if thou schalt not delyuere the puple, lo! Y schal sende in to thee, and in to thi seruauntis, and in to thi puple, and in to thin housis, al the kynde of flies; and the housis of Egipcians schulen be fillid with flies of dyuerse kyndis, and al the lond in which thei schulen be. 22 And in that dai Y schal make wondurful the lond of Gessen, in which my puple is, that flies be not there; and that thou wite that Y am the Lord in the myddis of erthe; 23 and Y schal sette departyng bitwixe my puple and thi puple; this signe schal be to morewe. 24 And the Lord dide so. And a moost greuouse flie cam in to the hows of Farao, and of hise seruauntis, and in to al the lond of Egipt; and the lond was corrupt of siche flies. 25 And Farao clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Go ye, make ye sacrifice to `youre Lord God in this lond. 26 And Moises seide, It may not be so, for `we schulen offre to oure God the abhomynaciouns of Egipcians; that if we schulen sle bifore Egipcians tho thingis whiche thei worschipen, thei schulen `ouerleie vs with stoonus. 27 We schulen go the weie of thre daies in to wildirnesse, and we schulen make sacrifice to oure Lord God, as he comaundide vs. 28 And Farao seide, Y schal delyuere you, that ye make sacrifice to `youre Lord God in deseert; netheles go ye not ferthere; preie ye for me. 29 And Moises seide, Y schal go out fro thee, and Y schal preie the Lord; and the fli schal go awei fro Farao, and fro hise seruauntis, and puple to morewe; netheles nyle thou more disseyue me, that thou delyuere not the puple to make sacrifice to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

three days': Exodus 3:18, Exodus 5:1

as he shall: Exodus 3:12, Exodus 10:26, Exodus 34:11, Leviticus 10:1, Matthew 28:20

Gill's Notes on the Bible

We will go three days' journey into the wilderness,.... As was first insisted on, and from which demand they should not depart:

and sacrifice unto the Lord our God, as he shall command us; both what sacrifices shall be offered, and the manner in which they shall be done, both which seemed for the present in a good measure undetermined and unknown; and therefore it was possible, and very probable, that in one or the other they should give offence to the Egyptians, should they sacrifice among them, being at all events resolved to do as the Lord should command them.

Barnes' Notes on the Bible

Three days’ journey - See the Exodus 3:18 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:27. And sacrifice to the Lord - as he shall command us. — It is very likely that neither Moses nor Aaron knew as yet in what manner God would be worshipped; and they expected to receive a direct revelation from him relative to this subject, when they should come into the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile