Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 23:28

For the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal yyue thee in to the hondis of hem whiche thou hatist, `in to the hondis of hem of whiche thi soule was fillid,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
King James Version
For thus saith the Lord God ; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
English Standard Version
"For thus says the Lord God : Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust,
New American Standard Bible
"For this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am going to hand you over to those whom you hate, to those from whom you turned away in disgust.
New Century Version
"This is what the Lord God says: You became tired of your lovers, but I am going to hand you over to those men you now hate.
Amplified Bible
"For thus says the Lord GOD, 'Behold, I will place you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord God, Behold, I wil deliuer thee into the hand of them, whome thou hatest: euen into the hands of them from whome thine heart is departed.
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those with whom your soul was disgusted.
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.
Contemporary English Version
I, the Lord God, am ready to hand you over to those hateful enemies that you find so disgusting.
Complete Jewish Bible
For this is what Adonai Elohim says: ‘I am about to hand you over to those you hate, to those who fill you with revulsion;
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "I am giving you to the men you hate. I am giving you to the men you became disgusted with.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of the Assyrians whom your soul abhorred;
Good News Translation
This is what the Sovereign Lord says: "I will hand you over to people you hate and are disgusted with.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: ‘Look! I am giving you into the hand of those you hated, into the hand of those from whom you turned away.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of whom your soul was alienated from them.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE: Beholde, I will delyuer ye in to the hodes of them, whom thou hatest: yee euen in to the hondes of them, with who thou hast fulfylled thy lust,
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust:
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God; Beholde, I will deliuer thee into the hand of them whom thou hatest; into the hand of them from whom thy mind is alienated.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lord God, Beholde I wyll deliuer thee into the handes of them whom thou hatest, yea euen into the handes of them from whom thine heart is departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
Wherefore thus saith the Lord God; Behold, I will deliver thee into the hands of those whom thou hatest, from whom thy soul is alienated.
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated:
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: Look, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.
New Living Translation
"For this is what the Sovereign Lord says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected.
New Life Bible
For the Lord God says, ‘I will give you over to those you hate, to the men you turned away from.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord, Yahweh, Behold me! delivering thee up, into the hand of them whom thou hatest, Into the hand of them from whom thy soul hath been torn;
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest, into their hands with whom thy soul hath been glutted.
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.
THE MESSAGE
"‘A Message from God , the Master: I'm at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you're repulsed. They'll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore's body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.

Contextual Overview

22 Therfor, thou Ooliba, the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal reise alle thi louyeris ayens thee, of whiche thi soule was fillid, and Y schal gadere hem ayens thee in cumpas; 23 the sones of Babiloyne, and alle Caldeis, noble and miyti men, and princes, alle the sones of Assiriens, and yonge men of noble foorme, duykis, and magistratis, alle princes of princes, and named stieris of horsis. 24 And thei araied with chare and wheel schulen come on thee, the multitude of puplis schulen be armed with haburioun, and scheeld, and basynet, ayens thee on ech side; and Y schal yyue doom bifor hem, and thei schulen deme thee bi her domes. 25 And Y schal sette my feruour in thee, which thei schulen vse with thee in woodnesse; thei schulen kitte awei thi nose and thin eeris, and thei schulen sle with swerd tho thingis that weren left; thei schulen take thi sones and thi douytris, and thi laste thing schal be deuourid bi fier. 26 And thei schulen make thee nakid of thi clothis, and thei schulen take awei the vessels of thi glorie. 27 And Y schal make thi greet trespasse to reste fro thee, and thi fornicacioun fro the lond of Egipt; and thou schalt not reise thin iyen to hem, and thou schalt no more haue mynde on Egipt. 28 For the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal yyue thee in to the hondis of hem whiche thou hatist, `in to the hondis of hem of whiche thi soule was fillid, 29 and thei schulen do with thee in hatrede. And thei schulen take awei alle thi trauels, and thei schulen leeue thee nakid, and ful of schenschipe; and the schenschipe of thi fornicaciouns schal be schewid. Thi greet 30 trespas and thi fornycaciouns han do these thingis to thee; for thou didist fornicacioun aftir hethene men, among whiche thou were defoulid in the idols of hem. 31 Thou yedist in the weie of thi sister, and Y schal yyue the cuppe of hir in thin hond.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whom thou: Ezekiel 23:17, Ezekiel 23:22, Ezekiel 16:37, Jeremiah 21:7-10, Jeremiah 24:8, Jeremiah 34:20

Reciprocal: Jeremiah 4:30 - in vain Lamentations 1:14 - delivered Ezekiel 5:11 - thou hast Ezekiel 16:27 - delivered Ezekiel 31:11 - delivered

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest,.... The Chaldeans and Babylonians, before loved by her, and doted upon, but now hated and rebelled against; and to fall into such hands must be a sore judgment; and this the Lord threatens to bring upon the Jews for their sins; and he having said it, it might be depended upon it would be performed; and, for the greater certainty of it, it is repeated in different words:

into the hand of them from whom thy mind is alienated;

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile