Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 22:17

And the word of the Lord was maad to me, and he seide,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Furnace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mining and Metals;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to me, saying,
King James Version
And the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
And the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
And the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
And the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And the worde of the Lorde came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
And the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the worde off the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
And the word of the Lord came vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
And the worde of the Lorde came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
New King James Version
The word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
And the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Son of man,
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘ God , the Master, has spoken: Because you've all become worthless slag, you're on notice: I'll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down. I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you'll be melted down. That should get through to you. Then you'll recognize that I, God , have let my wrath loose on you.'"

Contextual Overview

17 And the word of the Lord was maad to me, and he seide, 18 Thou, sone of man, the hous of Israel is turned to me in to dros, ether filthe of irun; alle these ben bras, and tyn, and irun, and leed, in the myddis of furneis, thei ben maad the dros of siluer. 19 Therfor the Lord God seith these thingis, For that alle ye ben turned in to dros, lo! Y schal gadere you togidere in the myddis of Jerusalem, 20 bi gadering togidere of siluer, and of latoun, and of irun, and of tyn, and of leed, in the myddis of furneis; and Y schal kindle ther ynne a fier, to welle togidere; so Y schal gadere you togidere in my strong veniaunce, and in my wraththe, and Y schal reste. And Y schal welle you togidere, 21 and Y schal gadere you togidere, and Y schal sette you a fier in the fier of my strong veniaunce, and ye schulen be wellid togidere in the myddis therof. 22 As siluer is wellid togidere in the myddis of a furneis, so ye schulen be in the myddis therof; and ye schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y haue sched out myn indignacioun on you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Amos 4:11 - yet

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.

Gill's Notes on the Bible

And the word of the Lord came unto me,.... The word of prophecy from the Lord, as the Targum:

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

The fifth word of judgment. The furnace. In the besieged city the people shall be tried and purged.

Ezekiel 22:18

Dross - A frequent metaphor which denotes not only the corruption of the people, who have become like base metal, but also a future purification whereby, the “dross” being burned away, the remnant of good may appear.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile