Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 36:24

For Y schal take awei you fro hethene men, and Y schal gadere you fro alle londis, and Y schal brynge you in to youre lond.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Cleanness;   Covenant;   Gentiles/heathen;   Holy Spirit;   Israel/jews;   Knowledge;   Newness;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Forgiveness;   Holy, Holiness;   King, Kingship;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Progress;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Omnipotence;   Promise;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.
Hebrew Names Version
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
King James Version
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
English Standard Version
I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land.
New American Standard Bible
"For I will take you from the nations, and gather you from all the lands; and I will bring you into your own land.
New Century Version
"‘I will take you from the nations and gather you out of all the lands and bring you back into your own land.
Amplified Bible
"For I will take you from the nations and gather you from all the countries and bring you into your own land.
Geneva Bible (1587)
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your owne land.
New American Standard Bible (1995)
"For I will take you from the nations, gather you from all the lands and bring you into your own land.
Legacy Standard Bible
And I will take you from the nations, gather you from all the lands, and bring you into your own land.
Berean Standard Bible
For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.
Contemporary English Version
I will gather you from the foreign nations and bring you home.
Complete Jewish Bible
For I will take you from among the nations, gather you from all the countries, and return you to your own soil.
Darby Translation
And I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
Easy-to-Read Version
"I will take you out of those nations, gather you together, and bring you back to your own land.
George Lamsa Translation
For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries and will bring you into your own land.
Good News Translation
I will take you from every nation and country and bring you back to your own land.
Lexham English Bible
"‘And I will take you from the nations, and I will gather you from all of the lands, and I will bring you to your land.
Literal Translation
For I will take you from the nations and gather you out of all the lands and bring you into your land.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for you, I wil take you from amonge the Heithen, and gather you together out of all countrees, and bringe you agayne in to youre owne londe.
American Standard Version
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
Bible in Basic English
For I will take you out from among the nations, and get you together from all the countries, and take you into your land.
JPS Old Testament (1917)
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
King James Version (1611)
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countreys, and will bring you into your owne land.
Bishop's Bible (1568)
As for you, I wyll take you from among the heathen, and gather you together out of all countreys, and bring you againe into your owne lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will take you out from the nations, and will gather you out of all the lands, and will bring you into your own land:
English Revised Version
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
World English Bible
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
Update Bible Version
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
Webster's Bible Translation
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
New English Translation
"‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.
New King James Version
For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land.
New Living Translation
For I will gather you up from all the nations and bring you home again to your land.
New Life Bible
For I will take you from the nations and gather you from all the lands, and bring you into your own land.
New Revised Standard
I will take you from the nations, and gather you from all the countries, and bring you into your own land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I take you from among the nations, And gather you out of all the lands,- And will bring you upon your own soil;
Douay-Rheims Bible
For I will take you from among the Gentiles, and will gather you together out of all the countries, and will bring you into your own land.
Revised Standard Version
For I will take you from the nations, and gather you from all the countries, and bring you into your own land.
Young's Literal Translation
And I have taken you out of the nations, And have gathered you out of all the lands, And I have brought you in unto your land,
THE MESSAGE
"‘For here's what I'm going to do: I'm going to take you out of these countries, gather you from all over, and bring you back to your own land. I'll pour pure water over you and scrub you clean. I'll give you a new heart, put a new spirit in you. I'll remove the stone heart from your body and replace it with a heart that's God-willed, not self-willed. I'll put my Spirit in you and make it possible for you to do what I tell you and live by my commands. You'll once again live in the land I gave your ancestors. You'll be my people! I'll be your God!

Contextual Overview

16 And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou, 17 sone of man, the hous of Israel dwelliden in her lond, and thei defouliden it in her weies, and in her studies; bi the vnclennesse of a womman in rotun blood the weie of hem is maad bifor me. 18 And Y schedde out myn indignacioun on hem, for blood which thei schedden on the lond, and in her idols thei defouliden it. 19 And Y scateride hem among hethene men, and thei weren wyndewid to londis; Y demede hem bi the weies and fyndyngis of hem. 20 And thei entriden to hethene men, to whiche thei entriden, and defouliden myn hooli name, whanne it was seid of hem, This is the puple of the Lord, and thei yeden out of the lond of hym. 21 And Y sparide myn hooli name, which the hous of Israel hadde defoulid among hethene men, to whiche thei entriden. 22 Therfor thou schalt seie to the hous of Israel, The Lord God seith these thingis, O! ye hous of Israel, not for you Y schal do, but for myn hooli name, which ye defouliden among hethene men, to whiche ye entriden. 23 And Y schal halewe my greet name, which is defoulid among hethene men, whiche ye defouliden in the myddis of hem; that hethene men wite, that Y am the Lord, seith the Lord of oostis, whanne Y schal be halewid in you before hem. 24 For Y schal take awei you fro hethene men, and Y schal gadere you fro alle londis, and Y schal brynge you in to youre lond.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 11:17, Ezekiel 34:13, Ezekiel 37:21, Ezekiel 37:25, Ezekiel 39:27, Ezekiel 39:28, Deuteronomy 30:3-5, Psalms 107:2, Psalms 107:3, Isaiah 11:11-16, Isaiah 27:12, Isaiah 27:13, Isaiah 43:5, Isaiah 43:6, Jeremiah 23:3-8, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:8, Jeremiah 32:37, Jeremiah 50:17-20, Hosea 1:11, Amos 9:14, Amos 9:15, Romans 11:25, Romans 11:26

Reciprocal: Leviticus 25:18 - and ye Nehemiah 1:9 - will bring Psalms 68:22 - the depths Psalms 105:45 - That Psalms 106:47 - gather Psalms 119:134 - General Psalms 147:2 - he Isaiah 4:3 - shall be Isaiah 14:1 - set Isaiah 26:15 - thou hadst Isaiah 54:7 - with Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 23:8 - General Jeremiah 24:6 - and I will bring Jeremiah 24:7 - I will give Jeremiah 46:27 - I will save Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 20:41 - I bring Ezekiel 20:42 - when I Ezekiel 28:25 - When Ezekiel 37:12 - and bring Ezekiel 37:23 - but Ezekiel 38:8 - into the land Ezekiel 39:25 - Now will Joel 3:7 - I will Micah 4:6 - and I Zephaniah 3:18 - gather Luke 1:75 - General Hebrews 11:8 - which

Cross-References

Leviticus 19:19
Kepe ye my lawis. Thou schalt not make thi beestis to gendre with the lyuynge beestis of another kynde. Thou schalt not sowe the feeld with dyuerse sede. Thou schalt not be clothid in a cloth, which is wouun of twei thingis.
Deuteronomy 2:10
Emyn, `that is, griseful men, weren first dwelleris therof, a greet puple, and strong, and so hiy, that thei weren bileued as giantis,
2 Samuel 13:29
Therfor the children of Absolon diden ayens Amon, as Absolon hadde comaundide to hem; and alle the sones of the kyng risiden, and stieden ech on his mule, and fledden.
2 Samuel 18:9
Sotheli it bifeld, that Absalon sittinge on a mule, cam ayens the seruauntis of Dauid; and whanne the mule hadde entrid vndur a thicke ook, and greet, the heed of Absolon cleuyde to the ook; and whanne he was hangid bitwixe heuene and erthe, the mule, on which he sat, passide.
1 Kings 1:38
Therfor Sadoch, the preest, yede doun, and Nathan, the prophete, and Banaie, sone of Joiada, and Cerethi, and Ferethi; and thei puttiden Salomon on the mule of Dauid, the kyng, and thei brouyten hym in to Gion.
1 Kings 1:44
and Dauid sente with Salomon Sadoch, the preest, and Nathan, the prophete, and Banaie, sone of Joiada, and Cerethi, and Ferethi; and thei puttiden Salomon on the mule of the kyng.
1 Kings 4:28
also thei brouyten barli, and forage of horsis and werk beestis, in to the place where the king was, `bi ordenaunce to hem.
Zechariah 14:15
And so fallyng schal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werk beestis, that weren in tho castels, as this fallyng.

Gill's Notes on the Bible

For I will take you from among the Heathen,.... The Chaldeans and other nations, among whom they were carried captive; and the Papists, among whom many of them now are, often called Heathens and Gentiles in Scripture: this will be fully completed at the time of the Jews' conversion in the latter day: the phrase fitly expresses the act of divine grace, in taking his people from among the world by the effectual calling:

and gather you out of all countries; to himself, and to his Son, and to his church, and to some certain place from whence they will go up in a body to their own land, as follows: see Hosea 1:11:

and will bring you into your own land; into the land of Canaan literally understood, as well as into the church of God here, and into the heavenly country hereafter, of which Canaan was a type.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:24. I will take you from among the heathen — This does not relate to the restoration from Babylon merely. The Jews are at this day scattered in all Heathen, Mohammedan, and Christian countries. From these they are to be gathered, and brought to repossess their own land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile