Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 23:26

And thei schulen make thee nakid of thi clothis, and thei schulen take awei the vessels of thi glorie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Harlot;   Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Jewel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will strip off your clothes and take your beautiful jewelry.
Hebrew Names Version
They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.
King James Version
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
English Standard Version
They shall also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.
New American Standard Bible
'They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewelry.
New Century Version
They will take off your clothes and steal your jewelry.
Amplified Bible
'They will also strip you (Judah) of your clothes and take away your beautiful jewels.
World English Bible
They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.
Geneva Bible (1587)
They shal also strip thee out of thy clothes, and take away thy fayre iewels.
New American Standard Bible (1995)
'They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.
Legacy Standard Bible
They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewelry.
Berean Standard Bible
They will strip off your clothes and take your fine jewelry.
Contemporary English Version
Your clothes and jewelry will be torn off.
Complete Jewish Bible
They will strip you of your clothes and seize your fine jewels.
Darby Translation
They shall also strip the of thy garments, and take away thy fair jewels.
Easy-to-Read Version
They will take your nice clothes and jewelry.
George Lamsa Translation
They shall also strip you of your clothes and take away your costly jewels.
Good News Translation
They will tear off your clothes and take your jewels.
Lexham English Bible
And they will strip you of your clothes, and they will take your splendid jewelry.
Literal Translation
And they will strip you of your clothes, and take the articles of your beauty.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy shal strype the out of thy clothes, & cary thy costly Iewels awaye with them.
American Standard Version
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Bible in Basic English
And they will take all your clothing off you and take away your ornaments.
JPS Old Testament (1917)
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
King James Version (1611)
They shall also strippe thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels.
Bishop's Bible (1568)
They shal strip thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall strip thee of thy raiment, and take away thine ornaments.
English Revised Version
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Update Bible Version
They shall also strip you of your clothes, and take away your fair jewels.
Webster's Bible Translation
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
New English Translation
They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
New King James Version
They shall also strip you of your clothes And take away your beautiful jewelry.
New Living Translation
They will strip you of your beautiful clothes and jewels.
New Life Bible
They will take away your clothes and take away the beautiful objects you wear.
New Revised Standard
They shall also strip you of your clothes and take away your fine jewels.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall strip off thy raiment,- And take away thine adorning jewels!
Douay-Rheims Bible
And they shall strip thee of thy garments, and take away the instruments of thy glory.
Revised Standard Version
They shall also strip you of your clothes and take away your fine jewels.
Young's Literal Translation
And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.

Contextual Overview

22 Therfor, thou Ooliba, the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal reise alle thi louyeris ayens thee, of whiche thi soule was fillid, and Y schal gadere hem ayens thee in cumpas; 23 the sones of Babiloyne, and alle Caldeis, noble and miyti men, and princes, alle the sones of Assiriens, and yonge men of noble foorme, duykis, and magistratis, alle princes of princes, and named stieris of horsis. 24 And thei araied with chare and wheel schulen come on thee, the multitude of puplis schulen be armed with haburioun, and scheeld, and basynet, ayens thee on ech side; and Y schal yyue doom bifor hem, and thei schulen deme thee bi her domes. 25 And Y schal sette my feruour in thee, which thei schulen vse with thee in woodnesse; thei schulen kitte awei thi nose and thin eeris, and thei schulen sle with swerd tho thingis that weren left; thei schulen take thi sones and thi douytris, and thi laste thing schal be deuourid bi fier. 26 And thei schulen make thee nakid of thi clothis, and thei schulen take awei the vessels of thi glorie. 27 And Y schal make thi greet trespasse to reste fro thee, and thi fornicacioun fro the lond of Egipt; and thou schalt not reise thin iyen to hem, and thou schalt no more haue mynde on Egipt. 28 For the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal yyue thee in to the hondis of hem whiche thou hatist, `in to the hondis of hem of whiche thi soule was fillid, 29 and thei schulen do with thee in hatrede. And thei schulen take awei alle thi trauels, and thei schulen leeue thee nakid, and ful of schenschipe; and the schenschipe of thi fornicaciouns schal be schewid. Thi greet 30 trespas and thi fornycaciouns han do these thingis to thee; for thou didist fornicacioun aftir hethene men, among whiche thou were defoulid in the idols of hem. 31 Thou yedist in the weie of thi sister, and Y schal yyue the cuppe of hir in thin hond.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

strip: Ezekiel 23:29, Ezekiel 16:16, Ezekiel 16:37, Ezekiel 16:39, Jeremiah 13:22, Hosea 2:3, Hosea 2:9, Hosea 2:10, Revelation 17:16, Revelation 18:14-17

fair jewels: Heb. instruments of thy decking, Isaiah 3:17-24, 1 Peter 3:3, 1 Peter 3:4

Reciprocal: Nehemiah 13:18 - Did not your Ezekiel 24:11 - that the filthiness

Gill's Notes on the Bible

They shall also strip thee out of thy clothes,.... As such who are taken captives are usually served:

and take away, thy fair jewels; their ornaments of every kind: or "the vessels of thy glory" c; Kimchi observes this may be meant either of the garments of the priests, and the vessels of the sanctuary; or of whole spoil of the city in general, whether in the temple, or in other houses.

c כלי תפארתך "vasa gloria tuae", V. L. Pagninus, Montanus; "instrumenta ornatus tui", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "vasa ornatus tui", Starckius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 23:26. They shall also strip thee — See on Ezekiel 16:39.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile