Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 14:19

Forsothe if Y brynge in also pestilence on that lond, and Y schede out myn indignacioun on it in blood, that Y do awei fro it man and beeste,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Torrey's Topical Textbook - Plague or Pestilence, the;   Sickness;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Job;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel;   Job;   Morrish Bible Dictionary - Judgement;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pestilence;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Media;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Or suppose I send a plague into that land and pour out my wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it.
Hebrew Names Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
King James Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
English Standard Version
"Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
New American Standard Bible
"Or if I were to send a plague against that country and pour out My wrath on it in blood to eliminate man and animal from it,
New Century Version
"Or I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against it, destroying and killing people and animals.
Amplified Bible
"Or if I should send a virulent disease into that land and pour out My wrath in blood on it to cut off man and animal from it,
World English Bible
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
Geneva Bible (1587)
Or if I send a pestilence into this land, and powre out my wrath vpon it in blood, to destroy out of it man and beast,
New American Standard Bible (1995)
"Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
Legacy Standard Bible
Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
Berean Standard Bible
Or if I send a plague into that land and pour out My wrath upon it through bloodshed, cutting off from it both man and beast,
Contemporary English Version
And suppose I am so angry that I send a deadly disease to wipe out the people and livestock of a sinful nation.
Complete Jewish Bible
"Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals;
Darby Translation
Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
Easy-to-Read Version
"Or I might send a disease against that country. I will pour my anger down on the people. I will remove all the people and animals from that country.
George Lamsa Translation
Or if I should send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, and destroy from it man and beast;
Good News Translation
"If I send an epidemic on that country and in my anger take many lives, killing people and animals,
Lexham English Bible
And if I were to send a plague to that land, and I pour out my rage on it with blood to cut it off, both human and animal,
Literal Translation
Or if I send a plague into the land and pour out My fury on it in blood, to cut off from it man and beast;
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf I sende a pestilence in to the londe, and poure out my sore indignacion vpon it in bloude, so that I rote out of it both man and beest,
American Standard Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
Bible in Basic English
Or if I send disease into that land, letting loose my wrath on it in blood, cutting off from it man and beast:
JPS Old Testament (1917)
Or if I send a pestilence into that land, and pour out My fury upon it in blood, to cut off from it man and beast;
King James Version (1611)
Or if I send a pestilence into that land, and powre out my fury vpon it in blood, to cut off from it man and beast:
Bishop's Bible (1568)
If I sende a pestilence into this lande, and powre out my sore indignation vppon it in blood, so that I roote out of it both man and beast,
Brenton's Septuagint (LXX)
Or if again I send pestilence upon that land, and pour out my wrath upon it in blood, to destroy from off it man and beast:
English Revised Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Update Bible Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and beast;
Webster's Bible Translation
Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
New English Translation
"Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
New King James Version
"Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
New Living Translation
"Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
New Life Bible
Or if I send a disease against that country and show My anger by killing, to take away man and animal from it,
New Revised Standard
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or pestilence, I, should send into that land, - and should pour out mine indignation thereon in blood, to cut off therefrom man and beast
Douay-Rheims Bible
Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Revised Standard Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
Young's Literal Translation
`Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --
THE MESSAGE
"Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.

Contextual Overview

12 And the word of the Lord was maad to me, and he seide, 13 Sone of man, whanne the lond synneth ayens me, that it trespassynge do trespas, Y schal stretche forth myn hond on it, and Y schal al to-breke the yerde of breed therof; and Y schal sende hungur in to it, and Y schal sle of it man and beeste. 14 And if these thre men Noe, Danyel, and Job, ben in the myddis therof, thei bi her riytfulnesse schulen delyuere her soulis, seith the Lord of oostis. 15 That if also Y brynge in worste beestis on the lond, that Y distrie it, and if it is with out weie, for that no passer is for the beestis, 16 and these thre men, that `ben bifore seid, ben therynne, Y lyue, seith the Lord God, for thei schulen nethir delyuere sones, nether douytris, but thei aloone schulen be deliuered; forsothe the lond schal be maad desolat. 17 Ethir if Y brynge in swerd on that lond, and Y seie to the swerd, Passe thou thorouy the lond, and Y sle of it man and beeste, 18 and these thre men ben in the myddis therof, Y lyue, seith the Lord God, that thei schulen not delyuere sones nether douytris, but thei aloone schulen be delyuered. 19 Forsothe if Y brynge in also pestilence on that lond, and Y schede out myn indignacioun on it in blood, that Y do awei fro it man and beeste, 20 and Noe, and Danyel, and Joob, ben in the myddis therof, Y lyue, seith the Lord God, for thei schulen not delyuere a sone and a douyter, but thei bi her riytfulnesse schulen delyuere her soulis. 21 For the Lord God seith these thingis, That thouy Y sende in my foure worste domes, swerd, and hungur, and yuele beestis, and pestilence, in to Jerusalem, that Y sle of it man and beeste,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if I: Ezekiel 5:12, Ezekiel 38:22, Numbers 14:12, Numbers 16:46-50, Deuteronomy 28:21, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:59-61, 2 Samuel 24:13, 2 Samuel 24:15, 1 Kings 8:37, 2 Chronicles 6:28, 2 Chronicles 7:13, 2 Chronicles 20:9, Psalms 91:3, Psalms 91:6, Isaiah 37:36, Jeremiah 14:12, Jeremiah 21:6, Jeremiah 21:9, Jeremiah 24:10, Amos 4:10, Matthew 24:7

and pour: Ezekiel 7:8, Ezekiel 36:18, Revelation 16:3-6

Reciprocal: 1 Chronicles 21:12 - even the pestilence Job 9:23 - he will Ezekiel 5:17 - and pestilence Ezekiel 14:13 - and will cut Ezekiel 14:21 - my four Ezekiel 21:31 - pour Ezekiel 25:13 - and will

Cross-References

Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:16
And he brouyte ayen al the catel, and Loth his brother with his catel, also wymmen and the puple.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Genesis 14:23
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 47:7
After these thingis Joseph brouyte in his fader to the king, and settide him bifor the king, which blesside the king;
Genesis 47:10
And whanne he hadde blessid the kyng, he yede out.
Genesis 49:28
Alle these weren in twelue kynredis of Israel; her fadir spak these thingys to hem, and blesside hem alle by propre blessyngis,

Gill's Notes on the Bible

Or [if] I send a pestilence into that land,.... Or the plague, which is the destruction that wastes at noon day; this is from the Lord, and a sore judgment it is:

and pour out my fury upon it in blood; or, "by blood" y; by corrupting the blood, which is done when a man is seized with the pestilence. The Targum renders it, "with slaughter"; by slaying a great number of persons by that disease, as a token of fury and wrath, because of their transgressions. It may be rendered, "because of blood" z; and so express the cause and reason of the judgment, the shedding of innocent blood:

to cut off from it man and beast; man by the pestilence, and beast by some contagious distemper or another.

y בדם "per sanguinem", Piscator. z "Propter sanguinem", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah 14:0; Jeremiah 15:0 is a remarkable parallel to this prophecy. Here, as elsewhere, Ezekiel is commissioned to deliver to the exiles the same message which Jeremiah conveys to the inhabitants of Judaea. The answer discovers the nature of the questions which had been expressed or implied.

(1) Can God cast out a people who are holy unto Himself?

(2) Is it just to punish them with utter desolation?

The prophet answers:

(1) That when a people is so corrupt as to call down national judgment, individual piety shall save none but the individuals themselves.

(2) The corrupt condition of the people shall be made so manifest, that none will question the justice of God in dealing thus severely with them.

Ezekiel 14:12

Or, “When a land” - the case is first put in a general form, and then ism brought with increased force home to Jerusalem - “sinneth against me by trespassing grievously,” and I stretch out “mine hand upon it,” and break the staff of bread “thereof,” and send famine “upon it and” cut off “man and beast: though these three men” etc.

Ezekiel 14:14

Noah, Daniel, and Job - Three striking instances of men who, for their integrity, were delivered from the ruin which fell upon others. Some have thought it strange that Daniel, a contemporary, and still young, should have been classed with the two ancient worthies. But the account of him Daniel 2:0 shows, that by this time Daniel was a very remarkable man (compare Ezekiel 28:3), and the introduction of the name of a contemporary gives force and life to the illustration. There is in the order in which the names occur a kind of climax. Noah did not rescue the guilty world, but did carry forth with him his wife, sons, and sons’ wives. Daniel raised only a few, but he did raise three of his countrymen with him to honor. To Job was spared neither son nor daughter.

Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23

Ye shall be comforted ... - By a truer estimate of the dispensations of the Almighty. This visitation will be recognized as inevitable and just.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile