Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 22:5

and that ben fer fro thee; thou foul citee, noble, greet in perisching, thei schulen haue victorie of thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
Hebrew Names Version
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
King James Version
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
English Standard Version
Those who are near and those who are far from you will mock you; your name is defiled; you are full of tumult.
New American Standard Bible
"Those who are near and those who are far from you will make fun of you, you of ill repute, full of turmoil.
New Century Version
Those near and those far away laugh at you with your bad name, you city full of confusion.
Amplified Bible
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you [infamous one] of ill repute, full of turmoil.
World English Bible
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
Geneva Bible (1587)
Those that be neere, & those that be farre from thee, shall mocke thee, which art vile in name and sore in affliction.
New American Standard Bible (1995)
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
Legacy Standard Bible
Those who are near and those who are far from you will mock you, you of unclean name, full of turmoil.
Berean Standard Bible
Those near and far will mock you, O infamous city, full of turmoil.
Contemporary English Version
and people far and near will make fun of your misery.
Complete Jewish Bible
Those close by and those far off will taunt you, you who have such a defiled reputation and such great disorder.
Darby Translation
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous [and] full of tumult.
Easy-to-Read Version
People far and near will make fun of you. You have ruined your name. You are filled with confusion.
George Lamsa Translation
Those that are near and those that are far from you shall mock you and shall say, O you filthy one, infamous and full of iniquity.
Good News Translation
Countries nearby and countries far away sneer at you because of your lawlessness.
Lexham English Bible
The people near and the people far from you will make fun of you, the unclean and the terrified.
Literal Translation
Those who are near and those far from you shall mock against you, O defiled of name, abounding in tumult.
Miles Coverdale Bible (1535)
whether they be nye or farre fro the: they shal laugh ye to scorne, thou yt hast gotte the so foule a name, & art full off myschefe.
American Standard Version
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
Bible in Basic English
Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear.
JPS Old Testament (1917)
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou defiled of name and full of tumult.
King James Version (1611)
Those that be neere, and those that be farre from thee, shall mocke thee which art infamous, and much vexed.
Bishop's Bible (1568)
Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble.
Brenton's Septuagint (LXX)
to those near thee, and to those far distant from thee; and they shall mock thee, thou that art notoriously unclean, and abundant in iniquities.
English Revised Version
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
Update Bible Version
Those that are near, and those that are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.
Webster's Bible Translation
[Those that are] near, and [those that are] far from thee, shall mock thee, [who art] infamous [and] much troubled.
New English Translation
Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
New King James Version
Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.
New Living Translation
O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.
New Life Bible
People both near and far will make fun of you, you who are full of shame and trouble.
New Revised Standard
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They who are near and they who are far off from thee shall shew themselves derisive over these, - O thou of impure name, abounding in confusion!
Douay-Rheims Bible
Those that are near, and those that are far from thee, shall triumph over thee: thou filthy one, infamous, great in destruction.
Revised Standard Version
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
Young's Literal Translation
The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, And thou, sone of man, whether thou demest not the citee of bloodis? 3 And thou schalt schewe to it alle hise abhomynaciouns, and thou schalt seie, The Lord God seith these thingis, This is a citee schedinge out blood in the myddis of it silf, that the tyme therof come; and which made idols ayens it silf, that it shulde be defoulid. 4 In thi blood which is shed out of thee, thou trespassidist, and thou art defoulid in thin idols whiche thou madist; and thou madist thi daies to neiye, and thou brouytist the time of thi yeeris. Therfor Y yaf thee schenschipe to hethene men, and scornyng to alle londis that ben niy thee, 5 and that ben fer fro thee; thou foul citee, noble, greet in perisching, thei schulen haue victorie of thee. 6 Lo! princes of Israel, alle in her arm, weren in thee, to schede out blood. 7 Thei punyschiden with wrongis fadir and modir in thee, thei calengiden falsli a comelyng in the myddis of thee, thei maden sori a fadirles child and a widewe at thee. 8 Ye dispisiden my seyntuaries, and ye defouliden my sabatis. 9 Men bacbiteris weren in thee, to schede out blood, and eten on hillis in thee; thei wrouyten greet trespas in the myddis of thee. 10 Thei vnhiliden the schamefulere thingis of the fadir in thee, thei maden low in thee the vnclenesse of a womman in vnclene blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

infamous and much vexed: Heb. polluted of name, much in vexation, Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3

Reciprocal: Genesis 39:14 - an Hebrew Nehemiah 2:17 - a reproach Ezekiel 23:32 - thou shalt be

Cross-References

Hebrews 11:19
For he demyde, that God is myyti to reise hym, yhe, fro deth; wherfor he took hym also in to a parable.
Hebrews 12:1
Therfor we that han so greet a cloude of witnessis put to, do we awei al charge, and synne stondinge aboute vs, and bi pacience renne we to the batel purposid to vs,

Gill's Notes on the Bible

Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee,.... The neighbouring nations, as the Edomites, Philistines, Moabites, and Ammonites; and distant ones, as the Babylonians, Medes, and Persians; all that either hear of, or see their misery, shall rejoice at it, and triumph over them:

which art infamous and much vexed; or they shall say, O thou of an infamous name and character; who hast defiled thy name, got a blot upon it, and lost thy credit by thy conduct and behaviour; and now fretting and vexing under the afflictions and calamities that lie upon thee: or whose tumults are many, as the Targum; who hast been full of noise, and factions, and tumults; thou art now come to a righteous end.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., Countries near and afar oft shall mock thee, saying, “Ah! defiled in name; Ah! full of turbulence!”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:5. Those that be near — Both distant as well as neighbouring provinces consider thee the most abandoned of characters; and through thee many have been involved in distress and ruin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile