Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 22:11

And ech man wrouyte abhomynacioun ayens the wijf of his neiybore, and the fadir of the hosebonde defoulide his sones wijf vnleuefuli; a brother oppresside in thee his sister, the douytir of his fadir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Crime;   Incest;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immorality, Sexual;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Abomination;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Daughter-In-Law;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Lewd;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abomination;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Leviticus;   Marriage;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
Hebrew Names Version
One has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
King James Version
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
English Standard Version
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you violates his sister, his father's daughter.
New American Standard Bible
"And one has committed abomination with his neighbor's wife, another has outrageously defiled his daughter-in-law, and another among you has sexually abused his sister, his father's daughter.
New Century Version
One man in you does a hateful act with his neighbor's wife, while another has shamefully made his daughter-in-law unclean sexually. And another forces his half sister to have sexual relations with him.
Amplified Bible
"In you one has committed a shameful act with his neighbor's wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another has violated his sister, his father's daughter.
World English Bible
One has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
Geneva Bible (1587)
And euery one hath committed abomination with his neighbours wife, and euery one hath wickedly defiled his daughter in lawe, and in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.
New American Standard Bible (1995)
"One has committed abomination with his neighbor's wife and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has humbled his sister, his father's daughter.
Legacy Standard Bible
One has also done what is an abomination with his neighbor's wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has violated his sister, his father's daughter.
Berean Standard Bible
One man commits an abomination with his neighbor's wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father's daughter.
Contemporary English Version
or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half sister.
Complete Jewish Bible
In you, one commits an abomination with his neighbor's wife; another commits some lewd act defiling his daughter-in-law; still another humbles his sister, his own father's daughter.
Darby Translation
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
Easy-to-Read Version
One man commits a terrible sin against his own neighbor's wife. Another man has sex with his daughter-in-law and makes her unclean. Another man rapes his father's daughter—his very own sister.
George Lamsa Translation
And one has committed abomination with his neighbors wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law in committing adultery with her; and another in you has defiled his sister, his fathers daughter.
Good News Translation
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
Lexham English Bible
And a man does a detestable thing with the wife of his neighbor, and a man defiles his daughter-in-law in wickedness, and a man sexually violates among you his sister, the daughter of his father.
Literal Translation
And a man has done abomination with his neighbor's wife, and a man has defiled his daughter-in-law in unchaste acts. And in you a man has humbled his sister, his father's daughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euery ma hath dealte shamefully with his neghbours wife, & abhominably defyled his doughter in lawe. In the hath euery man forced his owne sister, euen his fathers doughter:
American Standard Version
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
Bible in Basic English
And in you one man has done what was disgusting with his neighbour's wife; and another has made his daughter-in-law unclean; and another has done wrong to his sister, his father's daughter.
JPS Old Testament (1917)
And each hath committed abomination with his neighbour's wife; and each hath lewdly defiled his daughter-in-law; and each in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
King James Version (1611)
And one hath committed abomination with his neighbours wife, and an other hath lewdly defiled his daughter in law, and an other in thee hath humbled his sister, his fathers daughter.
Bishop's Bible (1568)
Euery man hath dealt shamefully with his neighbours wife, and abhominably defiled his daughter in lawe, in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have dealt unlawfully each one with his neighbor’s wife; and each one in ungodliness has defiled his daughter-in-law: and in thee they have humbled each one his sister, the daughter of his father.
English Revised Version
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
Update Bible Version
And one has done a disgusting thing with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
Webster's Bible Translation
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
New English Translation
One commits an abominable act with his neighbor's wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister—his father's daughter—within you.
New King James Version
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his sister, his father's daughter.
New Living Translation
Within your walls live men who commit adultery with their neighbors' wives, who defile their daughters-in-law, or who rape their own sisters.
New Life Bible
One has done sex sins with his neighbor's wife. Another has done sex sins with his daughter-in-law. And another has put his own sister to shame, his father's daughter.
New Revised Standard
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, one man, with the wife of his neighbour, hath wrought abomination, And another hath defiled this daughter-in- law by shameful deed, - And another! his own sister daughter of his own father, hath humbled in thee:
Douay-Rheims Bible
And every one hath committed abomination with his neighbour’s wife, and the father in law hath wickedly defiled his daughter in law, the brother hath oppressed his sister the daughter of his father in thee.
Revised Standard Version
One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
Young's Literal Translation
And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father's daughter, hath humbled in thee.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, And thou, sone of man, whether thou demest not the citee of bloodis? 3 And thou schalt schewe to it alle hise abhomynaciouns, and thou schalt seie, The Lord God seith these thingis, This is a citee schedinge out blood in the myddis of it silf, that the tyme therof come; and which made idols ayens it silf, that it shulde be defoulid. 4 In thi blood which is shed out of thee, thou trespassidist, and thou art defoulid in thin idols whiche thou madist; and thou madist thi daies to neiye, and thou brouytist the time of thi yeeris. Therfor Y yaf thee schenschipe to hethene men, and scornyng to alle londis that ben niy thee, 5 and that ben fer fro thee; thou foul citee, noble, greet in perisching, thei schulen haue victorie of thee. 6 Lo! princes of Israel, alle in her arm, weren in thee, to schede out blood. 7 Thei punyschiden with wrongis fadir and modir in thee, thei calengiden falsli a comelyng in the myddis of thee, thei maden sori a fadirles child and a widewe at thee. 8 Ye dispisiden my seyntuaries, and ye defouliden my sabatis. 9 Men bacbiteris weren in thee, to schede out blood, and eten on hillis in thee; thei wrouyten greet trespas in the myddis of thee. 10 Thei vnhiliden the schamefulere thingis of the fadir in thee, thei maden low in thee the vnclenesse of a womman in vnclene blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: or, every one

committed: Ezekiel 18:11, Leviticus 18:20, Leviticus 20:10, Deuteronomy 22:22, Job 31:9-11, Jeremiah 5:7, Jeremiah 5:8, Jeremiah 9:2, Jeremiah 29:23, Malachi 3:5, Matthew 5:27, Matthew 5:28, 1 Corinthians 6:9, Galatians 5:19, Hebrews 13:4

another: or, every one

hath lewdly: or, hath by lewdness, Leviticus 18:15, Leviticus 20:12, Leviticus 20:17

his sister: Leviticus 18:9, Leviticus 20:17, Deuteronomy 27:22, 2 Samuel 13:1, 2 Samuel 13:14, 2 Samuel 13:28, 2 Samuel 13:29

Reciprocal: Genesis 34:2 - defiled her Leviticus 18:27 - General Judges 20:5 - forced Proverbs 6:29 - he that Ezekiel 18:6 - neither hath defiled Amos 2:7 - and a Malachi 2:11 - and an Romans 2:22 - adultery

Cross-References

Genesis 16:7
And whanne the aungel of the Lord hadde founde hir bisidis a welle of watir in wildernesse, which welle is in the weie of Sur in deseert,
Genesis 21:17
Forsothe the Lord herde the vois of the child, and the aungel of the Lord clepide Agar fro heuene, and seide, What doist thou, Agar? nyle thou drede, for God hath herd the vois of the child fro the place where ynne he is.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:16
and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me,
Exodus 3:4
Sotheli the Lord seiy that Moises yede to se, and he clepide Moises fro the myddis of the buysch, and seide, Moyses! Moises! Which answeride, Y am present.
1 Samuel 3:10
And the Lord cam, and stood, and clepide as he hadde clepid the secunde tyme, Samuel, Samuel. And Samuel seide, Speke thou, Lord, for thi seruaunt herith.
Acts 9:4
and he fallide to the erthe, and herde a vois seiynge to hym, Saul, Saul, what pursuest thou me?

Gill's Notes on the Bible

And one hath committed abomination with his neighbour's wife,.... The sin of adultery, which is an abominable sin; it is so to God, and it should be so to man: or, "a man hath committed" c; some man of note, a great man; for this sin prevailed among the princes and nobles: or "everyone"; it being a general vice, which obtained among all ranks, high and low, rich and poor:

and another hath lewdly defiled his daughter in law; his wife's daughter, or his son's wife, contrary to Leviticus 18:15:

and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter: his own sister, begotten of the same father, though it may be not born of the same mother; yet the relation is too near for marriage; and besides, it is a rape that is here intended; and the uncovering of the nakedness of a sister, whether by father or mother's side, whether born at home or abroad, is prohibited, Leviticus 18:9, and some have thought that all these acts of uncleanness were committed in honour of their idols, and when they worshipped them on the mountains, Ezekiel 22:9.

c ואיש-עשה "et vir fecit"; Cocceius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile