Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 20:16

For thei castiden awei my domes, and yeden not in my comaundementis, and thei defouliden my sabatis; for the herte of hem yede after idols.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sabbath;   Sin;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because they rejected my ordinances, profaned my Sabbaths, and did not follow my statutes. For their hearts went after their idols.
Hebrew Names Version
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Shabbatot: for their heart went after their idols.
King James Version
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
English Standard Version
because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.
New American Standard Bible
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they also profaned My Sabbaths, because their heart continually followed their idols.
New Century Version
This was because they rejected my laws and did not follow my rules. They dishonored my Sabbaths and wanted to worship their idols.
Amplified Bible
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My Sabbaths, for their heart continually went after their [worthless] idols.
World English Bible
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Sabbaths: for their heart went after their idols.
Geneva Bible (1587)
Because they cast away my iudgments, and walked not in my statutes, but haue polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
New American Standard Bible (1995)
because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually went after their idols.
Legacy Standard Bible
because they rejected My judgments, and as for My statutes, they did not walk in them; they even profaned My sabbaths, for their heart continually walked after their idols.
Berean Standard Bible
because they kept rejecting My ordinances, profaning My Sabbaths, and refusing to walk in My statutes. For their hearts continually went after their idols.
Contemporary English Version
I said this because they had not only ignored my laws and teachings, but had disgraced my Sabbath and worshiped idols.
Complete Jewish Bible
because they had rejected my rulings, did not live by my laws and profaned my shabbats; since their hearts went after their idols.
Darby Translation
because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Easy-to-Read Version
"‘The people of Israel refused to obey my rules or to follow my laws. They treated my days of rest as if they were not important. They did all these things because their hearts belonged to their filthy idols.
George Lamsa Translation
Because they despised my judgments and polluted my sabbaths exceedingly; for their hearts went after their idols.
Good News Translation
I made the vow because they had rejected my commands, broken my laws, and profaned the Sabbath—they preferred to worship their idols.
Lexham English Bible
because they despised my judgments, and they did not walk in my statutes, and my Sabbaths they profaned, for their heart was going after their idols.
Literal Translation
because they despised My judgments, and they did not walk in My statutes, and they profaned My sabbaths; for their heart went after their idols.
Miles Coverdale Bible (1535)
& yt because they refused my lawes, & walked not in my comaundemetes, but had vnhalowed my Sabbathes, for their herte was gone after their Idols.
American Standard Version
because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Bible in Basic English
Because they were turned away from my orders, and were not guided by my rules, and had no respect for my Sabbaths: for their hearts went after their images.
JPS Old Testament (1917)
because they rejected Mine ordinances, and walked not in My statutes, and profaned My sabbaths--for their heart went after their idols.
King James Version (1611)
Because they despised my iudgements, and walked not in my statutes, but polluted my Sabbaths: for their heart went after their idoles.
Bishop's Bible (1568)
And that because they cast away my iudgementes and walked not in my statutes: but haue defiled my Sabbathes: for their heart was gone after their idols.
Brenton's Septuagint (LXX)
because they rejected mine ordinances, and walked not in my commandments, but profaned my sabbaths, and went after the imaginations of their hearts.
English Revised Version
because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
Update Bible Version
because they rejected my ordinances, and didn't walk in my statutes, and profaned my Sabbaths: for their heart went after their idols.
Webster's Bible Translation
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
New English Translation
I did this because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols.
New King James Version
because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols.
New Living Translation
For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols.
New Life Bible
This was because they turned away from My Laws and did not obey My Words. They did not keep My Days of Rest holy, for they followed after their false gods with all their heart.
New Revised Standard
because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because my regulations, they had rejected. And as for my statutes, they had not walked therein, My sabbaths also, had they profaned; or after their manufactured gods, their heart had been going.
Douay-Rheims Bible
Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.
Revised Standard Version
because they rejected my ordinances and did not walk in my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.
Young's Literal Translation
Because against My judgments they did kick, And in My statutes they have not walked, And My sabbaths they have polluted, For after their idols their heart is going.

Contextual Overview

10 Therfor Y castide hem out of the lond of Egipt, and Y ledde hem out in to desert; 11 and Y yaf to hem my comaundementis, and Y schewide to hem my doomes, which a man schal do, and lyue in tho. 12 Ferthermore and Y yaf to hem my sabatis, that it schulde be a sygne bitwixe me and hem, and that thei schulden wite, that Y am the Lord halewynge hem. 13 And the hous of Israel terriden me to wraththe in desert; thei yeden not in my comaundementis, and thei castiden awei my domes, whiche a man that doith, schal lyue in tho; and thei defouliden greetli my sabatis. Therfor Y seide, that Y wolde schede out my strong veniaunce on hem in desert, and waste hem; 14 and Y dide for my name, lest it were defoulid bifor hethene men, fro whiche Y castide hem out in the siyt of tho. 15 Therfor Y reiside myn hond on hem in the desert, that Y brouyte not hem in to the lond which Y yaf to hem, the lond flowynge with mylk and hony, the beste of alle londis. 16 For thei castiden awei my domes, and yeden not in my comaundementis, and thei defouliden my sabatis; for the herte of hem yede after idols. 17 And myn iye sparide on hem, that Y killide not hem, nether Y wastide hem in the desert. 18 Forsothe Y seide to the sones of hem in wildirnesse, Nyle ye go in the comaundementis of youre fadris, nether kepe ye the domes of hem, nethir be ye defoulid in the idols of hem. 19 Y am youre Lord God, go ye in my comaundementis, and kepe ye my domes, and do ye tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:14

for their: They still had a hankering after the idolatries they had learned in Egypt, to which they added new idols, which they had seen in countries through which they had travelled, as those of the Midianites, Amorites, etc. Ezekiel 20:8, Ezekiel 14:3, Ezekiel 14:4, Ezekiel 23:8, Exodus 32:1-8, Numbers 15:39, Numbers 25:2, Amos 5:25, Amos 5:26, Acts 7:39-43

Reciprocal: Exodus 16:28 - General Exodus 31:14 - keep Proverbs 13:13 - despiseth Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 17:23 - they obeyed Ezekiel 11:12 - General Ezekiel 20:24 - they had Amos 2:4 - because

Cross-References

Genesis 20:3
Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
Genesis 20:8
And anoon Abynalech roos bi nyyt, and clepide alle his seruauntis, and spak alle these wordis in the eeris of hem; and alle men dredden greetli.
Genesis 20:9
Sotheli Abymalec clepide also Abraham, and seide to hym, What hast thou do to vs? what synneden we ayens thee, for thou hast brouyt in on me and on my rewme a greuouse synne? thou hast do to vs whiche thingis thou ouytist not do.
Genesis 24:65
and seide to the child, Who is that man that cometh bi the feeld in to the metyng of vs? And the child seide to hir, He is my lord. And sche took soone a mentil, and hilide hir.
Genesis 26:11
and seide, He that touchith the wijf of this man schal die bi deeth.
Proverbs 12:1
He that loueth chastisyng, loueth kunnyng; but he that hatith blamyngis, is vnwijs.
Proverbs 25:12
A goldun eere ryng, and a schinynge peerle is he, that repreueth a wijs man, and an eere obeiynge.
Proverbs 27:5
Betere is opyn repreuyng, than loue hid.

Gill's Notes on the Bible

Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths,.... Which were just causes of divine resentment and anger; :-;

for their heart went after their idols; which they had served in Egypt; and that led them off from the true worship and service of God; no man can serve two masters; if he holds to the one, and his heart is towards him, he will despise the other; and yet these idols were no other, as the word signifies, than dunghill gods, as in Ezekiel 20:16; and such are all worldly things, in comparison of God, that the heart of man is going after.

Barnes' Notes on the Bible

The probation in the wilderness. The promise was forfeited by those to whom it was first conditionally made, but was renewed to their children.

Ezekiel 20:11

The “statutes” were given on Mount Sinai, and repeated by Moses before his death (Exodus 20:1 ff; Deuteronomy 4:8).

In them - Or, through them: and in Ezekiel 20:13.

Ezekiel 20:12

See Exodus 31:13. The Sabbath was a sign of a special people, commemorative of the work of creation, and hallowed to the honor of Yahweh, the covenant-God. As man honored God by keeping the Sabbath holy, so by the Sabbath, God “sanctified” Israel and marked them as a holy people. Therefore to profane the Sabbath was to abjure their Divine Governor.

Ezekiel 20:13

My sabbaths they greatly polluted - Not by actual non-observance of the sabbatical rest in the wilderness, but in failing to make the day holy in deed as well as in name by earnest worship and true heart service.

Ezekiel 20:18

The book of Deuteronomy contains the address to “the children” of those who perished in the wilderness. The whole history of Israel was a repetition of this course. The covenant was made with one generation, broken by them, and then renewed to the next.

Ezekiel 20:25

The “judgments whereby they should not live” are those spoken of in Ezekiel 20:18, and are contrasted with the judgments in Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, laws other than divine, to which God gives up those whom He afflicts with judicial blindness, because they have willfully closed their eyes, Psalms 81:12; Romans 1:24.

Ezekiel 20:26

To pass through - The word also means to “set apart,” as the firstborn to the Lord Exodus 13:12. They were bidden to “set apart” their firstborn males to the Lord. They “caused them to pass through the fire” to Moloch. An instance of their perversion of God’s laws.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile