Lectionary Calendar
Thursday, September 18th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 18:28

For he biholdinge and turnynge awei hym silf fro alle hise wickidnessis which he wrouyte, schal lyue in lijf, and schal not die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Condescension of God;   Judgment;   Repentance;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   God;   Life;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Individual;   Self-Examination;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   Kingdom or Church of Christ, the;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
Hebrew Names Version
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
King James Version
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
English Standard Version
Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.
New American Standard Bible
"Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
New Century Version
Because they thought about it and stopped doing all the sins they had done, they will surely live; they will not die.
Amplified Bible
"Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
World English Bible
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
Geneva Bible (1587)
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that hee hath committed, he shall surely liue and shall not die.
New American Standard Bible (1995)
"Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die.
Legacy Standard Bible
Again, he considered and turned away from all his transgressions which he had done; he shall surely live; he shall not die.
Berean Standard Bible
Because he considered and turned from all the transgressions he had committed, he will surely live; he will not die.
Contemporary English Version
They will think about what they've done and stop sinning, and so they won't be put to death.
Complete Jewish Bible
Because he thinks it over and repents of all the transgressions he committed, he will certainly live, not die.
Darby Translation
Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
Easy-to-Read Version
They saw how wicked they were and came back to me. They stopped doing the evil things they did in the past. So they will live! They will not die!"
George Lamsa Translation
And if he considers and turns away from all the sins that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
Good News Translation
He realizes what he is doing and stops sinning, so he will certainly not die, but go on living.
Lexham English Bible
And if he sees and he returns from all of his transgressions that he did, surely he will live; he will not die!
Literal Translation
Because he sees and turns from all his transgressions that he has done, living he shall live; he shall not die.
Miles Coverdale Bible (1535)
For in so moch as he remembreth himself, and turneth him from all the vngodlynes, that he hath vsed, he shall lyue, and not dye.
American Standard Version
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Bible in Basic English
Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
JPS Old Testament (1917)
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
King James Version (1611)
Because he considereth and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely liue, he shall not die.
Bishop's Bible (1568)
Because he seeth, and turneth away from all his iniquitie that he hath committed, he shall surely liue, and not dye.
Brenton's Septuagint (LXX)
and has turned away from all his ungodliness which he has committed: he shall surely live, he shall not die.
English Revised Version
Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Update Bible Version
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
Webster's Bible Translation
Because he considereth and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
New English Translation
Because he considered and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
New King James Version
Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die.
New Living Translation
They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die.
New Life Bible
Because he thought about it and turned away from all the sins he had done, he will live for sure. He will not die.
New Revised Standard
Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When he considered, then he turned away from all his transgressions which he had committed, He shall surely live. He shall not die.
Douay-Rheims Bible
Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.
Revised Standard Version
Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall surely live, he shall not die.
Young's Literal Translation
And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,

Contextual Overview

21 Forsothe if a wickid man doith penaunce of alle hise synnes whiche he wrouyte, and kepith alle myn heestis, and doith dom and riytfulnesse, he schal lyue bi lijf, and schal not die. 22 Y schal not haue mynde of alle his wickidnessis whiche he wrouyte; he schal lyue in his riytfulnesse which he wrouyte. 23 Whether the deth of the wickid man is of my wille, seith the Lord God, and not that he be conuertid fro his weies, and lyue? 24 Forsothe if a iust man turneth awey hym silf fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse bi alle hise abhomynaciouns, which a wickid man is wont to worche, whether he schal lyue? Alle hise riytfulnessis whiche he dide, schulen not be had in mynde; in his trespassyng bi which he trespasside, and in his synne which he synnede, he schal die in tho. 25 And ye seiden, The weie of the Lord is not euene. Therfor, the hous of Israel, here ye, whether my weie is not euene, and not more youre weies ben schrewid? 26 For whanne a riytful man turneth awei hym silf fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse, he schal die in it, he schal die in the vnriytwisnesse which he wrouyte. 27 And whanne a wickid man turneth awei him silf fro his wickidnesse which he wrouyte, and doith dom and riytfulnesse, he schal quykene his soule. 28 For he biholdinge and turnynge awei hym silf fro alle hise wickidnessis which he wrouyte, schal lyue in lijf, and schal not die. 29 And the sones of Israel seien, The weie of the Lord is not euene. Whether my weies ben not euene, ye hous of Israel, and not more youre weies ben schrewid?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he considereth: Ezekiel 18:14, Ezekiel 12:3, Deuteronomy 32:29, Psalms 119:1, Psalms 119:6, Psalms 119:59, Jeremiah 31:18-20, Luke 15:17, Luke 15:18

turneth: Ezekiel 18:21, Ezekiel 18:31, Ezekiel 33:12, 1 Samuel 7:3, 1 Samuel 7:4, Colossians 3:5-9, Titus 2:14, James 2:10-12

Reciprocal: Deuteronomy 8:5 - consider Deuteronomy 30:1 - thou shalt call 1 Kings 8:47 - Yet if they Job 36:9 - their Psalms 50:22 - consider Psalms 59:5 - be not Proverbs 4:26 - Ponder Proverbs 21:29 - he directeth Isaiah 46:8 - bring Jeremiah 8:6 - saying Jeremiah 36:3 - hear Lamentations 3:40 - search Ezekiel 18:13 - shall he Ezekiel 18:17 - he shall surely Ezekiel 33:15 - he shall Ezekiel 33:19 - General Jonah 3:8 - let Haggai 1:5 - thus Matthew 21:29 - he repented Luke 3:13 - Exact Luke 6:41 - but 2 Corinthians 13:5 - Examine Hebrews 3:1 - consider

Cross-References

Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:4
but I schal brynge a litil watir, and youre feet be waischid, and reste ye vndur the tre;
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Genesis 18:19
For Y woot that Abraham schal comaunde hise children, and his hows after hym, that thei kepe the weie of the Lord, and that thei do riytfulnesse and dom, that the Lord bringe for Abraham alle thingis whiche he spak to Abraham.
Genesis 18:26
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
Genesis 18:29
And eft Abraham seide to hym, But if fourti ben there, what schalt thou do? The Lord seide, Y schal not smyte for fourti.
Genesis 18:32
Abraham seide, Lord, Y biseche, be thou not wrooth, if Y speke yit onys; what if ten be founden there? The Lord seide, Y schal not do a wey for ten.
Genesis 18:33
The Lord yede forth, after that he ceesside to speke to Abraham, and Abraham turnede ayen in to his place.

Gill's Notes on the Bible

Because he considereth,.... Being come to himself, and in his right mind, he considers the evil of his ways; what they lead to; what they deserve at the hand of God; and what he may expect, should he continue in them; see Ezekiel 18:14;

and turneth away from all his transgressions that he hath committed; not only repents of them, but reforms from them; and that not from one, or a few of them, but from them "all"; which shows the truth, reality, and sincerity of his repentance; there being a change of mind, a change of actions and conversation follows:

he shall surely live, he shall not die; Ezekiel 18:14- :. Jerom interprets the just man turning from his righteousness, of the Jews leaving the author of righteousness, denying the son of God, and smiting the heir; and the wicked man turning from his wickedness, of the Gentiles, and of their conversion of faith.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile