Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 15:3

Whether tymbre schal be takun therof, that werk be maad? ether shal a stake be maad therof, that ony vessel hange ther onne?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nail;   Fausset Bible Dictionary - Vine;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Peg;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Vine, Vineyard;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nail;   Vine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can wood be taken from it to make something useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?
Hebrew Names Version
Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
King James Version
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
English Standard Version
Is wood taken from it to make anything? Do people take a peg from it to hang any vessel on it?
New American Standard Bible
"Can wood be taken from it to make anything, or can even a peg be taken from it on which to hang any utensil?
New Century Version
Can wood be taken from the vine to make anything? Can you use it to make a peg on which to hang something?
Amplified Bible
"Can wood be taken from it to make any object? Or can men take a peg from it on which to hang any vessel?
World English Bible
Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Geneva Bible (1587)
Shall wood bee taken thereof to doe any worke? or wil men take a pin of it to hang any vessel thereon?
New American Standard Bible (1995)
"Can wood be taken from it to make anything, or can men take a peg from it on which to hang any vessel?
Legacy Standard Bible
Can wood be taken from it to make anything, or can men take a peg from it on which to hang any vessel?
Berean Standard Bible
Can wood be taken from it to make something useful? Or can one make from it a peg on which to hang utensils?
Contemporary English Version
because the wood of a grapevine can't be used to make anything, not even a small peg to hang things on.
Complete Jewish Bible
Its wood can't be used to make anything, not even a pin on which to hang a pot.
Darby Translation
Shall wood be taken thereof to do any work? or will [men] take a pin of it to hang any vessel thereon?
Easy-to-Read Version
Can you use that wood from a grapevine to make anything? Can you use that wood to make pegs to hang dishes on?
George Lamsa Translation
Shall wood be taken from the vine to make anything from it? Or do men take a peg from it to hang vessels on it?
Good News Translation
Can you use it to make anything? Can you even make a peg out of it to hang things on?
Lexham English Bible
Can wood be taken from it to make anything, or can they take a tent peg from it to hang on it any object?
Literal Translation
Shall wood be taken from it to do work? Or will men take from it for a peg to hang every vessel on it?
Miles Coverdale Bible (1535)
Do me take wodd of it, to make eny worke withall? Or maye there a nale be made of it, to hange eny thinge vpon?
American Standard Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Bible in Basic English
Will its wood be used for any work? do men make of it a pin for hanging any vessel on?
JPS Old Testament (1917)
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
King James Version (1611)
Shall wood bee taken thereof to doe any worke? or, will men take a pin of it, to hang any vessell thereon?
Bishop's Bible (1568)
Do men take wood of it to make any worke withall? or wyll men take a pin of it to hang any vessell theron?
Brenton's Septuagint (LXX)
Will they take wood of it to make it fit for work? will they take of it a peg to hang any vessel upon it?
English Revised Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Update Bible Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Webster's Bible Translation
Shall wood be taken of it to do any work? or will [men] take a pin of it to hang any vessel upon it?
New English Translation
Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?
New King James Version
Is wood taken from it to make any object? Or can men make a peg from it to hang any vessel on?
New Living Translation
Can its wood be used for making things, like pegs to hang up pots and pans?
New Life Bible
Can wood be taken from it to make anything? Or can men take a piece of wood from it on which to hang a pot?
New Revised Standard
Is wood taken from it to make anything? Does one take a peg from it on which to hang any object?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shall there be taken from it wood, to be made into any work? Or will men take therefrom a peg, to hang thereon any vessel?
Douay-Rheims Bible
Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?
Revised Standard Version
Is wood taken from it to make anything? Do men take a peg from it to hang any vessel on?
Young's Literal Translation
Is wood taken from it to use for work? Do they take of it a pin to hang any vessel on it?

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Sone of man, what schal be don to the tre of a vyne, of alle the trees of woodis, that ben among the trees of woodis? 3 Whether tymbre schal be takun therof, that werk be maad? ether shal a stake be maad therof, that ony vessel hange ther onne? 4 Lo! it is youun in to mete; fier wastide euer eithir part therof, and the myddis therof is dryuun in to deed sparcle; whether it schal be profitable to werk? 5 Yhe, whanne it was hool, it was not couenable to werk; hou myche more whanne fier hath deuourid, and hath brent it, no thing of werk schal be maad therof? 6 Therfor the Lord God seith thes thingis, As the tre of a vyne is among the trees of woodis, which Y yaf to fier to deuoure, so Y yaf the dwelleris of Jerusalem, 7 and Y schal sette my face ayens hem. Thei schulen go out of the fier, and fier schal waaste hem; and ye schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal sette my face ayens hem, 8 and schal yyue the lond with out weie and desolat, for thei weren trespassours, seith the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 24:8, Matthew 5:13, Mark 9:50, Luke 14:34, Luke 14:35

Reciprocal: Isaiah 22:24 - vessels of small Isaiah 30:14 - so that Jeremiah 13:7 - it was John 15:6 - he

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Proverbs 13:12
Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
Proverbs 29:21
He that nurschith his seruaunt delicatli fro childhod; schal fynde hym rebel aftirward.
Proverbs 30:23
bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
Ecclesiastes 2:7
I hadde in possessioun seruauntis and handmaidis; and Y hadde myche meynee, and droues of grete beestis, and grete flockis of scheep, ouer alle men that weren bifore me in Jerusalem.
Jeremiah 12:1
Forsothe, Lord, thou art iust; if Y dispute with thee, netheles Y schal speke iust thingis to thee. Whi hath the weie of wickid men prosperite? It is wel to alle men that breken the lawe, and doen wickidli?

Gill's Notes on the Bible

Shall wood be taken thereof to do any work?.... The carpenter and joiner, the house or ship builder, are employed in; as to build houses of, make beams, rafters, floors, c. build ships with, make masts of, c. or any vessel or utensil for the use of man? it never is it is not fit for any such purpose. Pliny d speaks of some rarities made of the wood of vines, but not things of common use and these not of any vines, but of some peculiar ones, favoured by the air and soil

or will [men] take a pin of it to hang any vessel thereon? it is not fit to make a peg of to hang a hat on; and much less for anything that requires more strength.

d Nat. Hist. l. 14. c. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile