Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 27:31

And thei schulen shaue ballidnesse on thee, and schulen be gird with hairis, and thei schulen biwepe thee in bitternesse of soule, with most bittir wepyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baldness;   Merchant;   Thompson Chain Reference - Baldness;   Torrey's Topical Textbook - Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phoenicia, Phenicia, or Phenice;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Regeneration;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Mourning Customs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ship;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bitter;   The Jewish Encyclopedia - Baldness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They shave their heads because of youand wrap themselves in sackcloth.They weep over youwith deep anguish and bitter mourning.
Hebrew Names Version
and they shall make themselves bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
King James Version
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
English Standard Version
they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.
New American Standard Bible
"Also they will shave themselves bald for you And put on sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.
New Century Version
They shave their heads for you, and they put on rough cloth to show they are upset. They cry and sob for you; they cry loudly.
Amplified Bible
"And they will make themselves [completely] bald for you And wrap themselves in sackcloth; And in bitterness of soul they will weep for you With bitter mourning and wailing.
World English Bible
and they shall make themselves bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
Geneva Bible (1587)
They shal plucke off their heare for thee & gird them with a sackecloth, and they shal weepe for thee with sorow of heart & bitter mourning.
New American Standard Bible (1995)
"Also they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.
Legacy Standard Bible
Also they will make themselves bald for youAnd gird themselves with sackcloth;And they will weep for you in bitterness of soulWith bitter mourning.
Berean Standard Bible
They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning.
Contemporary English Version
they shave their heads and dress in sackcloth as they cry in despair.
Complete Jewish Bible
shaving their heads bald for you, wrapping themselves in sackcloth, with heartfelt bitterness weeping for you in bitter lamentation.
Darby Translation
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth; and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
Easy-to-Read Version
They will shave their heads for you. They will put on sackcloth. They will cry for you like someone crying for someone who died.
George Lamsa Translation
And they shall shave their heads in mourning over you, and gird themselves with sackcloth, and they shall weep for you with bitterness of heart and bitter wailing.
Good News Translation
They shave their heads for you And dress themselves in sackcloth. Their hearts are bitter as they weep.
Lexham English Bible
They will shave themselves bald for your sake, and they will dress themselves in sackcloth, and they will weep over you with a bitterness of soul and with bitter wailing.
Literal Translation
And they shall be bald for you and gird with sackcloth; and they shall weep for you with bitterness of soul, a bitter wailing.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal shaue them selues, & put sacke cloth vpon them for thy sake. They shall mourne for the with hertfull sorow,
American Standard Version
and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
Bible in Basic English
And they will have the hair of their heads cut off because of you, and will put haircloth on their bodies, weeping for you with bitter grief in their souls, even with bitter sorrow.
JPS Old Testament (1917)
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter lamentation.
King James Version (1611)
And they shall make themselues vtterly balde for thee, and girde them with sackecloth, and they shall weepe for thee with bitternesse of heart and bitter wailing.
Bishop's Bible (1568)
They shal make them selues bauld for thee, and girde them with sackcloth, & they shal weepe for thee, with sorowefull heart, and bitter mourning.
English Revised Version
and they shall make themselves bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.
Update Bible Version
and they shall make themselves bald for you, and gird them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
Webster's Bible Translation
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.
New English Translation
they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.
New King James Version
They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
New Living Translation
They shave their heads in grief for you and dress themselves in burlap. They weep for you with bitter anguish and deep mourning.
New Life Bible
They will cut off their hair because of you, and dress themselves in cloth made from hair. They will cry over you with much sorrow in their soul.
New Revised Standard
they make themselves bald for you, and put on sackcloth, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And shall make bald for thee a baldness And gird them with sackcloth, - And shall weep for time in bitterness of soul. A biter lamentation;
Douay-Rheims Bible
And they shall shave themselves bald for thee, and shall be girded with haircloth: and they shall weep for thee with bitterness of soul, with most bitter weeping.
Revised Standard Version
they make themselves bald for you, and gird themselves with sackcloth, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.
Young's Literal Translation
And they have made for thee baldness, And they have girded on sackcloth, And they have wept for thee, In bitterness of soul -- a bitter mourning.

Contextual Overview

26 Thi rowers brouyten thee in many watris, the south wynd al to-brak thee; in the herte of the see weren thi richessis, 27 and thi tresours, and thi many fold instrument. Thi schip men, and thi gouernouris that helden thi purtenaunce of houshold, and weren souereyns of thi puple, and thi men werriours that weren in thee, with al thi multitude which is in the myddis of thee, schulen falle doun in the herte of the see, in the dai of thi fallyng. 28 Schippis schulen be disturblid of the sown of the cry of thi gouernours; 29 and alle men that helden oore, schulen go doun of her shippis. Shipmen and alle gouernouris of the see shulen stonde in the lond; 30 and schulen yelle on thee with greet vois. And thei shulen cry bitterli, and thei schulen caste poudur on her heedis, and schulen be spreynt with aische. 31 And thei schulen shaue ballidnesse on thee, and schulen be gird with hairis, and thei schulen biwepe thee in bitternesse of soule, with most bittir wepyng. 32 And thei schulen take on thee a song of mourenyng, and thei schulen biweile thee, Who is as Tire, that was doumb in the myddis of the see? 33 And thou, Tire, fillidist many puplis in the goyng out of thi marchaundies of the see; in the multitude of thi richessis, and of thi puplis, thou madist riche the kingis of erthe. 34 Now thou art al to-brokun of the see, in the depthis of watris. Thi richessis and al thi multitude that was in the myddis of thee fellen doun; 35 alle the dwelleris of ilis and the kyngis of tho weren astonyed on thee. Alle thei weren smytun with tempest, and chaungiden cheris;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall make: Ezekiel 7:18, Leviticus 21:5, Deuteronomy 14:1, Isaiah 15:2, Isaiah 22:12, Jeremiah 16:6, Jeremiah 47:5, Jeremiah 48:37, Amos 8:10, Micah 1:16

they shall weep: Isaiah 16:9, Isaiah 22:4, Micah 1:8

Reciprocal: Esther 4:1 - and cried Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 6:26 - gird Jeremiah 25:34 - wallow Lamentations 2:10 - they have girded Ezekiel 27:30 - shall cause Revelation 18:15 - shall

Cross-References

Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.

Gill's Notes on the Bible

And they shall make themselves utterly bald for thee,.... Either by shaving their heads, or tearing off their hair, as mourners in distress have been used to do:

and gird them with sackcloth; about their loins, as was very customary in such distressed cases:

and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing; not in show only, but in reality; not like the "preficae" or mourning women, though the allusion may be to them, who only mourned outwardly; but these from the very heart, and in great bitterness of spirit this is expressive of the inward grief of their minds on this melancholy occasion, as what follows declares the lamentation they expressed vocally; see Revelation 18:19.

Barnes' Notes on the Bible

Utterly bald - See Ezekiel 7:18 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile