Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 3:16

Forsothe whanne seuene daies weren passid, the word of the Lord was maad to me, and seide, Sone of man,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Responsibility;   The Topic Concordance - Warning;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Vision;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Roll;   People's Dictionary of the Bible - Chebar;   Smith Bible Dictionary - Tel-A'bib;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now at the end of seven days the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
It happened at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Now at the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
After seven days the Lord spoke his word to me again. He said,
Amplified Bible
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
It happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And at the ende of seuen dayes, the worde of the Lorde came againe vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
Now it happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
At the end of seven days the word of the LORD came to me saying,
Contemporary English Version
Seven days after I had seen the brightness of the Lord 's glory, the Lord said:
Complete Jewish Bible
After seven days the word of Adonai came to me:
Darby Translation
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
After seven days, the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
And it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came upon me, saying.
Good News Translation
After the seven days had passed, the Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And then it happened at the end of seven days, the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And it happened at the end of the seven days, even it happened that the Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And when the seuen dayes were expyred, the LORDE sayde vnto me:
American Standard Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
And at the end of seven days, the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
And it came to passe at the end of seuen dayes, that the word of the Lord came vnto me, saying;
Bishop's Bible (1568)
And when the seuen dayes were expired, the Lorde saide vnto me,
Brenton's Septuagint (LXX)
And after the seven days the word of the Lord came to me, saying, Son of man,
English Revised Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,
Update Bible Version
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
At the end of seven days the word of the Lord came to me:
New King James Version
Now it came to pass at the end of seven days that the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
After seven days the Lord gave me a message. He said,
New Life Bible
At the end of seven days the Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
At the end of seven days, the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Yahweh came unto me saying
Douay-Rheims Bible
And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
And at the end of seven days, the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of seven days,
THE MESSAGE
At the end of the seven days, I received this Message from God :

Contextual Overview

16 Forsothe whanne seuene daies weren passid, the word of the Lord was maad to me, and seide, Sone of man, 17 Y yaf thee `a spiere to the hous of Israel. And thou schalt here of my mouth a word, and thou schalt telle to hem of me. 18 If whanne Y seie to the wickid man, Thou schalt die bi deth, thou tellist not to hym, and spekist not to hym, that he be turned fro his wickid weie, and lyue; thilke wickid man schal die in his wickidnesse, but Y schal seke his blood of thin hond. 19 Forsothe if thou tellist to the wickid man, and he is not conuertid fro his wickidnesse, and fro his wickid weie; sotheli he schal die in his wickidnesse, but thou hast delyuerid thi soule. 20 But also if a iust man is turned fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse, Y schal sette an hirtyng bifor hym; he schal die, for thou teldist not to hym; he schal die in his synne, and hise riytfulnessis, whiche he dide, schulen not be in mynde, but Y schal seke his blood of thin hond. 21 Forsothe if thou tellist to a iust man, that a iust man do not synne, and he doith not synne, he lyuynge schal lyue, for thou teldist to hym, and thou hast delyuered thi soule.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 1:4 - the word

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:11
To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete?
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of seven days,.... Some think it was on the sabbath day he had the following declaration made to him, and instructions given him; but this is not certain; nor does it follow, or to be concluded, from such a way of speaking:

that the word of the Lord came unto me, saying; the Targum is,

"the word of prophecy from before the Lord.''

Barnes' Notes on the Bible

The Lord guards both Ezekiel and his countrymen from dwelling exclusively on the national character of his mission. In the midst of the general visitations, each individual was to stand as it were alone before Him to render account of his doings, and to be judged according to his works.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 3:16. I came to them of the captivity — Because the hand of the Lord was strong upon him and supported him, he soon reached the place.

Tel-abib — תל אביב "a heap of corn." So the Vulgate: acervum novarum frugum, "a heap of new fruits." [Syriac] letola chib, "to the hill Chib," or the hill of grief. - Syriac.

Seven days. — Perhaps God kept him all this time without an immediate revelation, that the bitterness and heat of spirit of which he speaks above might be subdued, and that he might speak God's words in God's own Spirit. Had he gone in a better spirit he had probably been employed in his work as soon as he had gained the place of labour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile