Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 21:4

Forsothe for that that Y haue slayn in thee a iust man and a wickid man, therfor my swerd schal go out of his schethe to ech man, fro the south til to the north;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Sword;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since I will cut off both the righteous and the wicked, my sword will therefore come out of its sheath against all people from the south to the north.
Hebrew Names Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
King James Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
English Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall be drawn from its sheath against all flesh from south to north.
New American Standard Bible
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against humanity from south to north.
New Century Version
Because I am going to cut off the wicked and those who do right, my sword will come out from its holder and attack all people from south to north.
Amplified Bible
"Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, therefore My sword will go from its sheath against all flesh from south to north,
World English Bible
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Geneva Bible (1587)
Seeing then that I will cut off from thee both the righteous and wicked, therefore shall my sworde goe out of his sheath against all flesh from the South to the North,
New American Standard Bible (1995)
"Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go forth from its sheath against all flesh from south to north.
Legacy Standard Bible
Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against all flesh from south to north.
Berean Standard Bible
Because I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will be unsheathed against everyone from south to north.
Contemporary English Version
From south to north, people will die,
Complete Jewish Bible
All humanity will see that I, Adonai , lit it; it will not be put out."'"
Darby Translation
Seeing that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;
Easy-to-Read Version
I will cut off both good people and evil people from you. I will pull my sword from its sheath and use it against all people from south to north.
George Lamsa Translation
Seeing then that I will destroy from you the righteous and the sinner, therefore my sword shall go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north,
Good News Translation
I will use my sword against everyone from south to north.
Lexham English Bible
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword will go out from its sheath to all creatures from south to north.
Literal Translation
Because I will cut off the righteous and the wicked from you, therefore, My sword shall go out from its sheath against all flesh, from the Negeb to the north.
Miles Coverdale Bible (1535)
Seinge then that I will rote out of the both the rightuous & wicked, therfore shal my swearde go out of his sheth, agaynst all flesh from the north to the south:
American Standard Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Bible in Basic English
Because I am going to have the upright and the evil cut off from you, for this cause my sword will go out from its cover against all flesh from the south to the north:
JPS Old Testament (1917)
And all flesh shall see that I the LORD have kindled it; it shall not be quenched.'
King James Version (1611)
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword goe forth out of his sheath against all flesh from the South to the North:
Bishop's Bible (1568)
Seyng then that I wyll cut of from thee both the righteous and the wicked: therfore shall my sworde go out of his sheath agaynst all fleshe from the south to the north,
Brenton's Septuagint (LXX)
Because I will destroy out of thee the unrighteous and the transgressor, therefore so shall my sword come forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
English Revised Version
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Update Bible Version
Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:
Webster's Bible Translation
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth from its sheath against all flesh from the south to the north:
New English Translation
Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone from the south to the north.
New King James Version
Because I will cut off both righteous and wicked from you, therefore My sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north,
New Living Translation
Yes, I will cut off both the righteous and the wicked! I will draw my sword against everyone in the land from south to north.
New Life Bible
Because I will destroy from you both the good and the sinful, My sword will go out against everyone from south to north.
New Revised Standard
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because I have cut off from thee the righteous and the lawless, Therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from south to north:
Douay-Rheims Bible
And forasmuch as I have cut off in thee the just and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.
Revised Standard Version
Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;
Young's Literal Translation
Because that I have cut off from thee righteous and wicked, Therefore go out doth My sword from its scabbard, Unto all flesh, from south to north.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Thou, sone of man, sette thi face to Jerusalem, and droppe thou to the seyntuaries, and profesie thou ayens the erthe of Israel. 3 And thou schalt seie to the lond of Israel, The Lord God seith these thingis, Lo! Y to thee, and Y schal caste my swerd out of his schethe, and Y schal sle in thee a iust man and a wickid man. 4 Forsothe for that that Y haue slayn in thee a iust man and a wickid man, therfor my swerd schal go out of his schethe to ech man, fro the south til to the north; 5 that ech man wite, that Y the Lord haue drawe out my swerd fro his schethe, that schal not be clepid ayen. 6 And thou, sone of man, weile in sorewe of leendis, and in bitternessis thou schalt weile bifore hem. 7 And whanne thei schulen seie to thee, Whi weilist thou? thou schalt seie, For hering, for it cometh; and ech herte shal faile, and alle hondis schulen be aclumsid, and ech spirit schal be sike, and watris schulen flete doun bi alle knees; lo! it cometh, and it shal be don, seith the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

against: Ezekiel 6:11-14, Ezekiel 7:2, Ezekiel 20:47

Reciprocal: Leviticus 26:25 - will bring Job 9:22 - He destroyeth Isaiah 34:6 - filled Jeremiah 25:27 - because Ezekiel 14:17 - I bring Ezekiel 21:16 - Go Ezekiel 21:30 - Shall I cause it to return Zechariah 13:7 - O sword Luke 23:31 - General

Cross-References

Genesis 21:10
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Exodus 12:48
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Leviticus 12:3
and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Deuteronomy 12:32
Do thou to the Lord this thing oneli which Y comaunde to thee, nethir adde thou ony thing, nether abate.
Luke 1:6
And bothe weren iust bifor God, goynge in alle the maundementis and iustifiyngis of the Lord, withouten pleynt.
Luke 1:59
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Luke 2:21
And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked,.... Some by the sword, some by famine, some by pestilence, and others by captivity; and, upon the whole, none spared, but the land left desolate:

therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh, from the south to the north; the Chaldean army shall go out of their own land against all the inhabitants of Judea, from Beersheba to Dan; this explains what is meant by all faces being burnt from the south to the north, Ezekiel 20:47, namely, the general destruction of the Jews by the Chaldeans.

Barnes' Notes on the Bible

The righteous and the wicked - take the place of “every green tree and every dry tree” Ezekiel 20:47; “all faces” that of “all flesh:” to show the universality of the destructions. National judgment involves the innocent in the temporal ruin of the guilty. The equity of God is vindicated by the ruin being only temporal.

From the south to the north - From one end of the holy land to the other; the seer is in the north, and looks at once on the whole extent of the ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 21:4. From the south to the north — The whole land shall be ravaged from one end to the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile