Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 33:29

And thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal yyue her lond desolat and desert, for alle her abhomynaciouns whiche thei wrouyten.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Judgments;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will know that I am the Lord when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.’
Hebrew Names Version
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
King James Version
Then shall they know that I am the Lord , when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
English Standard Version
Then they will know that I am the Lord , when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
New American Standard Bible
"Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."'
New Century Version
They will know that I am the Lord when I make the land an empty desert because of the things they have done that I hate.'
Amplified Bible
"Then they will know [without any doubt] that I am the LORD, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed."'
World English Bible
Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Geneva Bible (1587)
Then shall they know that I am the Lord, when I haue laid ye land desolate & wast, because of al their abominations, yt they haue committed.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."'
Legacy Standard Bible
Then they will know that I am Yahweh, when I make the land a desolation and a desecration because of all their abominations which they have done."'
Berean Standard Bible
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.'
Contemporary English Version
I will punish you because of your sins, and I will turn your nation into a barren desert. Then you will know that I am the Lord .
Complete Jewish Bible
Then they will know that I am Adonai , when I have made the land utterly desolate, because of all the disgusting practices they have committed.
Darby Translation
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.
Easy-to-Read Version
The people have done many terrible things, so I will make that place an empty wasteland. Then they will know that I am the Lord ."
George Lamsa Translation
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land desolate and waste because of their abominations which they have committed.
Good News Translation
When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And they will know that I am Yahweh when I make my land a desolation and a wasteland, because of all of their detestable things that they have done.
Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land desolate and a waste because of all their abominations which they have done.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shall they lerne to knowe, that I am the LORDE, whe I make the lode waist and desolate, because off all their abhominacions, that they haue wrought.
American Standard Version
Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Bible in Basic English
Then they will be certain that I am the Lord, when I have made the land a waste and a cause of wonder, because of all the disgusting things which they have done,
JPS Old Testament (1917)
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate, because of all their abominations which they have committed.
King James Version (1611)
Then shall they know that I am the Lord, when I haue layed the land most desolate, because of all their abominations which they haue committed.
Bishop's Bible (1568)
Then shall they knowe that I am the Lorde, when I make the land desolate and waste, because of all their abhominations that they haue wrought.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall know that I am the Lord; and I will make their land desert, and it shall be made desolate because of all their abominations which they have wrought.
English Revised Version
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Update Bible Version
Then they shall know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all the disgusting things that they have done.
Webster's Bible Translation
Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
New English Translation
Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.'
New King James Version
Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed."'
New Living Translation
When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the Lord .'
New Life Bible
Then they will know that I am the Lord, when I destroy the land and make it a waste because of all the hated sins they have done."'
New Revised Standard
Then they shall know that I am the Lord , when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they know that I, am Yahweh, - When I makes the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed.
Revised Standard Version
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
Young's Literal Translation
And they have known that I [am] Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.
THE MESSAGE
"They'll realize that I am God when I devastate the country because of all the obscenities they've practiced.

Contextual Overview

21 And it was doon in the tweluethe yeer, in the tenthe monethe, in the fyuethe dai of the monethe of our passyng ouer, he that fledde fro Jerusalem cam to me, and seide, The citee is distried. 22 Forsothe the hond of the Lord was maad to me in the euentid, bifore that he cam that fledde, and he openyde my mouth, til he cam to me eerli; and whanne my mouth was openyd, Y was no more stille. 23 And the word of the Lord was maad to me, and he seide, 24 Thou, sone of man, thei that dwellen in `thingis in poynt to falle doun on the erthe of Israel, seien, spekynge, Abraham was oon, and bi eritage he hadde the lond in possessioun; forsothe we ben manye, the lond is youun to vs in to possessioun. 25 Therfor thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Whether ye that eten in blood, and reisen youre iyen to youre vnclennessis, and scheden blood, schulen haue in possessioun the lond bi eritage? 26 Ye stoden in youre swerdis, ye diden youre abhomynaciouns, and ech man defoulide the wijf of his neiybore; and schulen ye welde the lond bi eritage? 27 Thou schalt seie these thingis to hem, Thus seith the Lord God, Y lyue, for thei that dwellen in `thingis redi to falle doun, schulen falle doun bi swerd, and he that is in the feld, schal be youun to beestis to be deuourid; but thei that ben in stronge holdis and in dennes, schulen die bi pestilence. 28 And Y schal yyue the lond in to wildirnesse, and in to desert, and the pryde and strengthe therof schal faile; and the hillis of Israel schulen be maad desolat, for noon is that schal passe bi tho. 29 And thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal yyue her lond desolat and desert, for alle her abhomynaciouns whiche thei wrouyten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall: Ezekiel 6:7, Ezekiel 7:27, Ezekiel 23:49, Ezekiel 25:11, Exodus 14:18, Psalms 9:16, Psalms 83:17, Psalms 83:18

because: Ezekiel 6:11, Ezekiel 8:6-15, Ezekiel 22:2-15, Ezekiel 22:25-31, Ezekiel 36:17, Ezekiel 36:18, 2 Kings 17:9-18, 2 Chronicles 36:14-17, Jeremiah 5:1-9, Jeremiah 5:25-31, Micah 6:9-12, Zephaniah 3:1-4

Reciprocal: Leviticus 25:18 - and ye Leviticus 26:32 - And I Jeremiah 18:16 - make Jeremiah 21:6 - I will Ezekiel 15:8 - I will Ezekiel 34:27 - know that

Gill's Notes on the Bible

Then shall they know that I am the Lord,.... An omniscient Being, that could foresee and foretell what would come to pass; and omnipotent, able to do whatever he pleased, and true and faithful to his word; and a sovereign Lord, whose will cannot be resisted; this they should see, own, and acknowledge:

when I have laid the land most desolate, because of all their abominations which they have committed: for though he is a sovereign Lord, yet he does not execute his judgments in an arbitrary way, merely cause it is his will, but because of the abominable sins committed by men, which provoke the eyes of his glory.

Barnes' Notes on the Bible

The exhortation to repentance. Ezekiel first addresses the remnant that still linger in their ancient home, and warns them against presumptuous hopes resting on false grounds Ezekiel 33:23-29; then he turns his eyes to those near him, and points out that their apparent attention to his words was illusory.

Ezekiel 33:24

Those wastes - The places in the holy land devastated by the conqueror.

Abraham - The argument is, Abraham was but one man, and he had the promise of the land, though he did not at once possess it; much more shall we, the descendants of Abraham, being many, retain this promise and possess the land, though for a time we are depressed and subject. Compare Matthew 3:9; John 8:33, John 8:39.

Ezekiel 33:25

To eat flesh with the blood was forbidden (see the marginal references). It seems to have been connected with the idolatries of Canaan. The prohibition was, on account of its connection with idolatry, continued in the enactment of the Council of Jerusalem Acts 15:29.

Ezekiel 33:26

Ye stand upon your sword - Ye put your trust in your swords.

Ezekiel 33:30-33

God warns the prophet against being misled by the compliance of the people.

Ezekiel 33:30

Against thee - Rather, about “thee.” “by the walls” Rather, within “the walls.”

Ezekiel 33:31

As the people cometh - literally, as in the margin, i. e., in crowds. Render it: they shall come “unto thee” like the coming of a people,” and” shall “sit before thee as My people” etc., i. e., they assume the attitude of God’s people listening to His prophet. Compare Ezekiel 14:1; Ezekiel 20:1.

Ezekiel 33:33

And when this - But when this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile