Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 22:24

and he seide, Sone of man, seie thou to it, Thou art a lond vncleene, and not bireyned in the dai of strong veniaunce.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, say to her, ‘You are a land that has not been cleansed, that has not received rain in the day of indignation.’
Hebrew Names Version
Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
King James Version
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
English Standard Version
"Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation.
New American Standard Bible
"Son of man, say to her, 'You are a land that is not clean or rained on in the day of indignation.'
New Century Version
"Human, say to the land, ‘You are a land that has not had rain or showers when God is angry.'
Amplified Bible
"Son of man, say to her, 'You [Israel] are a land that is not pronounced clean or rained on in the day of indignation.'
World English Bible
Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
Geneva Bible (1587)
Sonne of man, say vnto her; Thou art the land, that is vncleane, and not rained vpon in the day of wrath.
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, say to her, 'You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.'
Legacy Standard Bible
"Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.'
Berean Standard Bible
"Son of man, say to her, 'In the day of indignation, you are a land that has not been cleansed, upon which no rain has fallen.'
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, tell the people of Israel that their country is full of sin, and that I, the Lord , am furious!
Complete Jewish Bible
"Human being, tell her this: ‘You are a land that is neither cleansed nor rained on in the day of fury.
Darby Translation
Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
Easy-to-Read Version
"Son of man, speak to Israel. Tell her that she is not pure. I am angry at that country, so that country has not received its rain.
George Lamsa Translation
Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, and have refused to receive moisture, nor has rain come down upon you.
Good News Translation
"Mortal man," he said, "tell the Israelites that their land is unholy, and so I am punishing it in my anger.
Lexham English Bible
"Son of man, say to her, ‘You are a land not cleansed; it is not rained upon in the day of indignation.'
Literal Translation
Son of man, speak to her: You are a land, she is not being cleansed, you are not rained on in the day of disgust.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou sonne of ma, tell her: Thou art an vn clene londe, which is not rayned vpon in the daye off the cruell wrath:
American Standard Version
Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
Bible in Basic English
Son of man, say to her, You are a land on which no rain or thunderstorm has come in the day of wrath.
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, say unto her: Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
King James Version (1611)
Son of man, say vnto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained vpon in the day of indignation.
Bishop's Bible (1568)
Thou sonne of man, tell her, Thou art an vncleane lande, which is not rayned vpon in the day of wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, say to her, Thou art the land that is not rained upon, neither has rain come upon thee in the day of wrath;
English Revised Version
Son of man, say unto her, thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
Update Bible Version
Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
Webster's Bible Translation
Son of man, say to her, Thou [art] the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
New English Translation
"Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain or showers in the day of my anger.'
New King James Version
"Son of man, say to her: 'You are a land that is not cleansed [fn] or rained on in the day of indignation.'
New Living Translation
"Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will be like a polluted land, a land without rain.
New Life Bible
"Son of man, tell Israel, ‘You are a land that is not made clean or rained on in the day of anger.'
New Revised Standard
Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man, say to her. Thou, art a land, that is not to be rained upon, nor to receive fruitful showers, in the day of indignation.
Douay-Rheims Bible
Son of man, say to her: Thou art a land that is unclean, and not rained upon in the day of wrath.
Revised Standard Version
"Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, or rained upon in the day of indignation.
Young's Literal Translation
`Son of man, say to it, Thou [art] a land, It [is] not cleansed nor rained on in a day of indignation.

Contextual Overview

23 And the word of the Lord was maad to me, 24 and he seide, Sone of man, seie thou to it, Thou art a lond vncleene, and not bireyned in the dai of strong veniaunce. 25 Sweringe togidere, ether conspiringe of profetis is in the myddis therof; as a lioun roringe and takinge prei, thei deuouriden men, thei token richessis and prijs; thei multiplieden widewis therof in the myddis therof. 26 Preestis therof dispisiden my lawe, and defouliden my seyntuaries; thei hadden not difference bitwixe hooli thing and vnhooli, thei vndurstoden not bitwixe defoulid thing and cleene thing; and thei turneden awei her iyen fro my sabatis, and Y was defoulid in the myddis of hem. 27 The princes therof in the myddis therof weren as wolues rauyschinge prey, to schede out blood, and to leese men, and in suynge lucris gredili. 28 Forsothe the profetis therof pargetiden hem with out temperure, and seyen veyn thingis, and dyuyneden leesingis to hem, and seiden, The Lord God seith these thingis, whanne the Lord spak not. 29 The puples of the lond calengiden fals caleng, and rauyschiden bi violence; thei turmentiden a nedi man and pore, and oppressiden a comeling bi fals caleng, with out doom. 30 And Y souyte of hem a man, that schulde sette an hegge bitwixe, and stonde set ayens me for the lond, that Y schulde not distrie it, and Y foond not. 31 And Y schedde out on hem myn indignacioun, and Y wastide hem in the fier of my wraththe; Y yeldide the weie of hem on the heed of hem, seith the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 28:22, 2 Chronicles 36:14-16, Isaiah 1:5, Isaiah 9:13, Jeremiah 2:30, Jeremiah 5:3, Jeremiah 6:29, Jeremiah 44:16-19, Zephaniah 3:2

Reciprocal: Numbers 35:33 - it defileth 2 Chronicles 34:5 - cleansed Isaiah 24:5 - defiled Isaiah 59:12 - our transgressions Jeremiah 51:5 - though Lamentations 1:5 - for Ezekiel 21:24 - your transgressions Ezekiel 24:13 - because

Cross-References

Genesis 16:3
hir seruauntesse, after ten yeer aftir that thei begunne to enhabite in the lond of Chanaan, and sche yaf Agar wiif to hir hosebonde.
Genesis 25:6
sotheli he yaf yiftis to the sones of concubyns; and Abraham, while he lyuede yit, departide hem fro Ysaac, his sone, to the eest coost.
Proverbs 15:25
The Lord schal distrie the hows of proude men; and he schal make stidefast the coostis of a widewe.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, say unto her, thou land,.... Thou land of Israel, as the Targum:

thou art not cleansed; from filthiness, by the fire of divine judgments; or reformed from sins, by the instructions, cautions, and exhortations of the prophets; none of these things had any effect upon her to make her wiser and better. So the Targum,

"a land not cleansed it is, and good works are not done in it, to protect it in the day of cursing:''

nor rained upon in the day of indignation; no cooling shower to quench the fire of divine wrath; nothing to avert or stop the judgments of God; no refreshment and comfort from the doctrines of the prophets, which fell like rain: it is a judgment upon a people to have no rain, either in a temporal or spiritual sense; see Zechariah 14:17. In the Talmud h, this text is brought to prove that the flood did not come upon the land of Israel.

h T. Bab. Zebachim, fol. 113. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The sixth word of judgment. The special sins of princes, priests, and people.

Ezekiel 22:26

Violated - Better as in margin; to offer “violence” to the Law is to misinterpret it. It was the special office of the priests to keep up the distinction between “holy” and “unholy,” “clean” and “unclean” Leviticus 10:10.

Ezekiel 22:28

See the marginal reference note.

Ezekiel 22:30

The land might be said to perish for the lack of such interpositions as saved their forefathers when Moses “stood in the gap.” This was a proof of the general corruption, that there was not in the city sufficient righteousness to save it from utter destruction. Prince, prophet, priest, all fail.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:24. Thou art the land that is not cleansed — Thou art like a country where there is no rain, either to cleanse the garments, or fertilize the ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile