the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezekiel 3:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now at the end of seven days the word of the Lord came to me:
It happened at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the Lord came unto me, saying,
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me:
Now at the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
After seven days the Lord spoke his word to me again. He said,
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
It happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
And at the ende of seuen dayes, the worde of the Lorde came againe vnto me, saying,
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
Now it happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
At the end of seven days the word of the LORD came to me saying,
Seven days after I had seen the brightness of the Lord 's glory, the Lord said:
After seven days the word of Adonai came to me:
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
After seven days, the word of the Lord came to me. He said,
And it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came upon me, saying.
After the seven days had passed, the Lord spoke to me.
And then it happened at the end of seven days, the word of Yahweh came to me, saying,
And it happened at the end of the seven days, even it happened that the Word of Jehovah came to me, saying,
And when the seuen dayes were expyred, the LORDE sayde vnto me:
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me, saying,
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying:
And it came to passe at the end of seuen dayes, that the word of the Lord came vnto me, saying;
And when the seuen dayes were expired, the Lorde saide vnto me,
And after the seven days the word of the Lord came to me, saying, Son of man,
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
At the end of seven days the word of the Lord came to me:
Now it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came to me, saying,
After seven days the Lord gave me a message. He said,
At the end of seven days the Word of the Lord came to me, saying,
At the end of seven days, the word of the Lord came to me:
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came unto me saying
And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:
And at the end of seven days, the word of the LORD came to me:
And it cometh to pass, at the end of seven days,
At the end of the seven days, I received this Message from God :
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 1:4 - the word
Cross-References
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete?
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass at the end of seven days,.... Some think it was on the sabbath day he had the following declaration made to him, and instructions given him; but this is not certain; nor does it follow, or to be concluded, from such a way of speaking:
that the word of the Lord came unto me, saying; the Targum is,
"the word of prophecy from before the Lord.''
Barnes' Notes on the Bible
The Lord guards both Ezekiel and his countrymen from dwelling exclusively on the national character of his mission. In the midst of the general visitations, each individual was to stand as it were alone before Him to render account of his doings, and to be judged according to his works.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 3:16. I came to them of the captivity — Because the hand of the Lord was strong upon him and supported him, he soon reached the place.
Tel-abib — תל אביב "a heap of corn." So the Vulgate: acervum novarum frugum, "a heap of new fruits." [Syriac] letola chib, "to the hill Chib," or the hill of grief. - Syriac.
Seven days. — Perhaps God kept him all this time without an immediate revelation, that the bitterness and heat of spirit of which he speaks above might be subdued, and that he might speak God's words in God's own Spirit. Had he gone in a better spirit he had probably been employed in his work as soon as he had gained the place of labour.